戻る

このページは以下URLのキャッシュです
http://bipblog.com/archives/4583445.html

削除依頼&連絡先


なんで日本人は英語の発音を良くしようとすると馬鹿にするの? BIPブログ
    今日のオススメ記事→中小企業の人事だが質問ある?はてブ

    titleicon なんで日本人は英語の発音を良くしようとすると馬鹿にするの?

    2013/9/16
    categories カテゴリ いろんなネタ

    hatena はてブ | twitter つぶやかれ数 | comment (133)
    1 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 06:46:26.44 ID:dXvVfNOk0

    学生の頃から不思議に思ってた
    英語の発音良くしようとすると先生も同級生もなんか笑うよな
    英語のスピーチで棒読みしてるほうが恥ずかしいと思うんだけど……

    4 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 06:47:17.58 ID:PMz50Njf0

    上手ければ笑われない
    下手なのに頑張ってるからわらわれる

    9 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 06:50:26.37 ID:dXvVfNOk0

    >>4
    俺笑われたよ
    「何言ってるか聞きとれないですよ^^」とか
    聞きとれたのは日本人の英語の先生じゃなくて
    米国から来てるほうの英語の先生だけだった
    そんで、なんかハッキリしたカタコトな英語でただ巻き舌ってるヤツが褒められてた

    10 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 06:51:42.74 ID:QtoTK1Dk0

    >>4
    むしろ流暢過ぎる方がバカっぽく見られてるじゃん

    84 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:41:21.48 ID:OZ1nSVZp0

    >>10
    その流暢な発音で喋る文章が
    ネイティブは普通言わないくらいに簡単なものだから滑稽に聞こえるんじゃねーの?
    高校英語くらいになると多少は様になると思うぞ

    86 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:44:11.43 ID:nUdW9g3d0

    >>84
    ネイティブが話す英語って凄く簡単って聞いたことあるけどどうなんですか

    102 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:58:29.17 ID:WwjqdZy9i

    >>86
    「簡潔に自分の意思を表現するために」簡単な文章で話すのがネイティブ
    ただし語彙は母国語なだけあって豊富で、
    語呂のよさを重視して単語を並べるため
    中学レベルの単語を使った慣用表現も多用してくるため慣れるまで大変よ

    5 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 06:47:29.31 ID:o81Gff8t0

    まあ実際のところ発音なんてかなり適当でも
    ちゃんと伝わるのは事実

    8 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 06:48:43.24 ID:MbPLZd3G0

    馬鹿にしないけど単純にびっくりする
    大学で日本語は他と同じような話し方なのに英語はやたら流暢なのがいてびっくりした

    11 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 06:51:59.33 ID:nUdW9g3d0

    >>1
    他人が出来て自分が出来ないことを認めたくないからじゃないの

    15 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 06:59:42.52 ID:QtoTK1Dk0

    今の中学じゃ流暢な英語発音しても笑われないの?

    17 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:01:46.11 ID:uIDZ83tQO

    俺の友だちはカメラのことキャメラって言ったら笑うんだがバカにしてんの?

    28 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:07:06.61 ID:7DT0DoF20

    >>17
    日本語に馴染んでる物まで英語の発音で言ったら笑えるよな
    大正時代か何か?

    18 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:02:14.35 ID:dXvVfNOk0

    i can't

    「ンキャアッ」みたいに言うより
    「アイ キャント」とか言うほうが素晴らしい
    見たいに言われて
    なんか凄い違和感だった
    交換留学の話もあったけど
    外人の先生はやたら俺を押してたけど
    日本人の先生が「あの発音じゃ駄目ですよ^^」見たいな事言って
    結局棒読みな人に決定しちゃったし
    意味わからん

    20 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:04:35.16 ID:2TGf3sUF0

    それが日本人の駄目な所だから仕方ない

    21 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:04:41.39 ID:Gh3lS9aJ0

    実際子音の発音なんて学校で教わったってへんちくりんなのしかできねーよ
    カタカナ読みでアクセントだけ気をつけるのが、外人に対しても日本人に対しても最強

    24 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:05:47.53 ID:9djAUyLL0

    日本の英語教育は馬鹿だから

    27 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:06:59.14 ID:zsSU+sy/0

    お前ら、英語使うってことは帰国子女どかって奴か?
    気取ってトマトなんかを「トメイトゥ」、
    ポテトは「ポティトゥ」、
    タマゴなんかも「タメイゴゥ」なんて言うんだろ。
    むかつく。

    37 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:11:29.47 ID:7DT0DoF20

    なんでジャパニーズ・イングリッシュだと開き直れないのか不思議
    本家のイギリス人なんて自分らの英語以外はどれも訛りだと思ってるぐらいだし、
    世界で数十億人が第二、第三言語として話してんだから多少の違いは多めに見ろや

    41 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:13:58.83 ID:QtoTK1Dk0

    >>37
    なんでジャパングリッシュをバカにするの?って話じゃなくて
    なんで流暢な発音をバカにするの?って話なんだけど

    38 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:12:52.68 ID:BoLW6VjY0

    あれだな
    >>1は自分でちゃんとした発音ができてるような気になってるパターン

    58 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:20:40.46 ID:dXvVfNOk0

    >>38
    そうかも知れないな
    最初は英語の発音丸暗記から始めて
    外人の先生と出会って色々教わり、実際に連れて行って貰ったりしてたけど
    やっぱり本場の発音とはどこか違うかも知れない
    所詮マネは真似
    ただ、それでもやっぱり限界までネイティブに近づきたいよね
    開き治るってなんか努力の放棄みたいで嫌いなんだよ

    60 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:21:28.89 ID:dXvVfNOk0

    英語の発音丸暗記じゃなくて
    映画の英語発音丸暗記だった
    タイプミスすまそ

    39 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:12:58.32 ID:GbdHuprxi

    小学校の国語の音読で感情込めて読む奴プークスクスと近いんじゃね

    40 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:12:58.19 ID:h0hY54PZ0

    くだけたネイティブ発音で教育するのは無理だろ

    まずは発音記号とか知るのが大事

    今って発音記号教えてるのか?

    46 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:16:09.44 ID:QtoTK1Dk0

    >>40
    教えないわけないじゃん(多分
    でもみんな聞き分けられないからすぐ忘れるのでは

    51 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:17:39.31 ID:h0hY54PZ0

    >>46
    ゆとりは習ってない

    50 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:17:35.40 ID:MbPLZd3G0

    >>40
    教えてるけど教員が解ってないレベル
    俺は高校にいる間ずっと自作の万国音標図を持ち歩いてた

    55 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:19:30.98 ID:WwjqdZy90

    >>51
    教える教師と教えない教師がいた

    64 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:22:53.50 ID:MbPLZd3G0

    >>51
    俺ゆとりまっただ中だけど中学(田舎の公立)でも
    高校(偏差値50切りど底辺)でも教わったぞ

    42 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:14:00.31 ID:u4tTcR7Mi

    それが駄目ってマイケルなんたらが言ってたな
    だから日本人は英語が出来ないって

    43 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:15:35.68 ID:WwjqdZy90

    笑うのは子供か、バカだけだから気にするなよ

    44 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:15:38.46 ID:Gh3lS9aJ0

    Engrishな

    45 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:16:03.95 ID:9djAUyLL0

    だってアホ英語教師とか塾教師が金稼ぐために
    これはなになに構文で何詞でとか片言丸出しの発音で
    学生に偉そうに教えてるもんだから誰も話せない
    誰もなかなか話せないからいつまでも教える産業が儲かるという仕組み
    1年や2年で話せるようになられちゃ商売上がったりだ
    だから出来る限り複雑にしようネイティブからの批判も無視無視これ

    47 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:16:10.55 ID:BoLW6VjY0

    RとLの違いとかよりも弱母音に気を付けるといくらかそれらしい発音になる

    48 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:16:37.07 ID:h0hY54PZ0

    リンキングはやるけど
    アップルのアとかアとエの間の発音だけどその辺無頓着

    52 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:18:15.79 ID:QtoTK1Dk0

    全くどうしようもないな日本は
    もう英語教育自体要らないんじゃね
    通訳雇えば良いだけだし

    54 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:19:16.16 ID:ypVX06OT0

    発音良く読もうとするやつが舌使わずに早口にして発音するから

    59 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:20:52.75 ID:w0MjFbaR0

    優位性を主張する気はなくても優位性を主張しているように見えるからだろ

    自分より目立っている個体は平均化するために徹底的に弾圧すんじゃない?
    もしくは一生懸命やるやつはダサいとかいう意味不明の風潮

    61 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:22:17.74 ID:RCJBck3l0

    today
    とだい

    monday
    もんだい

    これが正しい発音

    とぅでぇーぃ、。。。は?だから

    68 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:23:38.28 ID:h0hY54PZ0

    >>61
    今どきそんな奴はさすがにいない

    69 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:23:49.87 ID:QtoTK1Dk0

    >>61
    もんだいはMondaiで
    Mondayだと もんでい じゃね?

    81 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:35:58.37 ID:PRuft4SV0

    >>61
    発音規則がローマ字と違うのがめんどくさいんだよな

    例えばフランス語の場合でも
    commont alez-vous aujourd’hui?

    これをローマ字風に読むと
    こもんとぅ あれず ぼうす あうじょうるどぅ ふい?
    ってなるけど

    ちゃんとフランス語の発音規則によって読むと
    コマンタレヴ オージュルドゥィ?
    ってなる

    62 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:22:31.57 ID:xNcdhdU70

    どうせ近い将来翻訳機が当たり前になるから発音なんてどうでもいいだろ
    カタカナで書いたのと同じように喋らせろよ

    75 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:26:20.96 ID:QtoTK1Dk0

    >>62
    読めるだけで十分だろうね
    英語読むだけ出来る人なら今でも相当居るし

    70 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:23:57.89 ID:OEXockwQ0

    笑われてるのは、英語の発音が良いのを鼻にかけるような奴だろ
    英語という語学はコミュニケートを志してるものなのに、
    鼻にかける行為はコミュニケートと逆行する部分もある事なので
    その矛盾の滑稽さは笑われても仕方ない

    73 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:26:15.11 ID:MbPLZd3G0

    >>70
    寧ろ笑われたのは変なところで英語混ぜる奴だな

    71 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:24:52.82 ID:9N+92okK0

    外人は日本人の発音なんて気にしてないんだけどねw
    白人コンプすぎて引くわこのスレ主
    むしろネイティブじゃないから笑われてる。どんなに出来てもネイティブとは違うからね

    74 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:26:16.41 ID:dXvVfNOk0

    >>71
    お前は日本語の発音を必死に勉強してる外人を見て
    「日本人コンプすぎて引く」とか言うのか

    96 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:51:43.98 ID:OZ1nSVZp0

    >>71
    くっさ

    77 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:31:04.95 ID:IxeatIzo0

    日本人の同調圧力はすさまじいな

    78 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:32:23.44 ID:Qwweb1OCO

    底辺中高だからに決まってるじゃん
    それなりのところは発音下手だと笑われるよ

    94 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:50:05.26 ID:dXvVfNOk0

    >>78
    一応自称だけど進学校だったんだけどな……
    そこでの発音が既に棒読みなんだよ
    基本単語単語で区切ってるだけにしか聞こえないんだよ
    音の繋がりがないんだよ
    そういう人たちに「うわ~必死ぃ~」
    見たいにクスクス笑われるとなんだかなぁって感じる
    必死でなぜ笑われなければいけないのか

    79 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:34:41.25 ID:dXvVfNOk0

    意味が通じればいい、とは言うけど
    それはその通りだろうけど
    日本語でも
    「水 ほしい 私 望む」
    見たいに言うより
    「すいません水ください」
    って言えた方がいいだろう
    大体、「日本人の英語は発音が特におかしい」とか言われてイラっとこないのかと
    そこで黙ってるほうが余程白人コンプレックスに見えるが
    「君らに出来ること、僕だって簡単に出来るよ」くらいになろうと思わないのか

    85 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:43:24.83 ID:zsfuup4Gi

    本気で英語やってるやつはまわりを気にしないと思うぞ。
    これだけネットが普及してるんだから
    海外の友達作ってネイティブな発音で楽しく会話してるんじゃね?

    98 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:56:10.17 ID:e11kPS1W0

    社会出てからも誇れる程度の高校謂ってたけど発音悪いやつほど馬鹿にされるだろ
    中学生か?

    103 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:58:33.08 ID:QtoTK1Dk0

    >>98
    うーん実際どうなのかなあ?
    TVのバラエティでもたまに発音良い人がバカにされてる状況見かけるけど

    105 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 08:00:20.15 ID:dXvVfNOk0

    >>98
    発音って、もしかしてアクセントの事言ってない?
    違くて、繋がりだよ
    英語って結構繋がるでしょ、音が
    後発音しない部分
    これ日本だと発音しちゃってる人多い
    だからちょっと変に聞こえる

    101 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 07:58:01.31 ID:xOCfXKLS0

    比較言語学的なのを学ぶと楽しい
    言語圏によって現実の物事の区切り方が違うから価値観の違いがはっきり見えてくる

    112 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 08:08:08.28 ID:OEXockwQ0

    zipでやってる芸人の娘レベルに本物っぽかったら俺なら笑わない

    120 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 08:30:10.13 ID:dXvVfNOk0

    >>112
    非英語圏の人に聞かせたら多分区別つかないと思う
    英語圏の人相手だと多分人によってはバレる

    113 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 08:13:48.45 ID:dXvVfNOk0

    それにdとかで終わる場合もまず発音しない
    と言うかしてはいるけどクッキリしていない
    惰性でそのまま行っている
    understand
    も学校だとドゥみたいな発音を終わり方にしてたけど
    そんな言い方はしない
    してせいぜい口の中で小さくするだけ
    でもこれをハッキリするのが日本じゃ評価されて「発音が良い」と言われる

    123 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 08:34:21.18 ID:h0hY54PZ0

    >>113
    音節という概念が無いよな

    114 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 08:15:00.72 ID:/7QrVmTwi

    日本人の「普通」ではおかしいことだから

    115 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 08:15:54.06 ID:1cEWTgQX0

    日本人は、じゃなくてガキは、だろ

    121 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 08:30:44.50 ID:QtoTK1Dk0

    >>1はネイティブなの?

    122 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 08:32:33.51 ID:dXvVfNOk0

    >>121
    ネイティブじゃないよ
    小さい頃にアメリカにはちょいちょい行ってたけど
    おじいちゃんが日系アメリカ人だから

    124 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/12(木) 08:43:02.97 ID:dXvVfNOk0

    でもちょいちょいアメリカ行ってたっても
    当時は発音とか全然だったよ
    基本父親母親が全部話してたし
    英語何それだった
    ほんとくっついてっただけ
    そうこうしてるうちにおじいちゃん死ぬし
    英語出来たら爺ちゃんと話出来たのかなって思ったのが
    発音の練習の始まりだったような気がする

    超低速メソッド英語発音トレーニング (CDブック)
    内海 克泰
    国際語学社
    売り上げランキング: 764

    元スレ なんで日本人は英語の発音を良くしようとすると馬鹿にするの?
    http://hayabusa.2ch.net/test/read.cgi/news4vip/1378935986/

    hatena はてブ | twitter つぶやかれ数
    mixiチェック   Clip to Evernote
    ★お勧め記事
      ★コメント
      ※1 2013年09月16日 06:10 ▼このコメントに返信
      英語の教師の発音が下手くそだから、教師に合わせないといけない。
      ※2 2013年09月16日 06:15 ▼このコメントに返信
      まあ学校でなんか言われた程度でいちいち気にせんことや。世間は広い、しょうもないこときにしなさんな。
      ※3 2013年09月16日 06:19 ▼このコメントに返信
      ンキャアッが気になりすぎて何も話入ってこなかった
      ※4 2013年09月16日 06:23 ▼このコメントに返信
      学校の英語なんて役に立たねえし適当にやってりゃいいんだよ。
      本格的にやりたいなら留学とかガチの道へ進もう。
      笑ってる奴は笑わしときゃいい。気にすんな。
      ※5 2013年09月16日 06:38 ▼このコメントに返信
      日本の英語教育は先進国でも遅れてるからね、仕方ない。
      というか、英語教師のプライドが悪い方向に高すぎ。
      教師よりいい発音なんか、どんなに練習してもできるわけないだろ!できたらダメなんだよ!って真顔で怒鳴られた事ある。
      その教師は単語の発音は完璧だけど、文章としてはカタコトみたいな話し方だった。
      アイ キャント ビリーヴ イットみたいな。
      アィキャンッビリーヴィッみたいに言うとクソキレられた。
      ※6 2013年09月16日 06:39 ▼このコメントに返信
      英語はスペルと発音関係ないからな。
      iPhoneでSiriを英語アメリカ設定にして、発音練習したらいいよ。
      ※7 2013年09月16日 06:50 ▼このコメントに返信
      ゴチャゴチャうるせぇヤツだな
      んなもん周りが低レベルなだけ 以上
      ただごり押しで上手いふりをしようとしてやたらレロレロなってる奴は聞いてて気持ち悪いから本当に氏んでほしい。
      CMでヘーイ ジューを歌ってる矢沢とか、五輪プレゼンした何とかっていう女とか。
      ※8 2013年09月16日 06:51 ▼このコメントに返信
      外国語は発音まで完璧にしようと心がけないと、「通じればいい」レベルにたどり着かない、と言われたことがあるよ。100点を目指さないと80点はとれないみたいな話かと。

      ※9 2013年09月16日 06:53 ▼このコメントに返信
      まあそういう周りの奴らはほっとけよ。見下してかまわん
      ただ、まだ発音が良くなくて良くしようしてる段階の発音って滑稽なんだよね、それは認める。
      ※10 2013年09月16日 06:54 ▼このコメントに返信
      確かにな
      ジャップは英語のみならず全ての外語学習において正しい発音をする気もないよな
      こいつら何を習いたいんだ?って思うよ
      ※11 2013年09月16日 06:56 ▼このコメントに返信
      これはこいつの先生がおかしいだけじゃん。
      なのに「日本人は〜」とか勝手に主語を大きくでっち上げてうぜえわ。

      ※5
      ソースは?
      別に遅れちゃいないよ。「英語」に偏っているだけで、「英会話」が出来ないだけ。
      ※12 2013年09月16日 06:57 ▼このコメントに返信
      ※10
      黙れよ、パンチョッパリ。何がジャップだ。
      ※13 2013年09月16日 07:06 ▼このコメントに返信
      >>1がいろいろ後出しするからイライラするな
      普段の行いがおかしいからネイティブもどきの英語が笑われただけなんじゃないか?
      ※14 2013年09月16日 07:10 ▼このコメントに返信
      日本は人数が多い方に合わせなければならないって教育が
      子供の能力の成長を止めてる理由
      ※15 2013年09月16日 07:15 ▼このコメントに返信
      ※12
      あいつらの面白い所は大嫌いな国のはずの日本の言語の
      日本語を使っている所だよwww
      その矛盾に気付かずにねw
      ※16 2013年09月16日 07:15 ▼このコメントに返信
      「アーハン?wwwwww」くらい言い返せよ
      ※17 2013年09月16日 07:19 ▼このコメントに返信
      真面目にするのがかっこ悪いって感じる年頃なんだろ
      でも、英会話ならともかく
      日本語の文章中に出る外来語を正確な発音で表記しようとするのはアホかと思う
      ガス→ギャス
      アサルトライフル→アソールトライフル
      チタニウム→タイティニウム
      バレットライフル→ベレットライフル
      etc
      ※18 2013年09月16日 07:25 ▼このコメントに返信
      日本人だしw
      ※19 2013年09月16日 07:30 ▼このコメントに返信
      無理にネイティブを真似ようとするから笑われる
      日本語は高低アクセントの言葉だから英語を話す時はできるだけ抑揚を抑えると良いと思う
      ※20 2013年09月16日 07:33 ▼このコメントに返信
      日本語でも訛ってると笑うだろ
      ※21 2013年09月16日 07:36 ▼このコメントに返信
      そんな風潮きいたこともねえよ。
      >>1のいる環境がおかしいだけなのに、なんですぐ「日本人は~」と十把ひとからげにしようとするのか。
      ※22 2013年09月16日 07:37 ▼このコメントに返信
      この>>1はなんかおかしい。
      個人的な体験だけから、「日本人は…」と日本人全体の話に飛躍するのもおかしいし、自分の努力を理解しない周囲の人間を馬鹿にしているような節がある。
      そういう感情が態度に現れているせいで、反発を受されてるだけじゃないのか?
      本人が周りへの接し方を少し変えるだけで、解決しそうな問題。普通に「お前発音すげえな、留学とかしてたの?」と評価してもらえることなど珍しくない。

      でも、自分(の発音)は「正しい」のに、認めない周りの人間は「悪い」。自分は悪くないから何も変える必要はない、とか考えが凝り固まってそうだな。
      ※23 2013年09月16日 07:39 ▼このコメントに返信
      英語教育免許は「少なくとも2年は留学する」という項目をもうけるべき
      ※24 2013年09月16日 07:40 ▼このコメントに返信
      俺はやたらにネイティブって誉められたがなぁ

      多分>>1の所の教師が依怙贔屓する奴なのか、>>1が嫌われてるかじゃない?
      ※25 2013年09月16日 07:41 ▼このコメントに返信
      発音悪いと聞き取ってもらえないよ。
      聞き取れるのは、下手な英語に慣れる環境にいる人。
      発音大事。
      ※26 2013年09月16日 07:42 ▼このコメントに返信
      > ンキャアッが気になりすぎて何も話入ってこなかった

      腹がよじれる
      ※27 2013年09月16日 07:43 ▼このコメントに返信
      10>>
      今の日本の英語は筆記が重視されてんだよ
      ※28 2013年09月16日 07:45 ▼このコメントに返信
      通ってた中高はハーフ、帰国子女、留学経験者が学年の六分の一以上いたせいか特に目くじらたてられなかった。むしろ日本育ちで上手いとスゲーってなってたな。
      ※29 2013年09月16日 07:48 ▼このコメントに返信
      明らかにこいつが嫌われてただけだろ

      レスの節々から自己陶酔というかメンヘラというか捻くれた性格が滲み出てるし

      キモいのが粋がってネイティブ感だそうとしてるのが滑稽なだけ
      ※30 2013年09月16日 07:50 ▼このコメントに返信
      「浮いてるから」の一言に尽きる
      ※31 2013年09月16日 08:05 ▼このコメントに返信
      自信なさげだったりルックスや声とのギャップがあると面白くなっちゃうんじゃないか。
      ※32 2013年09月16日 08:06 ▼このコメントに返信
      最後のunderstandも強調するか否かで発音が変わるように、ンキャアッみたいに言い切れないと思うんだよな
      例えば本当に分からない時に言う i cannot understand と私にはお前が言ってることはトンチンカンだ、って皮肉で言うそれは、ンキャアッって流していいのかなあ
      どうなの英語圏にいる人
      ※33 2013年09月16日 08:10 ▼このコメントに返信
      レベルの低いところは大体そんな感じだな
      不良とかなら笑われずに済む、あと教師に媚びてるやつな
      ※34 2013年09月16日 08:10 ▼このコメントに返信
      発音に拘る言語ってのが下らない
      発音や文法もわかりやすくあるべき
      ※35 2013年09月16日 08:11 ▼このコメントに返信
      こういうのよく聞くけどピンとこない。
      馬鹿にするか? 中学の時とか思い出してもどっちかって言うとすげーなってなってた気がする
      ※36 2013年09月16日 08:12 ▼このコメントに返信
      カリィーライス ピッツァ スパゲリィミートフォース
      ※37 2013年09月16日 08:15 ▼このコメントに返信
      英語で笑い取れるならええやんあとで難癖付けてきたら留学考えてるって言ったれ
      ※38 2013年09月16日 08:16 ▼このコメントに返信
      単純にこいつがうまいつもりで下手なんじゃねーの?
      ほんとにネイティブ並にうまい奴は馬鹿にされたりしてなかったよ。馬鹿にされてたのはネイティブ気取りのEngrish野郎
      ※39 2013年09月16日 08:19 ▼このコメントに返信
      だって教師からして喋れないのに
      そいつらが教えて評価するとか
      ※40 2013年09月16日 08:21 ▼このコメントに返信
      普段のキャラクターとかも大いに関係すると思うよ 「自分がそうだったから日本全体がそう」っていう画一的な考え方しかできない馬鹿ならなおさら馬鹿にされるよ馬鹿
      ※41 2013年09月16日 08:24 ▼このコメントに返信
      俺もいわゆる帰国子女だけど、ガキの頃に英語ばっかり聞いてると自然と発音が身につく
      俺も結局英語なんて忘れに忘れて中学生レベルしか喋れないけど、
      昔から発音の良さだけは褒められるし
      ※42 2013年09月16日 08:26 ▼このコメントに返信
      大学で基礎教養の英語やってたとき、明らかに発音が上手い奴が笑われてて、
      先生が笑うとこじゃないってフォローしてたわ
      最近はどうだか知らんが

      CMで流暢なスペイン語話すおばあちゃんいたけど、
      外見(普通の日本人)とのギャップで面白くなっちゃう感じ
      ※43 2013年09月16日 08:38 ▼このコメントに返信
      ナルシストっぽくなるから笑われるんだろうね
      でも最初から上手い奴なんて一握りだし、下手でもアクセントに気を付けて発音したほうが絶対いい
      そうしないとネイティブと話すとき全然通じないから
      ※44 2013年09月16日 08:38 ▼このコメントに返信
      ttp://blogs.yahoo.co.jp/x1konno/38078575.html
      コリア国際学園の理事になった寺脇研は、文部省・文部科学省在任中に、ゆとり教育・脱偏差値・学校週5日制などを推進し、日本の教育を崩壊させた官僚です。
      ※45 2013年09月16日 08:57 ▼このコメントに返信
      正直日本人以外でも非ネイティブの発音はよくない。例えばヨーロッパでも
      フィンランド人の英語は一昔前までは聞き取るのも困難なレベルだったので、
      コンプ持つ必要はないけど、正しく発音する努力をはした方が良い
      ※46 2013年09月16日 09:05 ▼このコメントに返信
      日本人のキモ顔で英語しゃべろうとするのキモいんだもん。
      ※47 2013年09月16日 09:27 ▼このコメントに返信
      これは>>1の体験談だけど、日本全土にそうゆう風潮なのか真剣に考えてみるのも面白いかも
      ※48 2013年09月16日 09:28 ▼このコメントに返信
      不自然だからじゃね?

      関西人じゃないのに、関西弁喋ってるとなんか違うしうざいじゃん。
      さらにそれを>1みたいにナルシスト気味に喋ってる。 プププwwww
      ※49 2013年09月16日 09:31 ▼このコメントに返信
      たとえ下手でも、本場の発音に近づけようと努力する事は大事。

      でも日本は本質的に大事な事より
      自分が理解できる事、みんなと同じである事、を重視する。
      本来教育はそういったのを取り払って、他者の意見に向き合う事、自分なりに物事を考えること、を学ばせるべきなのに
      今の日本は取り払うどころか教育の現場にも浸透していて、オリジナリティのない、教科書の情報を横舐めするだけのものになってる
      ※50 2013年09月16日 09:36 ▼このコメントに返信
      「日本語もハキハキ話せよ!なんで英語だけドヤ顔なんだよ!」
      という周囲の突っ込みだろ

      巧い発音てのをガイジンの物真似と認識するのもどうかと思うがな
      ※51 2013年09月16日 09:37 ▼このコメントに返信
      笑われていればいいじゃないか
      むしろそういう環境だからこそまともに英語を話せる奴の希少価値が高くなってんだからよ
      ※52 2013年09月16日 09:39 ▼このコメントに返信
      現代の英語教育もカタカナ発音するの?って感じ
      中学の英語の教師が巻き舌仕立てで発音してたの笑ってたけどあれが正解ですた
      ※53 2013年09月16日 09:41 ▼このコメントに返信
      俺も英語の発音で同級生に笑われた
      恥ずかしくて必死にジャパングリッシュ覚えた
      中学までイギリスだったから発音直すの大変だった
      ※54 2013年09月16日 09:45 ▼このコメントに返信
      出る杭は叩かれるからな
      手を繋いで一緒にゴールする徒競走が批難されてたけど、実際は何だかんだでそういう国民性なのかもね
      ※55 2013年09月16日 09:48 ▼このコメントに返信
      I can'tをンキャァなんて発音しねーよ
      ※56 2013年09月16日 10:00 ▼このコメントに返信
      発音は英語圏でも地域によってかなり違うから、自分が習ってるのがどこの言葉なのかをちゃんと確認しとけよ
      ※57 2013年09月16日 10:02 ▼このコメントに返信
      日本の英語教育は糞、教師も糞、教科書も糞
      まだ馬鹿みたいに発音練習しないで受験のための筆記英語やってたほうがましだわwww
      無駄に中途半端に変な発音の癖に外国人教師気取ってる日本人教師いるわ
      そんでリピートアフタミーとかwwwwww
      お前の発音リピートしたら余計発音悪くなるわwww
      ※58 2013年09月16日 10:02 ▼このコメントに返信
      ※53
      そこで直そうとするのが俺には理解できんな
      ※59 2013年09月16日 10:12 ▼このコメントに返信
      とにかく日本の英語教育は最初から最後まで間違ってる
      カタカナでルビをふるな
      音節とアクセントについてしっかり教えろ
      ※60 2013年09月16日 10:12 ▼このコメントに返信
      簡単な日常会話と、質問の仕方をきっちりやれ
      ゆっくり話してください
      もう一度お願いします
      ○○ってどういう意味ですか
      私が言ってることわかりますか?
      ※61 2013年09月16日 10:13 ▼このコメントに返信
      How are you?
      Fine, thank you, and you?
      何時代の人だよ
      ※62 2013年09月16日 10:22 ▼このコメントに返信
      中学の英語で発音真面目に頑張ってたら、くすくす笑われた
      まぁ、殆ど底辺校に行った奴らだから当然だと思ったけど大学でも笑われた
      俺の場合は、いじられキャラなのも理由の一つなんだろうけど
      外人の物まねしたくて英語習うか?うぜーんだよゴミ 一生、底辺でくたばってろや
      ※63 2013年09月16日 10:26 ▼このコメントに返信
      ここの>>1を叩く奴らを見るに、>>1の言ってることは正しいんだろうな
      ※64 2013年09月16日 10:34 ▼このコメントに返信
      中学でもマジでうまい奴は「すげー」って言われてたけどな
      英語以外でも問題間違えたら笑われたりするし、ガキなんてそんなもん
      ※65 2013年09月16日 10:34 ▼このコメントに返信
      27
      ワロタ
      ※66 2013年09月16日 10:34 ▼このコメントに返信
      答えは簡単
      カタカナ語のせい
      カタカナ語の発音が普通の発音として定着しているから
      本来の英語の発音が異常な発音として認識されてしまう
      ※67 2013年09月16日 10:40 ▼このコメントに返信
      体育苦手な人間にとってはバスケとかバレーの動作って恥ずかしいけど
      あれは無理矢理にでもちゃんとしたフォームでやるように教わるよね
      英語も近いような事できそうだけど、やっぱ教える側に、出来ない・恥ずかしいが先にきてんのかな
      ※68 2013年09月16日 10:43 ▼このコメントに返信
      別に上手に発音しようとしてるから笑ってるわけじゃない

      お前を笑ってるんだよ
      ※69 2013年09月16日 10:48 ▼このコメントに返信
      タメィゴゥ
      ※70 2013年09月16日 10:55 ▼このコメントに返信
      教師によって発音が違うのもどうにかしてくれ。
      ※71 2013年09月16日 11:02 ▼このコメントに返信
      学校の授業で求められるのはあくまで試験用の英語だ
      会話の相手が外人じゃない限り現代日本で流暢な発音は求められない
      むしろカタカナ英語じゃないと笑われるので
      時と場に合わせた発音の使い分けが求められる
      ※72 2013年09月16日 11:13 ▼このコメントに返信
      俺は昔から思っていた
      「mail」これは何度聞いても「メイヨゥ」と聞こえる
      ※73 2013年09月16日 11:27 ▼このコメントに返信
      ※10
      日本語も朝鮮語も英語も全てが中途半端なのを棚に上げるなや(笑)
      英語でメールしたら朝鮮語で英語分かりませんって返信してくんなや糞朝鮮人
      ※74 2013年09月16日 11:30 ▼このコメントに返信
      てか発音が上手くて馬鹿にされるって都市伝説だろ。それか単に普段からおまえが嫌われてるんじゃねーの?
      ※75 2013年09月16日 11:41 ▼このコメントに返信
      別に気にしなくて良いじゃん
      外国人と話すときに変な風に笑われなかったら

      なんでって理由くらいお察しついてるんだろ?
      それを無くしたいっていうなら話は別
      ※76 2013年09月16日 11:45 ▼このコメントに返信
      日本人の作った教科書はやたら発音気にするけど、英語に発音なんてないぞ。
      低音で単調に言うだけでOK。
      問題点は日本語にない口の動きが英語には多くあること。
      それの練習をさせればいいのに、それを変なアクセントを強調させるっていうことをさせているのが問題。だから全て教科書の問題。

      発音の口の動きを教えてあげろよ、くそ教育委員会。
      それで解決するわ。
      そんな英語がしゃべれないやつの手抜きのせいで、国力が落ちてるんだよ。
      白人が英語の教科書をつくるべきだよ。
      ※77 2013年09月16日 11:46 ▼このコメントに返信
      高校にいた帰国子女はネイティブっぽい発音だったが誰も笑ってなかったな。なんか自然だった。國語の音読でもそうだが、頑張ってる感が出てるやつのを聞く時の妙なむずがゆさはなんなんだろうな?なんか演技してる感じなんだよな。
      ※78 2013年09月16日 11:58 ▼このコメントに返信
      笑われる奴の大半はちゃんとした発音の勉強をしたわけでもなく
      ただ何となく巻き舌でそれっぽく喋るだけのクソ発音
      ※79 2013年09月16日 12:07 ▼このコメントに返信
      そういう土台があるから英語教育がうまくいかないんだろうなぁ
      ※80 2013年09月16日 12:10 ▼このコメントに返信
      まあ、低学歴だけだな
      東大だけどほとんど発音悪いけど誰も恥ずかしがらないしバカにもしない
      発音なんて誰も気にしてないよ
      ※81 2013年09月16日 12:22 ▼このコメントに返信
      日本人って本当に馬鹿だな…
      ※82 2013年09月16日 12:33 ▼このコメントに返信
      こういう風潮があるからオリンピックとかのスピーチんときカタコトになるんだよ
      ほんと見てて恥ずかしい
      何のために英語勉強してんだよ馬鹿だろ
      ※83 2013年09月16日 12:35 ▼このコメントに返信
      日本人つうか自分がそうゆう類いの人間だから周りもそうだと思い込むんだろうけど、同族嫌悪が当たり前になりすぎてあまり周りに言いふらすと恥かくのは自分だよ?
      ※84 2013年09月16日 12:36 ▼このコメントに返信
      通じりゃいいんだよ母語じゃないんだからまじで
      日本語がきちんと話せれば他の外国語はツールなんだよ
      それ以上を求める奴は求めればいいが求めない奴を笑うこともない

      だから『自分の話したいこと・話すべきことが伝わる』ってことに重点を置いて
      教えればいいんだ本当は

      通じるかどうかもわからないまま他人の発音を笑う奴には厳しく接してよし
      ※85 2013年09月16日 12:48 ▼このコメントに返信
      ※82
      別にカタコトでいいんだよ
      日本人は発音を特別視し過ぎ…
      イギリス訛り、フランス訛りと一緒で日本語訛りってのはもう十分認知されてるから
      ※86 2013年09月16日 12:50 ▼このコメントに返信
      喋れもしないのに発音を馬鹿にする奴は本当に哀れ
      ※87 2013年09月16日 12:52 ▼このコメントに返信
      頑張れ狩野アナ(^o^)/
      ※88 2013年09月16日 12:53 ▼このコメントに返信
      レス内にあったけど、アクセント以上にリンキングが難しいんだよね
      ※89 2013年09月16日 12:56 ▼このコメントに返信
      むしろ上手い子ってそういうの恥ずかしがって隠さない?
      帰国子女とかハーフの子が英語の時間スゲーwwwってなるの嫌でカタカナ読みするとか聞くじゃん

      ※78の言うとおり恥ずかしがらず喋っちゃうやつって巻き舌やたらするだけの人ばっか
      酷いやつだとlもrも巻き舌、fとvとbまで下唇噛みまくる、sとthははサシスセソ
      でも母音は日本語のアイウエオの概念しか頭にない!でも自信満々!ってやつもいるし
      こういうのは笑ってしまうわw
      ※90 2013年09月16日 12:59 ▼このコメントに返信
      これを言ってる奴は僕はかなり低いレベルの高校言ってますとカミングアウトしてるのとおなじ
      ※91 2013年09月16日 13:00 ▼このコメントに返信
      結局発音ができないから日本人は洋楽が歌えない。単語を繋がりじゃなくて一つ一つ発音しようとするから曲に歌詞がついてこないよね。
      ※92 2013年09月16日 13:04 ▼このコメントに返信
      そりゃ外人と会話する能力が無い奴が教師やってるんだから。
      教師の英語力・指導力不足だよ。
      ※93 2013年09月16日 13:09 ▼このコメントに返信
      単にお前の教師がダメなだけじゃねーかw
      なぜそれを日本人全体のことだと思いこむ?
      ※94 2013年09月16日 13:19 ▼このコメントに返信
      >>54俺だ…
      シャドウイングやってても追い付くので精一杯だから舌まで気が回らないよ
      ※95 2013年09月16日 13:23 ▼このコメントに返信
      >>90 その理屈だとそれを言われている>>1も
      かなりレベルが低いようですね^^;
      ※96 2013年09月16日 13:30 ▼このコメントに返信
      日本人教師を全部クビにして
      外国人教師にすれば解決
      ※97 2013年09月16日 13:44 ▼このコメントに返信
      rとlもそうだけど母音の使い分けとか喉の使い方を全く教わらないから
      aの発音の使い分けもできん
      run ran すら発音仕分けられないわ
      ※98 2013年09月16日 13:47 ▼このコメントに返信
      fan fun
      bath bus
      cat cut
      bag bug
      ran run
      さあ発音できるかな?
      ※99 2013年09月16日 13:56 ▼このコメントに返信
      canをキャンキャン書いてるけど
      ネイティブに近いって言うならキャンよりケンだろ
      ※100 2013年09月16日 14:12 ▼このコメントに返信
      「伝わればいい」「身ぶり手振りでなんとかなる」
      ↑これは英語できないやつの定番の言い訳。
      なんとかなったのはその程度のコミュニケーションだったから。
      ※101 2013年09月16日 14:18 ▼このコメントに返信
      凄すぎて笑うだけ
      ※102 2013年09月16日 14:26 ▼このコメントに返信
      >>45
      全くその通り
      英語の先生のくせにネイティブと会話できないなんておかしいよ
      ※103 2013年09月16日 14:28 ▼このコメントに返信
      ※38も言ってるが、>>1が「うまいつもりで下手」なのではと疑ってしまうな。
      こんだけレスしといて、英語の発音についての分析的な話がない。
      「だいたいこんな感じじゃん?」で真似して、でも理屈がわかってないから薄っぺらな物まねになって笑われてるのでは。
      教師のことも、あえて>>1に不利に解釈するなら、外国人講師は物まねに熱心な>>1を推したが、先生は基礎から学ぶ姿勢のある秀才を推したとかそういうことかもしれん。
      ※104 2013年09月16日 14:36 ▼このコメントに返信
      上手けりゃ別にバカにしないよな
      ※105 2013年09月16日 14:49 ▼このコメントに返信
      英会話に限らず、中途半端にうまいだけじゃっていうやつ多いけど、何事も上達途中ってあるわけでそういうのを叩くのは将来の芽を摘むことになってるってわかってないんだよな
      なんだろうね、この日本人の完璧主義っていうのは
      ※106 2013年09月16日 14:50 ▼このコメントに返信
      日本はトップダウン式の価値観だから、
      英語圏の外人教師に正しい発音を判別させると良い。
      流暢に発音しようとした生徒を褒め、これが正しいと周知徹底する。
      逆に発音が悪い棒読み生徒は減点し、流暢な発音を強制させる。
      もちろん、学校を出てからのことも考え、義務教育の全学校で適用する。

      それでもバカにしてくるやつは、僻みの小物だとバカに仕返そう。
      また、外人教師と一概にされがちだが、イギリス上流階級語が望ましい。
      ※107 2013年09月16日 14:56 ▼このコメントに返信
      俺の学校だとカタカナ英語を話す方が笑われたな
      ※108 2013年09月16日 15:01 ▼このコメントに返信
      >>4
      これがまずおかしいんだよな、習ってる最中なんだから下手糞で当たり前。授業なのに初心者お断りの雰囲気作ってどうすんだ、そりゃだれもやろうとしなくなるわ。
      少しずつ上手くなればいいじゃない、何のために教科書朗読してるのかと。
      発音にも点数付けるようにすれば皆うまく発音するようになると思うんだけど、基準が難しいのかね……
      ※109 2013年09月16日 15:12 ▼このコメントに返信
      学校の英語の授業(教師)が、読み書きだけを教えてるから。

      実際は、近所に住んでる英語圏の外国人相手に片言でもいいから英語で日常会話してる方がマシ。
      ※110 2013年09月16日 15:45 ▼このコメントに返信
      てか日本の英語教師でまともに英会話できるやつなんてホントいないよ。進学校ならわからんけど普通の中学高校だったら学校全体で一人いるかどうかの世界。しかも大学の講師ですら怪しいのがちらほらいる。
      だから外国の先生が学校に特別講義に来ても、日本人教師が英会話ボロボロだから外国の先生の方が気を遣って日本語で喋ってやっているって状態。
      ※111 2013年09月16日 16:17 ▼このコメントに返信
      話す英語と読める英語、どちらにもメリットデメリットがあるんだろうけど
      現在の読める英語教育のおかげで和訳本が充実しているのかな?
      これはこれで非常に有難いんだけど

      ※110
      そう言えば、ネイティブと教師がピーマンについて授業そっちのけで何やらもめていたわ
      green pepper と bell pepper だったかな
      ※112 2013年09月16日 16:52 ▼このコメントに返信
      ※103
      ELTに推薦されたって言ってるじゃん。まあどこ出身か知らんが
      ※113 2013年09月16日 16:54 ▼このコメントに返信
      5歳くらいのアメリカ人の子供が、流暢な英語を話していた!
      ※114 2013年09月16日 16:55 ▼このコメントに返信
      これ読んでたら ピザ=ピッツァ 
      日本人同士なら日本語英語で良いのでは?
      ※115 2013年09月16日 17:22 ▼このコメントに返信
      >>1の言いたいことはわかるが、アメリカ英語至上主義すぎる気もするなぁ
      発音的には、日本人はイギリス英語のほうが合ってると思う
      ※116 2013年09月16日 17:22 ▼このコメントに返信
      この問題って、英語の教師が若いと意外とマシになる事が多いみたいね。
      教師自体も若いときに苦労したって事なのかも知れない。
      発音なんてモノマネから入るしか無いんだから、多少狂ってても推奨されるべきなんだよ。
      そういう発音の方が外国人受けいいしな。

      中国人の英語とか聞いてみろよ。英語に聞こえないから。
      ※117 2013年09月16日 17:49 ▼このコメントに返信
      *116
      中国人の発音は大体分かりやすいよ。人によるけど。
      全く聞き取れないのは中東圏の奴等の英語。
      何言ってるのかさっぱりわかんねえ。
      あとインド人の英語も酷い。トルコも酷かった。
      ※118 2013年09月16日 18:00 ▼このコメントに返信
      恥ずかしがってるからな
      一生懸命やれば、たとえ笑われてもそれは悪い笑われ方じゃない
      ※119 2013年09月16日 18:09 ▼このコメントに返信
      i can'tってンキャアって言うの?
      ※120 2013年09月16日 18:16 ▼このコメントに返信
      ジョン万次郎英語が標準になってれば・・・
      ※121 2013年09月16日 18:43 ▼このコメントに返信
      そもそも発音出来ないと聞き取りできないぞ?
      恥ずかしいとかいうレベルじゃない。
      聞き取りできない。初歩の初歩の大事な事実。

      ちなみに俺はIPA習わなかった。なんで教えてくれなかったんだろう。
      ※122 2013年09月16日 18:49 ▼このコメントに返信
      ※112
      ん? 意味がよくわからない。ALTのことか? でもそれなら俺も書いてるしなあ。
      ※123 2013年09月16日 18:59 ▼このコメントに返信
      たしかにそういう風潮あるな
      ※124 2013年09月16日 19:34 ▼このコメントに返信
      だって声変わってるじゃん
      わざわざ声裏返らせてまで巻き舌してりゃ、笑われるだろ
      例えば電話のときに超高音になる奴居たら笑われる
      自然な声で発音良けりゃだれも文句言わないんじゃね?
      ※125 2013年09月16日 20:24 ▼このコメントに返信
      さすが同調圧力国家やな。
      自分たちの"普通"から外れたらそれはもう嘲笑の対象。ふざけてやがる。
      ※126 2013年09月16日 20:46 ▼このコメントに返信
      なんで夷人の言語を習わな阿寒年
      ※127 2013年09月16日 21:09 ▼このコメントに返信
      田舎に生まれ農家に生まれ親父が飛行機に乗れないから一生海外に行く機械ないだろうし空港からははなれているし外国人とも交流はないこれからもだ
      ※128 2013年09月16日 21:26 ▼このコメントに返信
      あれだな、1の英語は小泉純一郎タイプなのかもしれない
      遣り過ぎて聞き取りにくくなってしまった日本人英語
      ※129 2013年09月16日 21:42 ▼このコメントに返信
      上でも出てるが国語の文章を読むとき、真面目な奴が笑われるのに似てるよな。

      「昔々おじいさんとおばあさんが暮らしていました」⇒笑われる
      「ムカシ、ムカシ、オジイサン、ト、オバアサン、ガ、クラシテ、イマシタ」⇒スル―

      自分が流暢に文章読めないから、流暢に読める奴を「感情こめて読むとかww」と
      馬鹿にしているんだと思う。
      音痴が多いよ、緩急つけて聴きやすい読みが出来ない奴には。

      あと国語が出来ない奴は基本的に全部の教科が出来ない。
      ※130 2013年09月16日 21:45 ▼このコメントに返信
      >>37は一度アジア訛り(正確にどこの国かは忘れた)の英語聞いてみればいいよ…何言ってるかわからんから。普通の英語の発音してくれ!って思うから。

      もしくは日本語でも、「ダドゥマサー」とか言われたときは何のこっちゃ?だったし。ちなみに「ダルマサン」て言いたかったらしいけど。

      発音できるできないにしても最低限のレベルってもんがあるぜ。
      ※131 2013年09月16日 22:48 ▼このコメントに返信
      帰国子女だけどこの>>1はたぶん発音悪いぞ。こいつは聞き手のことを全く考えてない。
      日本語に例えると「ドア閉まります」を「ダァシェリエス 」って言って自己満足に浸ってる感じ。状況によって、人によってはダァシェリエスの方が理解しやすいこともあるけど、その極稀な例外を除けばちょっと訛っててもドア閉まりますってはっきり言った方が普通は理解できるだろ?

      目指してるゴールを間違えてるんだよ。こういう発音されるくらいならカタカナ発音された方がよっぽどいい。
      ちなみに日本人は米語じゃなくて英語に近付く努力をした方が良いと思う。カタカナとの親和性が圧倒的に高い。
      長コメすまぬ。スレ主にアドバイスしてやりたい…
      ※132 2013年09月16日 23:12 ▼このコメントに返信
      高校の時、Rの発音できるのがやたら自慢らしい奴がいて
      すぐ詰まるくせに、やたら「ォゥール」ってゲロ吐く寸前みたいな声を文中に
      挟みまくるので草不可避だった

      自分は中国語の発音習ってから英語も上手になった
      あれくらいのレベルで英語も発音しっかりやるべき
      ※133 2013年09月16日 23:17 ▼このコメントに返信
      英語だけじゃないな
      何か真剣にがんばってる人間を馬鹿にする風潮があるよ日本人は
      名前 ←空白だと投稿できません。

      ※「>>154」で本文、「※24」でコメント欄にポップアップ表示の安価ができます。
      ※スパム対策のため「http」を禁止ワードにしています。URLの書き込みは「ttp://~」でお願いします。
      2013/9/16
      categories カテゴリ いろんなネタ

      hatena はてブ | twitter つぶやかれ数 | comment (133) |

      更新を通知!

      更新を通知
      Googleリーダーに登録
      お使いのリーダーに登録
      QRコード
      QRコード
      月別アーカイブ
      カテゴリ別アーカイブ
      スポンサードリンク

      アクセスランキング

      このブログにたくさんアクセスを下さっているサイトのランキングです。3日分の集計です。
      全ランキング
      全ランキング(30日集計版)
      置換依頼はメールフォームよりどうぞ
      当ブログにリンクするだけで自動的に表示されます(どのページでもOK)。 ランクインしているのにRSSに登録されていない場合はご連絡ください。
      ブログパーツ ブログパーツ ブログパーツ アクセスランキング アクセスランキング