戻る

このページは以下URLのキャッシュです
http://blog.esuteru.com/archives/7352050.html


国内版『コールオブデューティ』が字幕と吹き替えで別々に販売される理由が明らかに! : はちま起稿
  • ◆記事
    ◆紹介

国内版『コールオブデューティ』が字幕と吹き替えで別々に販売される理由が明らかに!

8adcc92b















「『コール オブ デューティ モダン・ウォーフェア3』 前年度受賞タイトル・スペシャルインタビュー 第6弾!【PlayStationRAwards 2013】」
http://commu.jp.playstation.com/blog/details/20131007_psa_cod.html
400afezvcxz


小林大介氏:スクウェア・エニックスのプロデューサー。海外タイトルレーベル”EXTREME EDGES”のプロデュースを統括している。


――吹き替え版といえば、「コール オブ デューティ」シリーズはなぜ字幕版・吹き替え版の2種類の販売形式が取られているのでしょう。

小林:もちろん、日英のボイスを切り替えられるのがベストだと思っておりますが、元々の仕様が2言語のボイスを収録する仕組みになっていないのが理由のひとつです。また、その対応修正も含めて「時間」が大きな課題になります。我々が行った調査では、本シリーズについては字幕版で遊ばれたい方と日本語吹き替え版で遊びたいというユーザーさんがだいたい半分づつくらいいらっしゃいます。加えて、"海外での発売から間を開けずに遊びたいという強いご要望を頂いております。字幕版であればアメリカでの発売から1週間遅れぐらいで発売できるのですが、そこに無理やり吹き替え音声を入れると"声を当ててあるだけ"といったクオリティになってしまいます。海外版でも、開発スタッフが最後の最後までクオリティにこだわり、セリフの修正や変更を行う場合があるので、それに対応するのはどうしても間に合わないのです。発売日の早さと、しっかりした日本語音声吹き替え、この両方の要望にお応えするには、やはり"分けるしかない"というのが現状での現実的な解決法になるんですよね。実は毎回開発が始まる前に、アクティビジョンさんと"なんとか今回は1本にまとめられないか"という話はさせていただいているのですが、開発の都合を考えるとなかなか難しい。ただ、今後も皆さんににご満足いただけるやり方ができないか、引き続き考えていくつもりです。


以下略


















次世代機ではBlu-rayが採用されている訳だし、複数言語に対応して欲しいよね










コール オブ デューティ ゴースト初回生産特典MPマップ「FREE FALL」+「PS4 DL版を1,000円で買えるクーポン」同梱[字幕版]コール オブ デューティ ゴースト初回生産特典MPマップ「FREE FALL」+「PS4 DL版を1,000円で買えるクーポン」同梱[字幕版]
PlayStation 3

スクウェア・エニックス 2013-11-14
売り上げランキング : 23

Amazonで詳しく見る

コール オブ デューティ ゴースト初回生産特典マルチプレイヤーマップ「FREE FALL」&Amazon.co.jp限定予約特典「クラシックゴーストマルチプレイヤーキャラクター」付き [字幕版]コール オブ デューティ ゴースト初回生産特典マルチプレイヤーマップ「FREE FALL」&Amazon.co.jp限定予約特典「クラシックゴーストマルチプレイヤーキャラクター」付き [字幕版]
Xbox 360

エニックス 2013-11-14
売り上げランキング : 190

Amazonで詳しく見る