- 1 : 急所攻撃(家):2013/10/17(木) 10:35:46.31 ID:3UYSKbbvP
-
2013年10月16日、台湾・東森新聞網によると、日本の会社から権利を受けていると主張する台湾の会社が販売している靴のロゴに、あろうことか日本語で“恥ずかしい部分の毛”を表す言葉が書かれており、「本当に日本製のものなのか?」と疑問の声が上がっている。
台湾新北市にある問題の会社を訪れると、担当者が「せいそう」という商標の使用を認める日本知的財産協会の証明書を見せてくれた。しかし、靴には「せいモう」(※原文ママ)と書かれており、これが意味するところは「性毛」だ。
靴には「弊社は日本で有名な『VAL-INTERNATIONAL』という会社の子会社です」と表示されているが、日本・台湾両国の検索サイトで調べてもこのような会社は見当たらない。会社側は、「この日本の会社は本当に存在する」と強調するが、たとえ存在するとしても証明書には「せいそう」と書かれているものがどうして「性毛」になるのか。
話を聞くと、もともとこの会社は日本でネット販売を専門に扱う会社で、有名とは言えなかった。「せいそう」の商標も、かなり前に台湾の会社に売り渡されたものだったため、間違いに気付かなかったという。
この騒動に、ネットでは「台湾の会社が表示の誤りに気づいたからにはこの“おもしろい”ロゴは今後入手困難になるだろう。買うなら今のうちだ」とする意見も出ている。(翻訳・編集/北田)
http://www.recordchina.co.jp/group.php?groupid=77998
http://img.recordchina.co.jp/imgout.php?m=5&img=131017sei-02.jpg
http://img.recordchina.co.jp/imgout.php?m=5&img=131017sei-01.jpg
せい‐もう 【性毛】
陰部に生える毛。陰毛。恥毛。
http://kotobank.jp/word/%E6%80%A7%E6%AF%9B
昼下がりの団恥淫妻~夫には言えない秘密の訪問販売~
- 4 : 急所攻撃(WiMAX):2013/10/17(木) 10:37:02.08 ID:Mlls0J1EP
- そ、でも精巣なんだから
気にすることはないじゃん - 6 : ジャンピングパワーボム(岡山県):2013/10/17(木) 10:38:11.74 ID:zdQ5WFai0
- 精巣か、どっちもどっちだな
- 10 : 32文ロケット砲(三重県):2013/10/17(木) 10:39:07.57 ID:c0i4LLJD0
- 精巣もヤバいだろw
- 25 : エメラルドフロウジョン(新疆ウイグル自治区):2013/10/17(木) 10:43:58.42 ID:scpvI40j0
- 性毛なんて聞いたことないからセーフ
- 26 : ジャンピングカラテキック(庭):2013/10/17(木) 10:44:33.89 ID:HYNz3DpC0
- 「せいもう」→「性毛」と読む人より、「せいそう」→「精巣」と読む人の方が多いよね
- 29 : ストレッチプラム(愛知県):2013/10/17(木) 10:45:05.62 ID:mIwKgOY/0
- 精巣の方が問題だろ
- 30 : フランケンシュタイナー(SB-iPhone):2013/10/17(木) 10:46:06.53 ID:Xq//6Sivi
- 精巣から性毛へ
- 34 : キチンシンク(神奈川県):2013/10/17(木) 10:48:38.69 ID:DDzJlKwS0
- 性毛って変換されるからあるんだな
- 40 : メンマ(やわらか銀行):2013/10/17(木) 11:03:49.16 ID:EwmvCbG10
- 精巣は使うが性毛はあんまりつかわないな
- 44 : 32文ロケット砲(福岡県):2013/10/17(木) 11:09:34.94 ID:lpAqtvpD0
-
>正確 : 青草 (せいそう)
こっから間違ってる - 54 : アルゼンチンバックブリーカー(茸):2013/10/17(木) 11:19:31.60 ID:XSO6Egq50
- ああ、また日本メーカー騙ったパチモンかで終わる話を…
- 55 : 稲妻レッグラリアット(庭):2013/10/17(木) 11:20:25.66 ID:A+7EV0N40
- ラコステからも怒られろ
- 59 : 河津落とし(新疆ウイグル自治区):2013/10/17(木) 11:26:10.01 ID:YFYh9prU0
-
>これが意味するところは「性毛」だ。
いやいやいやいやいや - 72 : エルボードロップ(東京都):2013/10/17(木) 11:50:53.72 ID:E0BJkAZg0
- 日本語同音異義語多すぎてひらがなじゃ何のことか分からんだろ
- 101 : エメラルドフロウジョン(庭):2013/10/17(木) 13:35:42.09 ID:fbEcknDj0
- ワニのマンガ絵の上に「せいそう」って書いてあって全く意味不明。
- 編集元
- 台湾靴メーカー、日本語の「そ」と「モ」を間違え恥ずかしい商品名に—台湾メディア
http://hayabusa3.2ch.net/test/read.cgi/news/1381973746/
- 関連記事
244221 : ふぁs : 2013/10/17(木) 14:26:24
244223 : : 2013/10/17(木) 15:46:48
244224 : ゆとりある名無し : 2013/10/17(木) 15:52:52
大陸人である
244226 : ゆとりある名無し : 2013/10/17(木) 16:32:11
244227 : 宮崎県民 : 2013/10/17(木) 17:26:31
うち牛を飼ってるから「あおくさを切ってくるね」とかは普通に使うが。
せいそうで変換されないしねえ。
244228 : 名無しさん : 2013/10/17(木) 18:05:02
244235 : : 2013/10/17(木) 23:04:07
緑の若い草を青草(あおくさ)っていうじゃん