戻る

このページは以下URLのキャッシュです
http://azalyn.blog22.fc2.com/blog-entry-2296.html


ちょっとゲーム好きが通ります。 北米版ゲームボーイカラーのドラゴンクエスト3

リンク集&ゲーム屋さん

ゲーム情報・レビュー系
たんぶろ
.365
ゲーム好きの戯言ブログ
PS3 DOMINATER
ほのぼのGaMeLiFe
わぷわぷだいあり~♪
M☆G☆M+etc...
はこまるぷらす+
Game Over
ふわふわドラゴンベビー
鋼鉄親子でゲーム漬け!
ゲームのあした!
ゲームかなー
Kultur -クルトゥーア-
怠け者のブログ
レトロゲームたちVS最新ゲームたち (最新ゲーム情報館)
ネバーエンディング・ファンタジー日記
PS3/PS VITA ゲームやろうぜ!
じくろぐDiary

ゲーム・アニメ情報系
春が大好きっ
独り善がりなゲームログ

ゲームネタ・2chまとめ系
読みゲー
ネタメモ
ちょいエロネタメモ
へちま速報@ゲーハー板
2Gamers
大人のゲーム2ch雑談所
三度の飯よりゲーム好き。
ゲーわく
ゲーまる!
漫画で見るゲーム速報
ゲームだらだら速報
半人前ゲーマー

記事紹介・アンテナサイト
ゲーマーライフ
集めるところ日記
ゲームのアンテナ

レトロゲーム系
ファミコンのネタ!!
極東ゲームレビュー館
レトロゲームレイダース 最後のゲー戦
泡沫GAME

その他ゲーム・レビュー・プレイ日記系
げーむびゅーわ
YSO団 青春日記
YSO The 3rd Stage
ゲエムとその他の日記。(主にゲエム)
一生げーまー宣言!
President's Blog
ゲーム好きの酒場
タピオカのゲーム浪漫飛行
明日晴れるかなぁ~
ぶっぱだけが、僕の全てじゃない!!
まじっく ざ げーまー
当たり判定ゼロ
顔面ソニーレイ+
ゲーマーによる色々ブログ
へっぽこゲーマーのゲームプレイ日記
積みゲーはかく語りき
ひろくもせまくもなくふかくもあさくもなく
Nebigen
いつまでも重黎
ネタバレしないぉ!(`・ω・)ゲームプレイ日誌。
ゲーム三昧
魔界塔士 見聞録
チョコっと日記

ゲーム音楽・動画系
ゲーム動画ブログ
すばらしきゲーム音楽のセカイ

ゲーム紹介
フラゲーム

ゲーム屋さんブログ
ぽてぃさんのブログ
ゲームは一日○時間
ヒゲ店長のゲーム屋ってなんぞや!?2(ドス)
ふじやまんの営業日報
北国のゲームや店員
ゲーム屋女子部日記
なりゆきゲームやブログ
なにごとも七割五分
ゲーム屋さんのおみせだより
小さなゲーム屋の日々
限りなくゲーム屋に近い何か
ファミコンプラザゲーム最新情報ページ

ゲーム屋さん通販
ファミコンプラザ
ゲームショップ トムスWEB店
ゲームショップ クラリス 通販部

ブックマーク


最新記事


カテゴリ


月間アーカイブ


Powered By 画RSS
ドラウォー

以前、ゲームボーイカラー版ドラゴンクエスト3の北米版(Dragon Warrior3)を買い取った事があるんですが、その説明書をパラパラっと見ていると、日本版と北米版の違いが見れて面白いです。





マップ

地名は『ネクロゴンド』が『GONDO』となっている以外はほぼ一緒でしょうか?
ネクロは良いイメージの言葉ではないので省かれたのだろうか。


職業の呼び方が少し違うのも面白い。

戦士はWARRIORS(ウォリアーズ)、武闘家はFIGHTERS(ファイターズ)になってます。
日本だとファイターが戦士っぽいイメージがします。

また、商人がDEALERS(ディーラーズ)。
ディーラーって何かカッコイイ!

遊び人はJESTERS、賢者はSAGES、盗賊はTHIEVES、僧侶はCLERICS、魔法使いはMAGES、そして勇者がTHE HERO。






そして、日本版とまったく違うのは呪文!


呪文1

最初はBlazeがギラでFirebalがメラだと思ったんですが、説明を見ると逆のようで。

Explodetがイオナズンかな?
explosionが爆発なので、それから来た言葉でしょうね。

そしてバギがInfernosなのが凄い。
infernoが地獄という意味なので、僧侶が天罰が下るぞって意味で使うんでしょうか。






呪文2

Zapが何だろうと思ったら、説明にthunderboltとあるのでライデインでしょう。
となるとThordainがギガデインでしょうか。

Beatがザキのようですがビート???

TwinHitsがバイキルトのようですが、ツインヒットしていたのか…。






呪文3

Upperはスカラでしょうか。
レベルアッパーみたいな感じ?

Healはホイミ。
ヒールってそのまんまの意味ですねぇ。

Returnはルーラ。
ドラクエ1ならリターンでよさそうですけどね。






呪文4

ここからは呪文以外に特技も入ってますが、特技難しいのでパス。

X-rayはインパス。
あれはX線だったのか(笑)

Chanceはパルプンテ。
たしかに何かのチャンスかもしれない。


という訳で、そのまんまの意味から微妙に違うんじゃ?という名前に変更されてますね。


ゲーム内容は確かめませんでしたが、話によれば教会が変わってたり死んだときが棺桶じゃなくなってたりするようです。

日本で馴染みの深いゲームの海外版って、日本版と比べると面白いですね。




(注意) あくまで北米版のゲームボーイカラー版のDragon Warrior3の呼び名です。
他言語版、ファミコン版やスーパーファミコン版では若干異なるかもしれません。


関連記事

コメント

コメントの投稿



管理者にだけ表示を許可する

件のトラックバック

トラックバックURL
http://azalyn.blog22.fc2.com/tb.php/2296-953dcf7b
この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)

 | BLOG TOP |