▽▲子供の名付け総合スレッド Part188▲▽▲ http://toro.2ch.net/test/read.cgi/baby/1389875986/
51 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 00:16:07.19 ID:ZBUJQ/Vm
俺も質問させていただきたい。
生まれる予定なのは女の子なのだが、嫁と俺の意見が対立している…
嫁は紫(ゆかり)か桜(さくら)とつけたいと言っているが、
俺はレイカとかサラとかがいいと思ってる。
まだ漢字は考えていないんだが…
少なくとも発音は海外でも通じる名前がいいと思っている。
嫁をどう説得すればいいと思う?
51 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 00:16:07.19 ID:ZBUJQ/Vm
俺も質問させていただきたい。
生まれる予定なのは女の子なのだが、嫁と俺の意見が対立している…
嫁は紫(ゆかり)か桜(さくら)とつけたいと言っているが、
俺はレイカとかサラとかがいいと思ってる。
まだ漢字は考えていないんだが…
少なくとも発音は海外でも通じる名前がいいと思っている。
嫁をどう説得すればいいと思う?
52 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 00:19:26.40 ID:+yMubO1/
レイカは顔を選ぶ名前だと思うけど、そこらへんは大丈夫なの?
54 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 00:21:11.58 ID:rveBGupe
発音で海外に通じる名前ってw
あなたのうちの生まれる予定の女の子は、
将来海外で何かするのは100パー確定なのですか?
そうじゃないなら、サラとかレイカはやめるべき。
てか、そこからの発想の名付けは残念すぎ。
娘が名前の由来聞いてきた時に
「将来、海外でもしっかり読めるように」なんて言われたら可哀想すぎ
純日本の名前でも問題なく通じます。
55 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 00:21:54.23 ID:ZBUJQ/Vm
うわ、sageてない上に肝心なことを書き忘れていた
後だしになってしまって考えてくれた人には申し訳ない
俺:純日本人
嫁:純イギリス人
なんだよ……
紫も桜もいいとは思うが、
ハーフの娘に付けるのはどうかと思うんだよな…
57 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 00:25:13.65 ID:ZBUJQ/Vm
簡潔にまとめて改めて質問させてもらうと、
ハーフの娘に紫(ゆかり)、桜(さくら)はどうかと思う?
56 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 00:24:04.12 ID:rveBGupe
それ早く言えよw
まぁ、候補は何種類かしておいて、生まれてから決めたら?
日本人の成長か、外国人の成長かわからないだけだし
59 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 00:27:04.71 ID:ZBUJQ/Vm
>>55
生まれた娘の顔見てからでも……とももちろん言ったんだが
「絶対桜か紫がいい!」って聞かないんだよな……
誰だあの女に源氏物語だかを勧めたやつは……
58 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 00:25:31.94 ID:xg9hxG4y
知り合いのハーフは普通に日本名だよ。
外国の名前も別に持ってるけど日本で暮らすからって。
純日本人でジャスミンとかは痛いけどハーフで桜とか別におかしくないし
外国の人に意味もちゃんと説明できてむしろいいと思う。
61 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 00:30:35.64 ID:ZBUJQ/Vm
>>58
意味がしっかりあるのはいいと思ってる
…ぶっちゃけ嫁が桜大好きだかららしいがな
60 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 00:27:27.60 ID:rveBGupe
でも、ハーフで純日本風の名前って大変そうだよね…
アメトークのハーフ芸人でも言ってた。
61 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 00:30:35.64 ID:ZBUJQ/Vm
>>60
だから俺はどっちでも使えるような名前にしたいんだよな…
63 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 00:32:41.91 ID:g3cAkio7
国籍やどこで暮らすかによるな。
日本で暮らすなら殊更ハーフを強調しなくても問題ないよ。
知り合いのインド人ハーフは昭和名で違和感あるけど国籍が日本てわかりやすい。
義家族が呼びにくくなければいいんじゃないか?
嫁が絶対!とか言ってるなら、
あなたが用意した選択肢を嫁が選ぶとかその逆にするとか
どちらも全く新しい方向で考え直すとか
双方が折れる方法を考えないと遺恨が残るよ。
68 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 00:38:47.79 ID:ZBUJQ/Vm
>>63
とりあえずは日本の予定だが、もしかしたら転勤するかもしれない……
遺恨は残したくないな。
大切な嫁との大切な娘の名前だからこそ、お互いに納得した名をあげたい
64 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 00:33:19.73 ID:rveBGupe
だったら、外国では愛称で呼ばせるのはどう?
レベッカ→ベッキーみたいなさ
65 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 00:34:21.53 ID:WWVvVjG7
じゃあ桜と名付けて愛称サラで完璧だね!
68 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 00:38:47.79 ID:ZBUJQ/Vm
>>64 >>65
サラいいかもwwwwと思ってしまったwwww
67 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 00:37:51.70 ID:UjN3csyF
私の周りでは、
欧米系ハーフ→欧米名にこじつけ漢字、
アジア系ハーフ→純日本風名、が多いので、
欧米系と結婚した人はお花畑になってるなーと思っていたw
51さんがハーフの象徴名として「レイカ・サラ」のように、
イギリス人の奥さんの美しい日本の象徴が「桜」なんですかね。
「紫」はちょっと難しい気もしますが
(アジアでは紫は高貴な色だけど、欧米ではどうなんでしょう?)
「桜」ならよいのでは。
70 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 00:45:22.76 ID:ZBUJQ/Vm
>>67
なんというか、嫁は日本文化が好きなんだよな
特に桜の花を初めて見たときに感激したらしくて…
ちなみに紫は源氏物語?かなんかの影響らしい
俺は某ゆかりんしか思い浮かばないんだが
69 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 00:40:53.08 ID:rveBGupe
アレだ、カタカナでつければいいんでね?
レベッカ(ベッキーの本名)、近田ボビーの子供(ローズ)とかさ
70 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 00:45:22.76 ID:ZBUJQ/Vm
>>69
片仮名は嫁が嫌らしいwww
サクラだったら意地でも「桜」の字がいいとか…
日本文化好きになってくれるのは嬉しいけど、どうしてこうなった
72 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 01:11:16.33 ID:O9tsbwDq
マジもんの源氏好きの間で紫は禁じ手の名前。
源氏を引き合いに出すならむしろオススメしない。
イギリスの家族がうっかり柴と間違えて書いたりしても笑えない。
桜でいいんじゃない?
73 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 01:20:56.90 ID:WWVvVjG7
今すぐ嫁さんに平家物語を読ませて、
沙羅双樹から沙羅と名付ければよくね?
でもイギリスハーフの桜ちゃんとかいいと思うけどな
純日本人が好んで付けるエセ古風名なんかより断然いい
75 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 01:52:54.13 ID:UjN3csyF
海外では「智愛理(チェリー)」とかより
「さくら」のほうが好印象と聞いたことがある。
源氏物語は、「紫の上(むらさきのうえ)」で調べてみてください。
源氏に愛された一番女性だけど、幸せとは…という感じ。
源氏物語由来といっても「葵(あおい)」ではないんですねw
こちらも正妻だけど幸せではないので勧めてるわけではないけど。
欧米人と結婚した日本人が「せっかくだから欧米名を!」というように、
日本人と結婚した奥さんは「せっかくだから日本名を!」なんでしょうね。
「サラ」がいいなら上の方の「沙羅双樹で沙羅」なら、奥さんも聞く耳持ってくれそう。
植物名だし、仏教的意味(広い意味で日本文化)もあるよ!みたいな。
88 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 11:53:04.76 ID:sceehKB2
まさに75で書いてあるような感じなんだろうね
我々は日本人だから、「せっかくなら欧米風に」と思うけど、
向こうサイドの視点から見たら「せっかくなら日本風に」と
いうことなんだろう、双方の気持ちはわかる
ハーフなんだから、お互いの付けたい名前を持ち寄って、
旦那案の英語名をミドルネームとして届け出を出すというのじゃ
ダメなんだろうか?「鈴木(仮) 桜・レイカ」みたいに
93 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 12:23:28.49 ID:rezJZ+aM
海外で通じるっていうひとは欧米限定の想定だよね。
今回奥様がイギリス人だから仕方ないのかな。
日本で育つなら桜で十分「日本で育った人間の名前」で海外に通じると思うがな。
海外で通用する人間の名前なら、
発音のしやすさよりどこの国の人かわかるほうが便利やで
レイカは顔を選ぶ名前だと思うけど、そこらへんは大丈夫なの?
54 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 00:21:11.58 ID:rveBGupe
発音で海外に通じる名前ってw
あなたのうちの生まれる予定の女の子は、
将来海外で何かするのは100パー確定なのですか?
そうじゃないなら、サラとかレイカはやめるべき。
てか、そこからの発想の名付けは残念すぎ。
娘が名前の由来聞いてきた時に
「将来、海外でもしっかり読めるように」なんて言われたら可哀想すぎ
純日本の名前でも問題なく通じます。
55 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 00:21:54.23 ID:ZBUJQ/Vm
うわ、sageてない上に肝心なことを書き忘れていた
後だしになってしまって考えてくれた人には申し訳ない
俺:純日本人
嫁:純イギリス人
なんだよ……
紫も桜もいいとは思うが、
ハーフの娘に付けるのはどうかと思うんだよな…
57 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 00:25:13.65 ID:ZBUJQ/Vm
簡潔にまとめて改めて質問させてもらうと、
ハーフの娘に紫(ゆかり)、桜(さくら)はどうかと思う?
56 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 00:24:04.12 ID:rveBGupe
それ早く言えよw
まぁ、候補は何種類かしておいて、生まれてから決めたら?
日本人の成長か、外国人の成長かわからないだけだし
59 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 00:27:04.71 ID:ZBUJQ/Vm
>>55
生まれた娘の顔見てからでも……とももちろん言ったんだが
「絶対桜か紫がいい!」って聞かないんだよな……
誰だあの女に源氏物語だかを勧めたやつは……
58 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 00:25:31.94 ID:xg9hxG4y
知り合いのハーフは普通に日本名だよ。
外国の名前も別に持ってるけど日本で暮らすからって。
純日本人でジャスミンとかは痛いけどハーフで桜とか別におかしくないし
外国の人に意味もちゃんと説明できてむしろいいと思う。
61 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 00:30:35.64 ID:ZBUJQ/Vm
>>58
意味がしっかりあるのはいいと思ってる
…ぶっちゃけ嫁が桜大好きだかららしいがな
60 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 00:27:27.60 ID:rveBGupe
でも、ハーフで純日本風の名前って大変そうだよね…
アメトークのハーフ芸人でも言ってた。
61 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 00:30:35.64 ID:ZBUJQ/Vm
>>60
だから俺はどっちでも使えるような名前にしたいんだよな…
63 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 00:32:41.91 ID:g3cAkio7
国籍やどこで暮らすかによるな。
日本で暮らすなら殊更ハーフを強調しなくても問題ないよ。
知り合いのインド人ハーフは昭和名で違和感あるけど国籍が日本てわかりやすい。
義家族が呼びにくくなければいいんじゃないか?
嫁が絶対!とか言ってるなら、
あなたが用意した選択肢を嫁が選ぶとかその逆にするとか
どちらも全く新しい方向で考え直すとか
双方が折れる方法を考えないと遺恨が残るよ。
68 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 00:38:47.79 ID:ZBUJQ/Vm
>>63
とりあえずは日本の予定だが、もしかしたら転勤するかもしれない……
遺恨は残したくないな。
大切な嫁との大切な娘の名前だからこそ、お互いに納得した名をあげたい
64 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 00:33:19.73 ID:rveBGupe
だったら、外国では愛称で呼ばせるのはどう?
レベッカ→ベッキーみたいなさ
65 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 00:34:21.53 ID:WWVvVjG7
じゃあ桜と名付けて愛称サラで完璧だね!
68 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 00:38:47.79 ID:ZBUJQ/Vm
>>64 >>65
サラいいかもwwwwと思ってしまったwwww
67 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 00:37:51.70 ID:UjN3csyF
私の周りでは、
欧米系ハーフ→欧米名にこじつけ漢字、
アジア系ハーフ→純日本風名、が多いので、
欧米系と結婚した人はお花畑になってるなーと思っていたw
51さんがハーフの象徴名として「レイカ・サラ」のように、
イギリス人の奥さんの美しい日本の象徴が「桜」なんですかね。
「紫」はちょっと難しい気もしますが
(アジアでは紫は高貴な色だけど、欧米ではどうなんでしょう?)
「桜」ならよいのでは。
70 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 00:45:22.76 ID:ZBUJQ/Vm
>>67
なんというか、嫁は日本文化が好きなんだよな
特に桜の花を初めて見たときに感激したらしくて…
ちなみに紫は源氏物語?かなんかの影響らしい
俺は某ゆかりんしか思い浮かばないんだが
69 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 00:40:53.08 ID:rveBGupe
アレだ、カタカナでつければいいんでね?
レベッカ(ベッキーの本名)、近田ボビーの子供(ローズ)とかさ
70 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 00:45:22.76 ID:ZBUJQ/Vm
>>69
片仮名は嫁が嫌らしいwww
サクラだったら意地でも「桜」の字がいいとか…
日本文化好きになってくれるのは嬉しいけど、どうしてこうなった
72 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 01:11:16.33 ID:O9tsbwDq
マジもんの源氏好きの間で紫は禁じ手の名前。
源氏を引き合いに出すならむしろオススメしない。
イギリスの家族がうっかり柴と間違えて書いたりしても笑えない。
桜でいいんじゃない?
73 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 01:20:56.90 ID:WWVvVjG7
今すぐ嫁さんに平家物語を読ませて、
沙羅双樹から沙羅と名付ければよくね?
でもイギリスハーフの桜ちゃんとかいいと思うけどな
純日本人が好んで付けるエセ古風名なんかより断然いい
75 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 01:52:54.13 ID:UjN3csyF
海外では「智愛理(チェリー)」とかより
「さくら」のほうが好印象と聞いたことがある。
源氏物語は、「紫の上(むらさきのうえ)」で調べてみてください。
源氏に愛された一番女性だけど、幸せとは…という感じ。
源氏物語由来といっても「葵(あおい)」ではないんですねw
こちらも正妻だけど幸せではないので勧めてるわけではないけど。
欧米人と結婚した日本人が「せっかくだから欧米名を!」というように、
日本人と結婚した奥さんは「せっかくだから日本名を!」なんでしょうね。
「サラ」がいいなら上の方の「沙羅双樹で沙羅」なら、奥さんも聞く耳持ってくれそう。
植物名だし、仏教的意味(広い意味で日本文化)もあるよ!みたいな。
88 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 11:53:04.76 ID:sceehKB2
まさに75で書いてあるような感じなんだろうね
我々は日本人だから、「せっかくなら欧米風に」と思うけど、
向こうサイドの視点から見たら「せっかくなら日本風に」と
いうことなんだろう、双方の気持ちはわかる
ハーフなんだから、お互いの付けたい名前を持ち寄って、
旦那案の英語名をミドルネームとして届け出を出すというのじゃ
ダメなんだろうか?「鈴木(仮) 桜・レイカ」みたいに
93 名前:名無しの心子知らず:2014/01/18(土) 12:23:28.49 ID:rezJZ+aM
海外で通じるっていうひとは欧米限定の想定だよね。
今回奥様がイギリス人だから仕方ないのかな。
日本で育つなら桜で十分「日本で育った人間の名前」で海外に通じると思うがな。
海外で通用する人間の名前なら、
発音のしやすさよりどこの国の人かわかるほうが便利やで
コメントする
※ or 米 or * で該当レスがポップします。
一部の単語(アダルト単語や過激な単語など)を禁止ワードとして設定されています。
部分一致でのフィルタリングの為アダルト要素の低い単語も弾かれます。例:パチンコ/牛乳
(フィルタリングはライブドアブログ側で行っております。)
→コメント欄のNGワード規制につきまして