http://uni.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1393597345/
1: ◆CHURa/Os2M @ちゅら猫ρ ★ 2014/02/28(金) 23:22:25.97 ID:???0
★【女性編】外国人相手にうっかり言うと、恥をかいてしまいそうな和製英語ランキング2位「マンション」
2014年02月28日 13時33分 提供:マイナビウーマン
外国人と話をするときに、自信満々で言った英語のフレーズが、なぜか全く通じなかったという経験はありませんか?
もしかすると、そのとき口にしたのは、英語ではなく「和製英語」だったのかもしれません。今回はそんな、 外国人相手にうっかり言うと、恥をかいてしまいそうな和製英語について、441名の読者の女性に聞いてみました。
Q.外国人相手にうっかり言うと、恥をかいてしまいそうな和製英語を教えてください(複数回答)
1位 フライドポテト(英語ではFrench fries) 30.8%
2位 マンション(英語ではapartment) 27.2%
3位 モーニングコール(英語ではwake-up call) 18.4%
4位 ガソリンスタンド(英語ではgas station) 17.0%
4位 ノートパソコン(英語ではlaptop computer) 17.0% (中略)
■番外編:体重計が使いたいときは、何と言えばいいの?
・ヘルスメーター(英語ではbathroom scale)「ホームステイ中に使ってしまい、全く通じなくて本当に困りました……」(25歳/金融・証券/専門職)
・フライパン(英語ではpan)「フライパンを英語で伝えたかったときに、フライする鍋と伝えたら、『ああpanね!』みたいな反応をされて、
恥ずかしかった。難しい単語ではなく、たったの『pan』で済む単語だったのに……という気持ちになった」(27歳/団体・公益法人・官公庁/技術職)
・オーダーメイド(英語ではcustom-made)「かっこつけて言ったら恥ずかしい」(27歳/電機/販売職・サービス系) (以下略)
http://news.ameba.jp/20140228-310/
2014年02月28日 13時33分 提供:マイナビウーマン
外国人と話をするときに、自信満々で言った英語のフレーズが、なぜか全く通じなかったという経験はありませんか?
もしかすると、そのとき口にしたのは、英語ではなく「和製英語」だったのかもしれません。今回はそんな、 外国人相手にうっかり言うと、恥をかいてしまいそうな和製英語について、441名の読者の女性に聞いてみました。
Q.外国人相手にうっかり言うと、恥をかいてしまいそうな和製英語を教えてください(複数回答)
1位 フライドポテト(英語ではFrench fries) 30.8%
2位 マンション(英語ではapartment) 27.2%
3位 モーニングコール(英語ではwake-up call) 18.4%
4位 ガソリンスタンド(英語ではgas station) 17.0%
4位 ノートパソコン(英語ではlaptop computer) 17.0% (中略)
■番外編:体重計が使いたいときは、何と言えばいいの?
・ヘルスメーター(英語ではbathroom scale)「ホームステイ中に使ってしまい、全く通じなくて本当に困りました……」(25歳/金融・証券/専門職)
・フライパン(英語ではpan)「フライパンを英語で伝えたかったときに、フライする鍋と伝えたら、『ああpanね!』みたいな反応をされて、
恥ずかしかった。難しい単語ではなく、たったの『pan』で済む単語だったのに……という気持ちになった」(27歳/団体・公益法人・官公庁/技術職)
・オーダーメイド(英語ではcustom-made)「かっこつけて言ったら恥ずかしい」(27歳/電機/販売職・サービス系) (以下略)
http://news.ameba.jp/20140228-310/
3:名無しさん@13周年 2014/02/28(金) 23:23:02.34 ID:GAARucFS0
ポケットモンスター
4:名無しさん@13周年 2014/02/28(金) 23:23:07.97 ID:uMsgkMqK0
アベノミクス
5:名無しさん@13周年 2014/02/28(金) 23:23:42.82 ID:aBzO9Wef0
ラブライブ
6:名無しさん@13周年 2014/02/28(金) 23:23:47.64 ID:3zTIy+wR0
エネルギーはドイツ語らしいな
英語だとエナジーになる
8:名無しさん@13周年 2014/02/28(金) 23:24:21.52 ID:isFaE1660
マクドナルド
9:名無しさん@13周年 2014/02/28(金) 23:24:44.68 ID:AttPuqsK0
バイオハザード
11:名無しさん@13周年 2014/02/28(金) 23:25:02.82 ID:cJOtgHrN0
1位はライフラインでしょ
12:名無しさん@13周年 2014/02/28(金) 23:25:15.49 ID:wE7bsF+S0
シュークリーム
13:名無しさん@13周年 2014/02/28(金) 23:25:29.80 ID:RPiV/Ve70
いや、アメリカでフレンチ・フライというのがむしろ方言っぽい。
フランス人は首をひねってるし。
14:名無しさん@13周年 2014/02/28(金) 23:25:41.09 ID:hZ/EQoNv0
外国人相手?
英語圏とは限らんだろ
アホ
19:名無しさん@13周年 2014/02/28(金) 23:26:32.85 ID:advvfjk/0
Fly Pan
20:名無しさん@13周年 2014/02/28(金) 23:27:05.11 ID:Ip0FYv3y0
フライドポティトゥとメェンショーンだな
21:名無しさん@13周年 2014/02/28(金) 23:27:22.05 ID:7a+DuVSJ0
コンセントじゃないかなぁ 1番は・・・
意外と思いつかない プラグ
23:名無しさん@13周年 2014/02/28(金) 23:27:29.23 ID:Yn276/1n0
今からでもこういう紛らわしいの廃止してくれ
34:名無しさん@13周年 2014/02/28(金) 23:28:38.81 ID:31hFC5OY0
欧米では「ヘンタイ(HENTAI)」と言う単語は
二次元限定のエロコンテンツを指します w
35:名無しさん@13周年 2014/02/28(金) 23:28:45.99 ID:e6lN+Zag0
モーニングコールって日本語だったのか。
でも通じなかったことないから、日本人使いまくって覚えてもらってるだろ。
36:名無しさん@13周年 2014/02/28(金) 23:28:56.34 ID:0xU9gsfp0
日本で言うマンションは普通はcondominium(コンドミニアム)でしょ。
38:名無しさん@13周年 2014/02/28(金) 23:29:21.26 ID:HKi1nKco0
この程度で恥ずかしいとか自意識過剰
40:名無しさん@13周年 2014/02/28(金) 23:29:35.93 ID:IzRBuHLk0
別に恥ってほどでもないな。
41: ◆4dC.EVXCOA 2014/02/28(金) 23:29:39.18 ID:1xsjTz010
別にいいんじゃないの?
外国人が間違った日本語使ってもどうとも思わないし
130:名無しさん@13周年 2014/02/28(金) 23:40:37.51 ID:oj6XHafo0
>>41
実際はそうなんだよね。
文法にしても発音にしてもネイティブじゃない限り
どこかしらおかしいのは当然のことで、受身側はよほどでない限り
何とも思わない。ネイティブでないのにほぼ完璧に喋れてるピーターバラカンや金美齢
でも所々おかしい。が、ネイティブでないからいちいち気に掛からない。
対してネイティブだと麻生がみぞうゆうと言っただけで鬼の首扱い。
>>41
実際はそうなんだよね。
文法にしても発音にしてもネイティブじゃない限り
どこかしらおかしいのは当然のことで、受身側はよほどでない限り
何とも思わない。ネイティブでないのにほぼ完璧に喋れてるピーターバラカンや金美齢
でも所々おかしい。が、ネイティブでないからいちいち気に掛からない。
対してネイティブだと麻生がみぞうゆうと言っただけで鬼の首扱い。
44:名無しさん@13周年 2014/02/28(金) 23:30:19.52 ID:7/IbZnN20
スマホだろ。
ちゃんとスマフォって言わないとな。
45:名無しさん@13周年 2014/02/28(金) 23:30:24.98 ID:d8fiTLub0
英語使えない大部分の日本人にとって
日本語内で日本語として使うだけだから
無問題だろ
46:名無しさん@13周年 2014/02/28(金) 23:30:30.73 ID:0I3rKCnP0
フライドポテトもテイクアウトも普通に通じるよ。
英語圏の奴らも和製英語学んでる。
53:名無しさん@13周年 2014/02/28(金) 23:31:39.26 ID:1mMo7JXO0
バイオハザード1のオープニングでバリーが洋館のことをマンションと表現しているね
77:名無しさん@13周年 2014/02/28(金) 23:34:44.83 ID:W3c6jQgT0
>>53
「What a mansion!」って言ったのはウェスカーじゃなかったっけ?
バリーは「A dining room.」と言ったと記憶しているが…。
>>53
「What a mansion!」って言ったのはウェスカーじゃなかったっけ?
バリーは「A dining room.」と言ったと記憶しているが…。
99:名無しさん@13周年 2014/02/28(金) 23:37:24.95 ID:1mMo7JXO0
>>77
今確認したらウェスカーだった(失礼)
>>77
今確認したらウェスカーだった(失礼)
102:名無しさん@13周年 2014/02/28(金) 23:37:46.77 ID:TdfsLye+0
>>53
バイオは2くらいまでは高校生レベルの英作文だったよな
読んでてこれはいかん恥ずかしいというのは強烈に思った
俺も英会話とかできないけど日本特有の英語の拙さというのは
感じ取れるものだな
>>53
バイオは2くらいまでは高校生レベルの英作文だったよな
読んでてこれはいかん恥ずかしいというのは強烈に思った
俺も英会話とかできないけど日本特有の英語の拙さというのは
感じ取れるものだな
55:名無しさん@13周年 2014/02/28(金) 23:31:58.87 ID:jP6z8ezo0
なんで
外来語由来の「日本語」を使ったら外人に対して恥かくの?
日本語なのに
59:名無しさん@13周年 2014/02/28(金) 23:32:23.19 ID:9bjGhQF10
え!?
フレンチフライが和製じゃないの?
少なくとも数十年前はそうだった
62:名無しさん@13周年 2014/02/28(金) 23:32:42.08 ID:CMi7vdET0
そもそもせめて英語をそのままカタカナ読みにして日本に紹介すればいいものを、
わざわざ日本でしか使えない和製英語にして使い出した奴らが戦犯
66:名無しさん@13周年 2014/02/28(金) 23:33:06.39 ID:Enzc0RQp0
通じてないようだったらどんなものかを説明して英語で何と言うのか聞けばいいだけじゃん
昔アメリカ西部に旅行した時に通じなかった単語で覚えてるのは
キャッシュディスペンサーとペーパーディッシュ
スーパーで買った食い物をもって安宿に戻った時フロントのおっちゃんが
「それマイクロウエーブしてやろか?」って言ってきた時はすぐに電子レンジのことだとわかった
知らない単語でも文脈でだいたいわかるわな
68:名無しさん@13周年 2014/02/28(金) 23:33:14.87 ID:uGWkJAcr0
逆、日本に来たら和製英語じゃないと通じません
69:名無しさん@13周年 2014/02/28(金) 23:33:31.01 ID:bn3QdhQU0
「コーヒー」って頼むとかなりの確率でコーラが出てくる
133:ぴーす ◆u0zbHIV8zs 2014/02/28(金) 23:41:02.89 ID:c1LDlYMsO
>>69
Cafeを支那人が珈琲と表記して、日本人が
音読みしたらコーヒーになった。
>>69
Cafeを支那人が珈琲と表記して、日本人が
音読みしたらコーヒーになった。
70:名無しさん@13周年 2014/02/28(金) 23:33:38.84 ID:UYZhG+e70
和製英語じゃないけど理系で恥かいた発音では
エネルギー(エナジー)
イオン(アイオン)
72:名無しさん@13周年 2014/02/28(金) 23:33:47.45 ID:tSppRMLl0
ラップトップはよく空港の保安検査で出てくる単語だから覚えとけ
エジンバラ空港で通じなかった日本人を恥かいた事例がある
124:名無しさん@13周年 2014/02/28(金) 23:39:51.13 ID:Dg7rZfjw0
>>72
日本でも昔は液晶をパカっと開けるコンピュータをラップトップコンピュータって呼んでいたよね。
それよりも小さくバッテリーを内蔵して持ち運べるコンピュータを区別してノートパソコンって呼びだしちゃったんだよなあ。
>>72
日本でも昔は液晶をパカっと開けるコンピュータをラップトップコンピュータって呼んでいたよね。
それよりも小さくバッテリーを内蔵して持ち運べるコンピュータを区別してノートパソコンって呼びだしちゃったんだよなあ。
75:名無しさん@13周年 2014/02/28(金) 23:34:15.58 ID:Vdqv9Gfz0
英語ではマンションは富豪が住むような豪邸
パレスは王様の宮殿だっけ
140:名無しさん@13周年 2014/02/28(金) 23:41:46.85 ID:0xU9gsfp0
>>75
厳密な定義があるわけではないみたいだけどマンションだと少なくとも
敷地内で馬が走れるぐらいの広さが必要らしい。
>>75
厳密な定義があるわけではないみたいだけどマンションだと少なくとも
敷地内で馬が走れるぐらいの広さが必要らしい。
86:名無しさん@13周年 2014/02/28(金) 23:35:51.00 ID:UYZhG+e70
ウインカー(ブリンカー)
ハンドル(ステアリングウィール)
ナンバープレート(ライセンスプレート)
アルバイト(パートジョブ)
87:名無しさん@13周年 2014/02/28(金) 23:36:09.64 ID:DzOh4FGA0
OK牧場