【悲報】日本の英語ポスター 「これは日本の文化です!ようこそ外人!」→大不評www
Tweet
2014/09/24
Wed
1: リキラリアット(オランダ)@\(^o^)/:2014/09/24(水) 01:04:32.21 ID:sDq3uZi80●.net
大阪のカラオケのとあるポスターが、海外向けメディアに投稿され話題となっておりました。
・日本人!!頼むから、「外人」「Foreigner」と呼ぶのを止めてくれないか?
・KFCやマクドナルドで、これはアメリカの文化!!ようこそ日本人!って書かれてみ。
・NYで、〇〇○はアメリカの文化!ようこそ外の人!って書いてあるの想像してみよう。
・人種差別を感じるよ。
・Welcomeだけで良く無い?
・アメリカでこれは出来ない。
・歓迎されてい気がするね。逆に。
・Foreignerってあまり良く無い言葉だって知らないんじゃないか?
・カラオケは国際的な趣味になりつつあるけど、日本のだったんだ。
http://jipangnet.blog.fc2.com/blog-entry-1117.html
フォーエイグナーってどういう意味ですか?
外人が意味も分からず腕に変な感じの刺青入れてるのと同じようなもんだから
中学で習う堅苦しい英語だな
これは恥ずかしすぎる。
このカラオケ店は学生時代にお勉強しなかった人ばかりなんだろうな。
意訳すると「カラオケは日本のものだ!毛唐め!」って言ってるようなものかね(´・ω・`)
あー確かに馬鹿っぽい。わざわざやる必要ないよな。
外人さん、いらっしゃーい
別に悪意がないことぐらいわかるだろうに
「英語下手くそだなー」くらいでいいじゃん
welcome KORIANにすぐ変えろ
外国で日本人呼びたい店が日本語で
ようこそジャップ
とか書いてたらどーなんだ?蔑称って知らない奴もいるらしいw
Every Little Thingが土下座しないといけないな
英語は知ってて当たり前という押しつけグローバル化による差別
英語圏の連中は無意識に差別しているのだ
こんな感じだわな。
カラオケは「日本の」文化です!!
ようこそ ガ イ ジ ン !!!
地球防衛軍思い出した
『ようこそ外人!』
確かに変だわなw
・KFCやマクドナルドで、これはアメリカの文化!!ようこそ日本人!
まず海外で日本語なんて期待してないぶん逆に微笑ましく感じるわな
「外人(Foreigner)」を差別用語だなんだと騒いでるのは向こうに住んでるチョンによるディスカウントジャパンの一環な
これは嫌韓どうこうじゃなくてただの現実
ネイティブな向こうの人間には「なんの問題もねーよ、国に帰れチョン」って言われてる
ようこそ日本へ
カラオケ楽しんでね!
でいいと思います
visitorやtouristだと日本人相手にかっこいいロゴとして英語を使っているとも思えるし
ailienはクレーマー気質の人のリスクもあるしperson from abroadとかだと長すぎるので敢えてforeginerとして
外国人向けアピールを最大化した店長の裏の裏を読んだ策略かもしれない
日本国内で英語の文って外国人向けだろうからいちいち言わなくてもいいのにな
変な漢字のタトゥーはよう
とりあえず日本人は英語を使わない方が良い
妙な誤解を招くから
日本人は英語禁止
人間は生まれたままだと差別的だけど、教育によってそれを上手く避けられるようになるというだけ
日本ではそこにコストをかけたり努力するよりも優先すべき事が他にあるということだね
誰しもあまり問題になってない事に神経質にはならないよ
役所がやらかしたのか思ったら糞どうでもいいな
売り上げランキング: 1
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 02:48
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 03:07
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 03:26
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 03:35
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 04:16
- Posted by 名無し 2014/09/24 04:23
- Posted by 名無し 2014/09/24 04:54
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 05:44
- Posted by 2014/09/24 05:48
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 05:57
- Posted by サマンサタバサ 2014/09/24 06:50
- Posted by サマンサタバサ 2014/09/24 06:55
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 06:59
- Posted by サマンサタバサ 2014/09/24 07:16
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 07:26
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 07:31
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 08:00
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 08:02
- Posted by 名無しさん@ニュース2ちゃん 2014/09/24 08:17
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 09:25
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 09:29
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 09:43
- Posted by 名無しの日本人 2014/09/24 09:48
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 10:14
- Posted by 名無しさん(笑)@nw2 2014/09/24 10:43
- Posted by ゆとりある名無し 2014/09/24 10:50
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 11:25
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 12:11
- Posted by 名無しさん@ニュース2ch 2014/09/24 12:16
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 12:26
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 13:03
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 13:50
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 14:44
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 14:47
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 16:27
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 18:22
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 18:47
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 19:17
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 19:51
- Posted by ゆとりある名無し 2014/09/24 21:24
海外には日本ほど接客態度のいい店は無いから、悪意のない広告もイヤミに見えてしまうんだろうね
米アマゾン行ったら「日本でお買い物しましょう!」
とかいうバナーでてきたけど「amazon.co.jpで買えや帰れ!」
って言われてるのかと思った。
有色人種が言うならまだいいけど、白人は差別がどうとか言う権利無いから
foreignerなんて単語、実際の英語ではほとんど使わない
出てくるとしたら古典文学の中ぐらいだろう
そもそも奴らには外人って概念がないからね、こんなこと書かれたら嫌な感じを受けるのも仕方ない
つまり日本人はKOREAN?って言われたら切れていいってことだね。
いわゆる「教科書英語」ってやつやな
海に囲まれた島国と
そうでない国の違いから来るのかね
外人どうこうっていうのは
「「外人(Foreigner)」を差別用語だなんだと騒いでるのは向こうに住んでるチョンによるディスカウントジャパンの一環な
これは嫌韓どうこうじゃなくてただの現実
ネイティブな向こうの人間には「なんの問題もねーよ、国に帰れチョン」って言われてる 」
ネトウヨはなんでも韓国のせいにするなあ。デマもいいとこ。自分でも捏造だとわかってこういう事言ってるんだと思うが。
外国人という訳語がなかなか難しい。oxford dictionaryで調べてみたが、
alienだと"Belonging to a foreign country"(外国に属するもの)だけどあんまり使わないし、
foreignerは"A person born in or coming from a country other than one’s own."(自分のとは違う国から来た人、またはその国で生まれた人)※あえてother thanと説明しているところが発言者の主観性が重んじられて、差別的な意味を含んでいると思わせているのかもしれない。
foreignerは要するに「ヨソモノ」「毛唐」「異端者」という意味合いがある。
とすればoutsiderとかpeople from other countryもいいが、そもそも「外国人さん」という呼び方がいらないだろうな。
とすれば単にWelcome! でいいし、せめてvisitorやtouristが適当だね。
英語を覚えたての中学生が「●●先生!」という言い方をしようと「●●ティーチャー!」なんて言うのを耳にしたことがあるけど、ありゃ「教師!●●!」と言っているようなもんだし。
うーんそれにしてもその看板の英語表現のダサさもあるが、看板自体が安っぽくてダサいのが問題だろう。何が言いたいのかよくわからないし。
foreignerのせいで上から目線というか若干横柄な雰囲気が出てないこともない。
まあ、敢てと言うか強いて違和感をあげるとするならだけど。それも個人的な印象。
ただ、○○は日本の文化です!ってのも日本的美徳に適わないような気もするが
最近はうかうかもしてられないからしょうがないのかもね。
※9のwelcome visitorsかtouristsがしっくりくる。
それなら海外であってもおかしくないし、これほどつっこまれる事はなかっただろう。
外人って思われながら距離取られたら、差別的な意味を持って言ってなくても差別的に受け取るわな。
日本では他人に話しかける事も少ないし、外国語をスラスラと話せる人が少ないってのもあるし、それも日本の文化であるんだけどな。
くだらねー
こんなの海外にいって日本語の看板がおかしくても面白がる位なもんだろ
何にせよ、この看板は外国の人目当てで作ったもので、
不評だったのは間違いないのだが、今後この看板がどうなるかが楽しみだな。
俺らはきっと知る事もないだろうが。
「外国人」はOKだけど「外人」は差別用語になるからダメって
英国人とかの人が言ってたよ
発狂してるネトウヨは一体どうしたんだ
海外で、ようこそ日本人て書いてあると逆に嬉しいよ
微笑ましくなる
しかしようこそ外国人は良くないね
いやそもそも学校で外国人の呼び方を初めにそう教えるから、英語勉強しない人には印象に残ってしまい、結果としてこう書いたんだよ。つまり学校教育をちゃんとすべき。
島国根性がまだしみついているというかなんというか
ただ英語ができないだけかもしれんが
メリケンは自分達が世界の中心だと思ってるからな
外の人じゃなくて中の人、むしろ中心の人なんだから外人呼ばわり失礼だと思ってやがる
外国人に向けて拙くとも「ようこそ」と書いたメッセージを差別だなんて言われたら 日本人はますます怖くて英語使わなくなるで
>>21
外人はそこまで理解が及ばず顔真っ赤にして切れる連中だからな
白いのにリンゴみたいに赤くなる
>NYで、〇〇○はアメリカの文化!ようこそ外の人!って書いてあるの想像してみよう。
↑
想像してみた
何が駄目なのか分からん
日本は島国で、住んでる人はほぼ全員日本人
日本という島国の外からやってきた人へ、ようこそって言ってるだけじゃん
だいたいアメリカって自分の価値観を世界規準だと思い込んで、世界に押しつけるのがうざいわ
差別している奴が差別されると「差別だ!」とわめく。
KFCやマクドナルドで、これはアメリカの文化!!ようこそ日本人!
アメリカの店舗に書いてあるなら、ためしに入ってみるかってなるけどな
日本の店に書いてあったら入らないけど
差別だ!との過剰反応もバカ丸出しだが
コレ書かせた店主もバカ丸出し
「カラオケは日本の文化だけどよそ者でも歓迎してやるよ」
みたいなニュアンスになっちゃってんだよね、コレ
foreignerを「外国人」という意味で教える
英語教育がそもそも諸悪の根源な気もする
どうでもいい
見る人によって受け取り方が変わるというだけ
差別主義者には差別に見える
大阪に住んでる外人は差別的な外人ばかりなんじゃねw
ダッサイTATOOつけて、日本DISることばっかやってる外人サイトがあるしw
Foreignerはともかく、「外人」は日本の外国人を表す言葉であって
他所の国の言葉に文句言ってんじゃねえって思うけど
カラオケ店からしたら外国人も外人も同んなじに見えるんだろ
もっと区別できるように努力しろよ外国人ども
外人よ、これが日本だ
Foreignerがいつの間に差別用語になったんだ
いつからなのか誰か教えてくれ
※8
いやぁ君らって本当に過剰反応してくれるから分かりやすいよねw
外人で騒ぐのはカスしかいねえ
昔は外人=エイリアンだったのが映画のせいでフォーリナーにしたんじゃなかったか
というか外人は単なる略語だろ。少なくとも現在は
別に英語圏でフォーリナーを略してフォーと呼んでもいいのよ。「ジャップ」は「アメ公」と同じだが
foreignerはダメだってんなら変えたほうが良いけど
外人に気分害してんのはテメェらの勝手だろしね
某所からの引用
その人の国籍が分からない場合は少し困りますね。
その場合には、「foreigner」を使う英語のネイティブも沢山います。
もし「foreigner」という単語が失礼だと思う場合は、「expatriate」という単語が良いでしょう。
「expatriate」の意味は「自分の国に住んでいない人」なので格好良いイメージがあります。
そしてこの「expatriate」をよく「expat」と略すので、日本に住んでいる外国人が自分のことを「expat」と言っている
カラオケは日本発祥なんだっけ
ソース元で差別だ!差別だ!て言ってる奴らに低評価付けられてるし、一部のオーバーリアクションだろ
どうでもいいわ
人気記事一覧
category: 情報
おすすめ記事!
アンダーワールド新着一覧
Powered By 我RSSコメント
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 02:48
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 03:07
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 03:26
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 03:35
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 04:16
- Posted by 名無し 2014/09/24 04:23
- Posted by 名無し 2014/09/24 04:54
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 05:44
- Posted by 2014/09/24 05:48
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 05:57
- Posted by サマンサタバサ 2014/09/24 06:50
- Posted by サマンサタバサ 2014/09/24 06:55
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 06:59
- Posted by サマンサタバサ 2014/09/24 07:16
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 07:26
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 07:31
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 08:00
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 08:02
- Posted by 名無しさん@ニュース2ちゃん 2014/09/24 08:17
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 09:25
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 09:29
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 09:43
- Posted by 名無しの日本人 2014/09/24 09:48
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 10:14
- Posted by 名無しさん(笑)@nw2 2014/09/24 10:43
- Posted by ゆとりある名無し 2014/09/24 10:50
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 11:25
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 12:11
- Posted by 名無しさん@ニュース2ch 2014/09/24 12:16
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 12:26
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 13:03
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 13:50
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 14:44
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 14:47
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 16:27
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 18:22
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 18:47
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 19:17
- Posted by 名無しさん 2014/09/24 19:51
- Posted by ゆとりある名無し 2014/09/24 21:24
海外には日本ほど接客態度のいい店は無いから、悪意のない広告もイヤミに見えてしまうんだろうね
米アマゾン行ったら「日本でお買い物しましょう!」
とかいうバナーでてきたけど「amazon.co.jpで買えや帰れ!」
って言われてるのかと思った。
有色人種が言うならまだいいけど、白人は差別がどうとか言う権利無いから
foreignerなんて単語、実際の英語ではほとんど使わない
出てくるとしたら古典文学の中ぐらいだろう
そもそも奴らには外人って概念がないからね、こんなこと書かれたら嫌な感じを受けるのも仕方ない
つまり日本人はKOREAN?って言われたら切れていいってことだね。
いわゆる「教科書英語」ってやつやな
海に囲まれた島国と
そうでない国の違いから来るのかね
外人どうこうっていうのは
「「外人(Foreigner)」を差別用語だなんだと騒いでるのは向こうに住んでるチョンによるディスカウントジャパンの一環な
これは嫌韓どうこうじゃなくてただの現実
ネイティブな向こうの人間には「なんの問題もねーよ、国に帰れチョン」って言われてる 」
ネトウヨはなんでも韓国のせいにするなあ。デマもいいとこ。自分でも捏造だとわかってこういう事言ってるんだと思うが。
外国人という訳語がなかなか難しい。oxford dictionaryで調べてみたが、
alienだと"Belonging to a foreign country"(外国に属するもの)だけどあんまり使わないし、
foreignerは"A person born in or coming from a country other than one’s own."(自分のとは違う国から来た人、またはその国で生まれた人)※あえてother thanと説明しているところが発言者の主観性が重んじられて、差別的な意味を含んでいると思わせているのかもしれない。
foreignerは要するに「ヨソモノ」「毛唐」「異端者」という意味合いがある。
とすればoutsiderとかpeople from other countryもいいが、そもそも「外国人さん」という呼び方がいらないだろうな。
とすれば単にWelcome! でいいし、せめてvisitorやtouristが適当だね。
英語を覚えたての中学生が「●●先生!」という言い方をしようと「●●ティーチャー!」なんて言うのを耳にしたことがあるけど、ありゃ「教師!●●!」と言っているようなもんだし。
うーんそれにしてもその看板の英語表現のダサさもあるが、看板自体が安っぽくてダサいのが問題だろう。何が言いたいのかよくわからないし。
foreignerのせいで上から目線というか若干横柄な雰囲気が出てないこともない。
まあ、敢てと言うか強いて違和感をあげるとするならだけど。それも個人的な印象。
ただ、○○は日本の文化です!ってのも日本的美徳に適わないような気もするが
最近はうかうかもしてられないからしょうがないのかもね。
※9のwelcome visitorsかtouristsがしっくりくる。
それなら海外であってもおかしくないし、これほどつっこまれる事はなかっただろう。
外人って思われながら距離取られたら、差別的な意味を持って言ってなくても差別的に受け取るわな。
日本では他人に話しかける事も少ないし、外国語をスラスラと話せる人が少ないってのもあるし、それも日本の文化であるんだけどな。
くだらねー
こんなの海外にいって日本語の看板がおかしくても面白がる位なもんだろ
何にせよ、この看板は外国の人目当てで作ったもので、
不評だったのは間違いないのだが、今後この看板がどうなるかが楽しみだな。
俺らはきっと知る事もないだろうが。
「外国人」はOKだけど「外人」は差別用語になるからダメって
英国人とかの人が言ってたよ
発狂してるネトウヨは一体どうしたんだ
海外で、ようこそ日本人て書いてあると逆に嬉しいよ
微笑ましくなる
しかしようこそ外国人は良くないね
いやそもそも学校で外国人の呼び方を初めにそう教えるから、英語勉強しない人には印象に残ってしまい、結果としてこう書いたんだよ。つまり学校教育をちゃんとすべき。
島国根性がまだしみついているというかなんというか
ただ英語ができないだけかもしれんが
メリケンは自分達が世界の中心だと思ってるからな
外の人じゃなくて中の人、むしろ中心の人なんだから外人呼ばわり失礼だと思ってやがる
外国人に向けて拙くとも「ようこそ」と書いたメッセージを差別だなんて言われたら 日本人はますます怖くて英語使わなくなるで
>>21
外人はそこまで理解が及ばず顔真っ赤にして切れる連中だからな
白いのにリンゴみたいに赤くなる
>NYで、〇〇○はアメリカの文化!ようこそ外の人!って書いてあるの想像してみよう。
↑
想像してみた
何が駄目なのか分からん
日本は島国で、住んでる人はほぼ全員日本人
日本という島国の外からやってきた人へ、ようこそって言ってるだけじゃん
だいたいアメリカって自分の価値観を世界規準だと思い込んで、世界に押しつけるのがうざいわ
差別している奴が差別されると「差別だ!」とわめく。
KFCやマクドナルドで、これはアメリカの文化!!ようこそ日本人!
アメリカの店舗に書いてあるなら、ためしに入ってみるかってなるけどな
日本の店に書いてあったら入らないけど
差別だ!との過剰反応もバカ丸出しだが
コレ書かせた店主もバカ丸出し
「カラオケは日本の文化だけどよそ者でも歓迎してやるよ」
みたいなニュアンスになっちゃってんだよね、コレ
foreignerを「外国人」という意味で教える
英語教育がそもそも諸悪の根源な気もする
どうでもいい
見る人によって受け取り方が変わるというだけ
差別主義者には差別に見える
大阪に住んでる外人は差別的な外人ばかりなんじゃねw
ダッサイTATOOつけて、日本DISることばっかやってる外人サイトがあるしw
Foreignerはともかく、「外人」は日本の外国人を表す言葉であって
他所の国の言葉に文句言ってんじゃねえって思うけど
カラオケ店からしたら外国人も外人も同んなじに見えるんだろ
もっと区別できるように努力しろよ外国人ども
外人よ、これが日本だ
Foreignerがいつの間に差別用語になったんだ
いつからなのか誰か教えてくれ
※8
いやぁ君らって本当に過剰反応してくれるから分かりやすいよねw
外人で騒ぐのはカスしかいねえ
昔は外人=エイリアンだったのが映画のせいでフォーリナーにしたんじゃなかったか
というか外人は単なる略語だろ。少なくとも現在は
別に英語圏でフォーリナーを略してフォーと呼んでもいいのよ。「ジャップ」は「アメ公」と同じだが
foreignerはダメだってんなら変えたほうが良いけど
外人に気分害してんのはテメェらの勝手だろしね
某所からの引用
その人の国籍が分からない場合は少し困りますね。
その場合には、「foreigner」を使う英語のネイティブも沢山います。
もし「foreigner」という単語が失礼だと思う場合は、「expatriate」という単語が良いでしょう。
「expatriate」の意味は「自分の国に住んでいない人」なので格好良いイメージがあります。
そしてこの「expatriate」をよく「expat」と略すので、日本に住んでいる外国人が自分のことを「expat」と言っている
カラオケは日本発祥なんだっけ
ソース元で差別だ!差別だ!て言ってる奴らに低評価付けられてるし、一部のオーバーリアクションだろ
どうでもいいわ