1 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)07:56:44 ID:8UueB0EHJ
breadをパン、Britainをイギリスとかさ明らかに先入観を植え付けて英語学習の邪魔をしにきてるだろ
2 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)07:58:27 ID:Ewo95W3wA
生活で必要ないからだよ
4 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)08:00:08 ID:8UueB0EHJ
>>2
使う使わないに関わらず最低でも義務教育で三年間学ぶんやぞ?
21 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)11:09:19 ID:L4vwWWipV
>>4
話せるようになるための授業だったか?
3 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)07:59:50 ID:isV3bAigk
最近の教科書はリンカーンをリンカンとかエジソンをエディスンとか表記してるらしいな
breadをパン、Britainをイギリスとかさ明らかに先入観を植え付けて英語学習の邪魔をしにきてるだろ
2 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)07:58:27 ID:Ewo95W3wA
生活で必要ないからだよ
4 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)08:00:08 ID:8UueB0EHJ
>>2
使う使わないに関わらず最低でも義務教育で三年間学ぶんやぞ?
21 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)11:09:19 ID:L4vwWWipV
>>4
話せるようになるための授業だったか?
3 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)07:59:50 ID:isV3bAigk
最近の教科書はリンカーンをリンカンとかエジソンをエディスンとか表記してるらしいな
5 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)08:01:22 ID:glHEVLvW5
ローマ字のせい
同じ英字を使ってるのにローマ字読みと違うから挫折する
6 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)08:02:43 ID:8UueB0EHJ
>>5
それもある
Patientがパチエントじゃなくてペイシェントだもんな
7 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)08:10:20 ID:HvNOwK3ia
オランダも正式名称
ネーデルランドだし
27 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)11:38:29 ID:X7n7WWOA6
>>7
オランダ人「ネーデルラント・・・」
9 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)08:13:17 ID:n9NhmQikq
喋れないのは自分達の日本訛りが許せないから
10 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)08:28:51 ID:4lpBKuNWT
日本語もしっかり喋れずに何が外国語だ
英語にすりゃカッコイイとでも思ってんのかpgr
・・・って連中が多すぎる
特にWinの日本語化チームは仕事しろ
英語をカタカナにしてるだけじゃねーか
13 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)09:15:07 ID:TEsyxwQxl
>>10
あれはアメ本社からの御達示
勝手に変えたら怒られるんやで
12 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)09:12:24 ID:hp577Hj8i
コンビニバイトとか一般サラリーマンとか農家のおばちゃんレベルで比べたらむしろ非英語圏じゃ出来る方では?
そういう人達もガンガン海外へ行くから必要があって英語を喋る人と比較して出来ないように見えてるだけな気が
14 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)09:31:12 ID:cOH9eJkTk
言葉を原理的に理解しようとするからだよ
赤ん坊は原理なんか気にせずたくさん喋って覚えるのに
なぜ自然界のあり方に学ばないのか
15 名前:ロ/パウアンティー◆lo/PauaNTY[] 投稿日:2014/09/29(月)10:18:47 ID:JyTl8RhYo
教室だけで教えられるものではないよね
16 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)10:23:03 ID:ef3wFagYS
英語のカタカナ表記を無くせばええんよ
デジタルはDigitalやから、Diは「デ」じゃなく「ディ」と発音すべき
「ディズィタゥ」が一番近いカタカナ表記だと思うけど、覚えにくいから
Digltalは「Digital」と書くようにすればいい
17 名前:ロ/パウアンティー◆lo/PauaNTY[] 投稿日:2014/09/29(月)10:24:55 ID:JyTl8RhYo
実際どの程度発音が悪いと通じなくなるんだろ
19 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)10:31:10 ID:8cwpX03bg
>>17 /l/ と /r/ , /s/ と /th/ を間違えるだけで通じなくなるとか
でも電話口だとこれらの区別が付かなくなるとも聞いたがどうだろう
22 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)11:26:35 ID:TEsyxwQxl
>>17
前後の文脈で察する
解らなかったら聞き直す
てダリ外人に書いてあった
18 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)10:29:04 ID:8cwpX03bg
「パン」はポルトガル語で「食糧」のこと
20 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)11:03:46 ID:LKsUlT0bu
日本人でも日本語で発音を間違えても、多少は聞いている方が補正するから通じる
でも普通やらない場所で区切ったり、あまりにも違ういい方に聞こえると分からなくなる
英語でも同じだろう
23 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)11:28:18 ID:Tvl0JnIjC
数学できない人がいるのと同じだよ
習ってもできない
24 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)11:29:33 ID:ef3wFagYS
>>23
そかな
ちと違うような
数学は、説明がめっちゃうまい人が説明したら、
誰でも理解できるイメージ
25 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)11:34:52 ID:g2c59Q10E
日本語が曖昧な表現を良しとしてるから、シンプルな英語への変換がしづらいとは聞くな
単に発音の問題なら日本なまりで喋れるだろうし文法というか言葉の成り立ちが違いすぎる
28 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)11:41:44 ID:Tvl0JnIjC
英語に興味ないからかな?
昔はアメリカが憧れだたけど、
今はマレーシアとかタイとか人気
29 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)12:15:07 ID:jqjjSTcAo
たしかに
30 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)12:35:17 ID:aQMcHkpUa
実際に使う機会があるなら勉強しようと思うが
将来使うだろう=今は使う機会ないって状態で勉強しても
結局忘れるし途中で飽きるんだよな
31 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)13:24:45 ID:NzhzTdmu6
最大の理由は日本が『経済大国』かつ『巨大人口』だからだよ
日本人は忘れがちだけど日本語は1億人以上が利用する大きな市場を持つ言語だ
更に経済大国であり世界有数の強い内需経済を持つ
職業の選択の自由も整備され1億人は様々な職業へ就き、翻訳家人口も多い
例えば韓国の様に外需へ強く依存した経済は貿易によって利益を上げなくてはならず、そのため貿易に関わる企業が多い
貿易に関わる企業が多いため、社会として外国語の需要が高まり、就職活動をしようと考えると外国語スキルが必須の様な状況になる
そのため学生は将来食うため外国語を必死に取得する
日本は食うために外国語ぎ必要な状況じゃないし外国語の優先度が低い上に、翻訳家人口も多いため自ら外国語を習得する必要が無いんだ
33 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)13:28:47 ID:ef3wFagYS
>>31
今や日本より経済大国かつ巨大人口の中国人は
英語が日本人よりはるかにうまいけど
36 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)13:37:07 ID:NzhzTdmu6
>>33
そんなこと無いですよ
中国も日本と同じく学生の英語取得度が低いことが問題視されてます
2012年のEFテストでは日本26位、中国34位です
38 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)13:41:56 ID:NzhzTdmu6
ちなみに香港は歴史的経緯によって英語取得率は中国平均よりも圧倒的に高いです
これも香港が強い外需依存経済だからです
32 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)13:25:25 ID:L4vwWWipV
学校で教わってる程度じゃ話せるようになるわけない
34 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)13:34:13 ID:adiWXg5QX
単語知らないのに文法教えてとうすんだっていうね
本気で教えたいなら、英語の歌をとにかく沢山歌えるようにするのがいいと思う
35 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)13:35:06 ID:ef3wFagYS
>>34
英語の歌ってアメリカ人でも聞き取れないって知ってた?
43 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)16:15:54 ID:ef3wFagYS
中国人は英語うまいよ
平均値を取ると、農村部のほとんどまともな教育を受けてない人たちも入れるから
低くなるだけで、都市部の中国人は日本人よりよっぽど話せる
45 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)17:36:08 ID:NzhzTdmu6
何故都会だけを見て「中国人は英語が出来る」と言うのだろう
北海道を見て「日本人はウィンタースポーツが得意」と言うのとあまり変らないと思う
意味の無い数字の見方だわ
転載元:日本人が英語出来ないのって和製英語のせいじゃね?
http://hayabusa.open2ch.net/test/read.cgi/news4vip/1411945004/
夏が来るぞ・・・泣きそうだ・・・
お買い得大学 と お買い損大学
一体どこまでの大学が高学歴なんだ
日本一のアホ高校ってどこ?
大学同士で戦争したら一番強いのは
大学のテストで出た無茶苦茶な問題
Fラン大学自慢はっじまるよーwwwwwww
難関大入った奴勉強教えろ・・・いや教えてくだし
灘高校の奴って次元が違うね・・・>
いい加減プール前のシャワーの時に修行とか言って座禅組むのやめろよ
社会人来てくれ。割と知られていない大人のマナーを教えてほしい
で、出た~wwwwwノート綺麗にとってるのに頭悪奴wwwwwww
イ ン テ リ 気 取 り の 輩 が 多 用 す る 言 葉
口喧嘩した時に女が使ってくる戦法リスト出来たwww
綺麗な日本語っていいよね
おまえらって初対面だけは無駄にコミュ力高いタイプだろ?
精神科の医者は薬を出すだけなんだな
ほんとに痛いんですか、尿管結石
日本人が発音した英語で、音声認識機能が正しく認識しなかった発音 ベスト5
ネタ抜きで使える資格
災害時に役立つアウトドア技術
knight(騎士)の"k"や"gh"を読まない理由
「薬局に"お薬手帳"を持参しない方が安くなる」と知っていた人は12.8%
なぜか覚えている雑学書いてけ
もう10月だから大学の卒論の書き方を教える
ローマ字のせい
同じ英字を使ってるのにローマ字読みと違うから挫折する
6 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)08:02:43 ID:8UueB0EHJ
>>5
それもある
Patientがパチエントじゃなくてペイシェントだもんな
7 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)08:10:20 ID:HvNOwK3ia
オランダも正式名称
ネーデルランドだし
27 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)11:38:29 ID:X7n7WWOA6
>>7
オランダ人「ネーデルラント・・・」
9 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)08:13:17 ID:n9NhmQikq
喋れないのは自分達の日本訛りが許せないから
10 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)08:28:51 ID:4lpBKuNWT
日本語もしっかり喋れずに何が外国語だ
英語にすりゃカッコイイとでも思ってんのかpgr
・・・って連中が多すぎる
特にWinの日本語化チームは仕事しろ
英語をカタカナにしてるだけじゃねーか
13 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)09:15:07 ID:TEsyxwQxl
>>10
あれはアメ本社からの御達示
勝手に変えたら怒られるんやで
12 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)09:12:24 ID:hp577Hj8i
コンビニバイトとか一般サラリーマンとか農家のおばちゃんレベルで比べたらむしろ非英語圏じゃ出来る方では?
そういう人達もガンガン海外へ行くから必要があって英語を喋る人と比較して出来ないように見えてるだけな気が
14 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)09:31:12 ID:cOH9eJkTk
言葉を原理的に理解しようとするからだよ
赤ん坊は原理なんか気にせずたくさん喋って覚えるのに
なぜ自然界のあり方に学ばないのか
15 名前:ロ/パウアンティー◆lo/PauaNTY[] 投稿日:2014/09/29(月)10:18:47 ID:JyTl8RhYo
教室だけで教えられるものではないよね
16 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)10:23:03 ID:ef3wFagYS
英語のカタカナ表記を無くせばええんよ
デジタルはDigitalやから、Diは「デ」じゃなく「ディ」と発音すべき
「ディズィタゥ」が一番近いカタカナ表記だと思うけど、覚えにくいから
Digltalは「Digital」と書くようにすればいい
17 名前:ロ/パウアンティー◆lo/PauaNTY[] 投稿日:2014/09/29(月)10:24:55 ID:JyTl8RhYo
実際どの程度発音が悪いと通じなくなるんだろ
19 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)10:31:10 ID:8cwpX03bg
>>17 /l/ と /r/ , /s/ と /th/ を間違えるだけで通じなくなるとか
でも電話口だとこれらの区別が付かなくなるとも聞いたがどうだろう
22 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)11:26:35 ID:TEsyxwQxl
>>17
前後の文脈で察する
解らなかったら聞き直す
てダリ外人に書いてあった
18 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)10:29:04 ID:8cwpX03bg
「パン」はポルトガル語で「食糧」のこと
20 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)11:03:46 ID:LKsUlT0bu
日本人でも日本語で発音を間違えても、多少は聞いている方が補正するから通じる
でも普通やらない場所で区切ったり、あまりにも違ういい方に聞こえると分からなくなる
英語でも同じだろう
23 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)11:28:18 ID:Tvl0JnIjC
数学できない人がいるのと同じだよ
習ってもできない
24 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)11:29:33 ID:ef3wFagYS
>>23
そかな
ちと違うような
数学は、説明がめっちゃうまい人が説明したら、
誰でも理解できるイメージ
25 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)11:34:52 ID:g2c59Q10E
日本語が曖昧な表現を良しとしてるから、シンプルな英語への変換がしづらいとは聞くな
単に発音の問題なら日本なまりで喋れるだろうし文法というか言葉の成り立ちが違いすぎる
28 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)11:41:44 ID:Tvl0JnIjC
英語に興味ないからかな?
昔はアメリカが憧れだたけど、
今はマレーシアとかタイとか人気
29 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)12:15:07 ID:jqjjSTcAo
たしかに
30 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)12:35:17 ID:aQMcHkpUa
実際に使う機会があるなら勉強しようと思うが
将来使うだろう=今は使う機会ないって状態で勉強しても
結局忘れるし途中で飽きるんだよな
31 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)13:24:45 ID:NzhzTdmu6
最大の理由は日本が『経済大国』かつ『巨大人口』だからだよ
日本人は忘れがちだけど日本語は1億人以上が利用する大きな市場を持つ言語だ
更に経済大国であり世界有数の強い内需経済を持つ
職業の選択の自由も整備され1億人は様々な職業へ就き、翻訳家人口も多い
例えば韓国の様に外需へ強く依存した経済は貿易によって利益を上げなくてはならず、そのため貿易に関わる企業が多い
貿易に関わる企業が多いため、社会として外国語の需要が高まり、就職活動をしようと考えると外国語スキルが必須の様な状況になる
そのため学生は将来食うため外国語を必死に取得する
日本は食うために外国語ぎ必要な状況じゃないし外国語の優先度が低い上に、翻訳家人口も多いため自ら外国語を習得する必要が無いんだ
33 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)13:28:47 ID:ef3wFagYS
>>31
今や日本より経済大国かつ巨大人口の中国人は
英語が日本人よりはるかにうまいけど
36 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)13:37:07 ID:NzhzTdmu6
>>33
そんなこと無いですよ
中国も日本と同じく学生の英語取得度が低いことが問題視されてます
2012年のEFテストでは日本26位、中国34位です
38 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)13:41:56 ID:NzhzTdmu6
ちなみに香港は歴史的経緯によって英語取得率は中国平均よりも圧倒的に高いです
これも香港が強い外需依存経済だからです
32 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)13:25:25 ID:L4vwWWipV
学校で教わってる程度じゃ話せるようになるわけない
34 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)13:34:13 ID:adiWXg5QX
単語知らないのに文法教えてとうすんだっていうね
本気で教えたいなら、英語の歌をとにかく沢山歌えるようにするのがいいと思う
35 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)13:35:06 ID:ef3wFagYS
>>34
英語の歌ってアメリカ人でも聞き取れないって知ってた?
43 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)16:15:54 ID:ef3wFagYS
中国人は英語うまいよ
平均値を取ると、農村部のほとんどまともな教育を受けてない人たちも入れるから
低くなるだけで、都市部の中国人は日本人よりよっぽど話せる
45 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/09/29(月)17:36:08 ID:NzhzTdmu6
何故都会だけを見て「中国人は英語が出来る」と言うのだろう
北海道を見て「日本人はウィンタースポーツが得意」と言うのとあまり変らないと思う
意味の無い数字の見方だわ
転載元:日本人が英語出来ないのって和製英語のせいじゃね?
http://hayabusa.open2ch.net/test/read.cgi/news4vip/1411945004/
夏が来るぞ・・・泣きそうだ・・・
お買い得大学 と お買い損大学
一体どこまでの大学が高学歴なんだ
日本一のアホ高校ってどこ?
大学同士で戦争したら一番強いのは
大学のテストで出た無茶苦茶な問題
Fラン大学自慢はっじまるよーwwwwwww
難関大入った奴勉強教えろ・・・いや教えてくだし
灘高校の奴って次元が違うね・・・>
いい加減プール前のシャワーの時に修行とか言って座禅組むのやめろよ
社会人来てくれ。割と知られていない大人のマナーを教えてほしい
で、出た~wwwwwノート綺麗にとってるのに頭悪奴wwwwwww
イ ン テ リ 気 取 り の 輩 が 多 用 す る 言 葉
口喧嘩した時に女が使ってくる戦法リスト出来たwww
綺麗な日本語っていいよね
おまえらって初対面だけは無駄にコミュ力高いタイプだろ?
精神科の医者は薬を出すだけなんだな
ほんとに痛いんですか、尿管結石
日本人が発音した英語で、音声認識機能が正しく認識しなかった発音 ベスト5
ネタ抜きで使える資格
災害時に役立つアウトドア技術
knight(騎士)の"k"や"gh"を読まない理由
「薬局に"お薬手帳"を持参しない方が安くなる」と知っていた人は12.8%
なぜか覚えている雑学書いてけ
もう10月だから大学の卒論の書き方を教える
コメント一覧
ロシアもアンチも通じなかった
ウルトラも実際とは全く発音が違う
だいたい学校で習ううちのどれだけが身につくと思ってるんだ
それに下手に英語知ってるやつはやたらカタカナ英語使ってドヤすっからうざいんだよ
英語歴4年目だぞ俺は
ひいては文科省がクズってことやで。
実用英語を本気で学べるのは楽興教育外だけやで。
和製英語覚えるさきに発音が身につくぞ
日本語で考えてその言葉を英語に翻訳して話そうとするからできない、言いたい事を中学レベルの英語力に合わせて文章を構成しなおす言語力が大事
まずは思った事を言葉にして相手に伝える方法を習得できないと何語だろうが人として会話なんて無理
東南アジアなど途上国の英語の授業はすべて英語で会話する。
2.中学生という思春期に英語の授業が始まり、正しい発音をすると恥ずかくなったり、けなされたりする。
幼い頃から英語に慣れ、周りもネイティブの発音に慣れること。日本の受験のための英語教育制度がダメ。
英語以前に、今、日本人自体が日本語が変になっている
母国語もまともに出来ないのに何故英語
アルファベットだけじゃ覚えられへん!
それ以外の理由なんてない
カタカナ語とかシャイな国民性とか読み書き中心の教育とかはなにも関係ない
生活で必要に迫られればすぐに喋れるようになる
豊かなことで却って不幸なことになっとる
お前はまず日本語をどうにかした方がいい
ものすごく文章が読みにくい
○ 中国人で英語が出来るひとはいつでも逃げ出せるためなだけ
話すより先に基礎を作る方が大事、直感的な話優先でやるのと論理的な文法優先でやるのでは後の伸びが全然違う。
べ、別にぼっちだから英語なんて話す機会がないとか思ってるわけじゃないからね。
発音云々以前に目指してる方向が真逆もいいとこなので根付きにくい。
って現代文の本で読んだ。
風土病みたいなもんだ
ローマ字やっと覚えたと思ったら英語習わされて、同じ文字使ってんのに読み方全く違うっていう仕組みに納得いかずしばらくえってなったの覚えてる
あれなんであんなカリキュラムになってんの
勉強すればしゃべれます。
>>カタカナが悪い
マスコミが良く使われる単語を全て似て似つかない単語に代えてしまう。
例:
日本:ウイルス→実際の発音:ヴァイラス
日本:ビタミン→実際の発音:バイタミン
悪いのはカタカナではなくてマスコミな!!!!
日本では基本的に中学生になってから
おかしすぎるだろ?それを何十年も誰も変更せずにやってきた
こんなおかしな教育を堅持してきた戦犯が必ずいるはず
それと最大の理由は、日本人特有の羞恥心
思春期の中学生が人前で幼稚な会話である「じすいずあぺん」なんて言える訳無いだろ?
羞恥心と日本人の英会話能力の低さって絶対に関係があるよ
だから羞恥心の少ない幼少の頃から教える必要があるんだよ
うちの子供は英会話塾と小学校の英語教育でどんどん覚えていってるぞ?
これに尽きる
例えるならバイクの運転とかみたいにマニュアルをしっかり暗記して
一回もまたがった事無ければ、大して運転できないのと同じ
論文書いたり、交渉したりするにはそれなりのレベルが要求されるけど
日常会話なんてのは、慣れ
馴染みがなさ過ぎる
英語はなんだかんだで意味を推測するくらいはできるからな
誰かのせいとか教育のせいとかではなく、自分が興味あるかないかの問題です。
10年アメリカいって住んでいてもしゃべれない奴ごろごろいます。
英語を使う環境が整っていたとしても単語おぼえないと(勉強しないと)しゃべれませんよ〜〜〜〜www
留学経験者より
改善はとても大切ですし、今の教科書だって誰かがつくっているわけですから^^
それはどこの国や言語でも同じこと。
ただ、日本には外来のものを日本のものにしてしまう文化が強く根付いていて
たとえが外来語であればカタカナという優れものを利用して日本語化してしまう。[appleはアップルになった時点で日本語なのだ]
それはいいことでもあるが、外国語を学ぶという点ではマイナスに働いている。
…ということだね。でも理解して意識づけさえできれば大丈夫だよ。
そういう点を授業で最初に教えてほしいよね。
リンカンとかエディスンの問題でもない
カタカナ表記なのが問題
言葉は、聴くー話す だろ!
読み、書きから入るから。
入試だってリスニングは有ってもトークがない。
ローマ字というやつに本当に苦労させられた
英語も話せない教師にかたっぱしから発音が違うと言われて、ひどく混乱した
アレを止めさせないとダメだと思う
あんなのどこにも通用しないし、何の役にも立たなかった
いまだにローマ字表記と読みがトラウマになってる
いくらなんでも酷くないか
その点中韓は英語の発音うまい気がする。
日本の場合発音記号スラスラ読めるくらいにしないと難しそう。
芸術面しかり全てこれで日本人は成長しないから損をしてるだろ
英語よりも優先し学ぶべき課題が多くある、ただそれだけの話だ
手書きで文章を書くことが減って、いざ書こうとしても漢字忘れてたりするのと同じかと
あと単語にカタカナでルビ振るのは妨げになってるからやめるべきだと思う
海外旅行でも現地の人を話せると楽しいんだろうな
英語を不自由なく話せるようになれば皆こんな国ポイーや
中高6年間ちゃんと勉強したヤツなら、ニュースぐらいならさらっと読めるし
今いまからでもちゃんと勉強すれば、誰でもそのぐらいはできるようになる
まずは中学の教科書引っ張り出してきて、毎日1時間やってみなって、すぐに理解出来るから
同じ英語圏でも意味の通じない単語は多々あるよ、日本人って話せもしないのにそういうの気にし過ぎ
勿論輸出入の貿易に頼らなければならないのだけれど、そこから派生するほとんどのものは「日本人が日本人のために作り日本人に売り日本人が消費して」完結する。
昔のヒーロー怪傑ズバットじゃないけれど、「お前は世界で一番かもしれないが、日本では二番。一番はこの俺だ!」がリアルにまかり通る国だから。
日本一なら世界一にならずとも十分に恵まれてやっていける国。
英語、しゃべれなくても一番になれちゃう国なんだよな。
日本人は読み書きはみんな出来るんだよ
とにかく発音が聞き取れないし通じない
センターのヒアリングテスト並に丁寧に話してもらえてやっとわかる
テストは並び替えやマルバツが多くて文法クイズみたい。
喋れない一方でネイティブも戸惑う論文を読める人はたくさんいる。
日本の英語教育は英会話じゃなくて論文の読み書きに特化している気がする。
文明開化語にさまざま言語が取り入れられた他国語文化
世界大戦中に外国語禁止
戦後は英語教育が開始
友人の教育者曰く「日本の教育はわざと英語が出来なくなるような教育をしていると思う」
俺は外国人専門派遣職・・・派遣業務の法律、外国人は大卒を採用し重要なポジションで業務させること。
・・・なんかね、どうもね、日本社会は外国人に乗っ取られるような仕組みになって行ってる。
・・・それと日本のオンラインゲーム会社の役員は通名の韓国人か中国人が目立つ。
話せない。個別に学習して学習力で習得に時間差が
生まれたり挫折するのは非効率。
完全翻訳機を作れば全てにおいて世界がつながる。
ビジネスチャンスの拡大が本当の意味で世界規模になる。
翻訳機が10万円したとしても全言語を覚える時間とコストに
比べれば余裕で安い。作った人がビルゲイツ並の長者になれる。
確実に現代の技術でつくれる。
話すことを目的にしてないんだからそら喋れんよ
中国から侵略ではなく、日本語を中国語に置き換えた完全な輸入だった。
日本最初の書物されているものは日本書紀で日本書紀は中国語で書かれている。
でも本当の日本の最初の書物はヲシテ文献と呼ばれる物でそこには古代ひらがながある。
中国語の輸入でヲシテ文字が完全に廃止された。
しかし平安時代にひらがなとして全く形を変えて復活した。現代につづく・・・
特に外人さん特有の、胸でうめくような低音で喋られるとまったくわからない
どぅーどぅー言ってるだけにしか聞こえない。
×和製英語
○電通英語
それと、rとl、bとvの区別がない。
例)英:Light, Right, Best, Vest
日:Raito(ライト), Raito(ライト), Besuto(ベスト), Besuto(ベスト)
留学するとか、頻繁に英語圏の人と話すとか。仕事で必要とか。
でもだからと言って英語の授業が無駄かと言うとそんなことはない。
我々も中学で習う1000語~2000語の単語くらいは自然と覚えている。授業は全く無駄ではないわけだ。
ただ現在の授業はまだまだ足りない。特に発音、リスニングについては壊滅的。
もっと低年齢からの英語授業や、試験の有り方を本格的に考えるべき。
学校のお勉強の英語は受験でしか使えない英語だから
親が家で英語で喋ってたら学校行かなくても英語喋れるよ。つまりそういうこと
最初はプリーズ+単語程度でええんや
留学生がcapsuleをカプセルだという事を聞いて理解できないって言ってたわ
でも、そうすると老人は喜ぶけど若者は不便だろうね
発音違うし、意味も違う
それだけ恵まれてるってこった
日本は単一民族過ぎて
すぐアメリカ人だイギリス人だ中国人だと尻込みする様な所があるし
漢文ができる国語教師に英語を教えさせた方がいいのかもしれないぞ
アメリカに次ぐ日本が英語が出来なくても問題ないだろ。
発展途上国みたいなこといつまでも言ってるなよ・・・
てか他の国に比べて知ってる単語数は平均かなり高いと思うぞ。
和製英語もなかなかいいところついてたり面白い。むしろもっと積極的に作るべきだし学ぶべき。
受験用英語や単語を覚える能力は日本人はかなり高いと思うんだよ
喋ったり聞き取りは先進国の中でも最下層だろうけど。
明らかに教育の時点で間違ってるはず
今の時代、その後の人生に一番役にたつのが英語だと思うんだがなあ
youtubeに英語のドキュメンタリー番組とか山ほどあるし、アメリカのニコ生みたいなとこも楽しめるし
楽しめるコンテンツがとてつもなく増える
具体的には日本語の本を読書する習慣をつけさせること。英文翻訳からできた表現も多々あるからね。
中学生になっても名詞動詞形容詞副詞がわかってないとかざらにいてちょっと心配ま
企業でも英語ができる人が少数いるだけで十分だし、大陸とか半島人とかみたく他の国へ出稼ぎにいくという事もないからな
マジ多く人間は必要性皆無といってもいい、役立つ役立たないは関係ない
生きていく上で幅を広げたいなら習得すればいい
文法も発音も表記も何もかもが違う
似た言語であれば覚えやすいからね
実際にヨーロッパなんかでは似た言語が多いから、2カ国語以上話せる人なんて大勢いる
それと、経済力のない国や人口の少ない国の言語なんかは、他国のものを他国の言語のまま輸入するから、生活の中に外国語がありふれている。テレビや映画なんかも翻訳なしに放送されるからね
日本では全て日本語で成り立つから、外国語に触れる機会もない
発音が良いと笑われる文化
日本語自体の習得難度が高くかかりきりになる
学生時代に妙に引っかかった覚えがある
カタカナ表記やめてアルファベットにすればいい
でもまぁ昔の人が聞き取れなくてそのまま定着してしまったものは仕方ない気もする
ミシンとかね
あの巨大人口の国から日本人の目に付くところに出て来るような人はそりゃ上手いよ
貧困層以外はーって言っても、まずその貧困層の数が半端ない
日本人だって海外の学校で英語で講義受けてる人やビジネスパーソンはペラペラに決まってる
明治と現在でもずいぶんと変わったからまだまだ改善できる可能性はある
最近はちがってるけど、一昔まで母国語で大学の授業やってるのは日本と他少数だった。
だから他の国からしたら、大学行ってるのに英語できないのが不思議がられた。
また、1990年ぐらいまではアジアからの留学生は日本語わからなくても大学の授業は
できるはずと思ってきた人って結構多かった。
明治以来日本は英語を日本語化することで日本語の語彙に加えたんだよ
和製英語もカタカナ英語も、ありゃ全部「日本語」なの
日本人は和製の英語を使ってるんじゃなくて、ただ日本語を使ってるだけなの
日本人が英語を喋れない理由がたとえ和製英語やカタカナ英語にあるのだとしても
英語を喋れるようにするために日本語の語彙を減らそうだなんて
そんなのは自国の文化を破壊する行為だね
発音が悪くても会話の流れである程度察してくれる。
会話を長くしたいなら、センテンスを丸暗記するのがてっとりばやい。
文を丸暗記して、単語を置き換えて応用していくやりかた。
基本構文とかこれさえ覚えればとか、小説でもなんでもいいから
100センテンス覚えれば結構コミュニケーションができるようになる。
こんな簡単なことに気付かないなんてみんなアホだね^^
カタカナの使用は陰謀なんだよ
まずあなたからその”カタカナ”を排除して文章を書くべきでは。
日本人に和製英語を作れる柔軟性があるからこそ今日の日本があるんじゃないか?
和製英語を許さず英語が正確に喋れたとして得るものは何よ?むしろ気付かずに捨ててしまうものの方が多いかもしれんぞ。
言葉の単語さえ分かれば、中国語しゃべる時英語のSVOの間隔で構成すればちゃんと通じる。
日本語から学びやすい語学なんて韓国語くらいじゃないの?
英語は言葉だから身につけると言うほうが適切・・・と大橋巨泉が言ってた。
巨泉も早稲田大学で英語を勉強したが全く喋れなくて
大学卒業後アテネフランセに通って出来るようになったらしい
米欄もちゃんとしたこと言ってる
英語力の低さをそんなに悲観する必要はない
TOEICで有名な先生も言ってたけど、
母国語だけで生活できるのは国力がある証だって
ほんとに優秀な人間が現れないように子供を「管理、飼育」するのを「教育」ということにしてるから
仕事で英語使わないととか語学に興味がある人には該当しないけど
以前からそう思ってただけだから見当違いかもだが
ローマ字学習を捨てて最初から英語学習すべき
コメントする
コメント投票機能を追加しました!投票数によって大きくなったり小さくなったりします><
VIPPERな俺の掲示板も実はあったり…