|
- 6 :名無しさん@おーぷん :2014/10/25(土)00:56:54 ID:UbccEmIbs
-
メーンウエポン
- 4 :名無しさん@おーぷん :2014/10/25(土)00:55:28 ID:I2Ug9JUXg
-
まいん?
- 7 :名無しさん@おーぷん :2014/10/25(土)00:57:04 ID:ubcYMzyI7
-
英語教師の人とか困ってたりしないのかな
- 8 :名無しさん@おーぷん :2014/10/25(土)00:57:48 ID:t2ezoIPEW
-
でもお前らケーキはケイキって言わないじゃん
- 14 :名無しさん@おーぷん :2014/10/25(土)01:01:00 ID:6BJr4bZ41
-
>>8
それを言うならケイクじゃね?
- 17 :名無しさん@おーぷん :2014/10/25(土)01:02:53 ID:ksrzTl8Gr
-
>>14
それ思った。
そしてタメィゴウのネタが思い出された。
- 9 :名無しさん@おーぷん :2014/10/25(土)00:57:59 ID:ve3AMCRX3
-
ドメーン
- 10 :名無しさん@おーぷん :2014/10/25(土)00:58:30 ID:y3irr8D63
-
ラメーン
- 12 :名無しさん@おーぷん :2014/10/25(土)01:00:11 ID:dNO2BsLJb
-
アーメーン
- 11 :名無しさん@おーぷん :2014/10/25(土)00:59:51 ID:ubcYMzyI7
-
train→トレーン
maid→メード
lake→レーク
おかしい、どう考えてもおかしい
- 15 :名無しさん@おーぷん :2014/10/25(土)01:02:25 ID:pLeUvOVRQ
-
>>11
ドライブトレーン
メードインジャパン
ミルレーク
- 13 :名無しさん@おーぷん :2014/10/25(土)01:00:46 ID:pLeUvOVRQ
-
昔の制動検査だとフットブレーキはフートブレーキって音声案内出るよな
- 16 :(`・ω・´) ○〜* ◆RAPa/DsXgU :2014/10/25(土)01:02:35 ID:qO7Ax4sil
-
それよりもフォルダーとかコンピューターって表記が
いまだに慣れない
- 18 :名無しさん@おーぷん :2014/10/25(土)01:03:39 ID:ngvXu9lKN
-
ンとかクで終わる単語はイの方がしっくりくるのか...?
まぁ見慣れてるからだろうけど
- 19 :名無しさん@おーぷん :2014/10/25(土)01:05:38 ID:ubcYMzyI7
-
でもviolinをヴァイオリンとか書くのは
「は?」とか思っちゃったりする
- 20 :名無しさん@おーぷん :2014/10/25(土)01:05:47 ID:uKTCMp4up
-
マネージャー←わかる
マネージャ←まあわかる
マネジャー←え?何て?もう一度
- 21 :名無しさん@おーぷん :2014/10/25(土)01:06:57 ID:lSvF2lgbi
-
ヂーゼル
- 23 :名無しさん@おーぷん :2014/10/25(土)01:07:58 ID:ubcYMzyI7
-
>>21
趣があると感じてしまう
- 24 :名無しさん@おーぷん :2014/10/25(土)01:08:53 ID:pLeUvOVRQ
-
>>21
ラヂエータ
- 25 :名無しさん@おーぷん :2014/10/25(土)01:10:21 ID:uKTCMp4up
-
大名古屋ビルヂング
- 27 :名無しさん@おーぷん :2014/10/25(土)01:11:09 ID:8tFVrqSuB
-
国語審議会だったかなにかで決められた基準に則ってるんだっけ?
なんにしても気持ち悪いからいい加減やめてほしいよな、この表記
- 30 :名無しさん@おーぷん :2014/10/25(土)03:14:30 ID:tlZdFSXlM
-
メイド←うんうん
メード←なんか素人っぽい
メイン←おいしそう
メーン←なんか羊っぽい
- 33 :名無しさん@おーぷん :2014/10/25(土)03:17:18 ID:evKQ6OnH5
-
wannaもどう聞いてもワナじゃなくウォナだよね
カタカナ表記でもワナじゃかっこ悪いし
- 35 :名無しさん@おーぷん :2014/10/25(土)03:19:36 ID:evKQ6OnH5
-
スカイツリーもクリスマスツリーも
口に出すの恥ずかしくてトゥリーって言っちゃう
- 37 :名無しさん@おーぷん :2014/10/25(土)03:30:44 ID:KxwAWSbFP
-
幕末明治期のジョン万次郎が書いた『英米対話捷径』というのがおもしろい
River=レバ、Grandfather=グランダフワザ、Morning=モーネン、This=ゼシ、changed=チャインジ
といった読み方もさることながら、
文章構造をレ点などを使って漢文の授業のように説明していたりする
- 40 :名無しさん@おーぷん :2014/10/25(土)08:09:16 ID:QBRAeLTpT
-
完全にカタカナで表すのは無理なのが多いけど
わざわざかけ離れた発音の表記にしてるのが
ダメなところなんだよな
Sweetをスゥイートでなくスイートなんて書くから
ホテルとかのスイート(スイートルームは和製英語らしい)を
suiteでなくsweetだと勘違いしちゃう奴とかが出てくる
- 46 :名無しさん@おーぷん :2014/10/27(月)02:11:13 ID:gClFD2qpB
-
>>40
両方とも同じ発音なんだから、結局片方の表記変えたらもう一方も変えなきゃダメじゃね?
- 28 :名無しさん@おーぷん :2014/10/25(土)02:10:44 ID:diLin0bW4
-
剣道?
- 36 :名無しさん@おーぷん :2014/10/25(土)03:20:35 ID:PvmBsE0vS
-
ヨウヨウヨウ!マザファカ?
ユーノミー?ドッグスメーン?
http://hayabusa.open2ch.net/test/read.cgi/news4vip/1414165965/
文化系のためのヒップホップ入門 (いりぐちアルテス002)
posted with amazlet at 14.10.27
長谷川町蔵 大和田俊之
アルテスパブリッシング
売り上げランキング: 19,232
アルテスパブリッシング
売り上げランキング: 19,232
エンターテイナー ○
ってかなんであんな状態になってんのか誰か教えてエロい人
>>3
英語はマネジャーだよな
カタカナはいかれてる
これ気持ち悪いしアナウンサーとかも言わされてる感半端無い
だれが日本語の発音のまま英語で話すかっての
それならトマトなんとかしろトマト、笑うけどなw
「デジタル」これはスペルからも発音からもおかしい。
本来は「ディジタル」。
まあ、有る意味「日本語化」して別の意味でひとり歩き
しているけれどね。
ところで、「メーン」問題なんて知らんけど
「ファースト」が、突然「ファスト」になってしまった事に国民は怒らないのか?
ユニクロは怒らないのか?
ファスト=fast
ファースト=first
のイメージなんだけど。ファストフードとか一塁手とか
イメージとか英単語の意味の話なんてしてないよ
fastをいつから誰が「ファスト」と言い換え始めたんだ?って話
ユニクロの持ち株会社も「株式会社ファーストリテイリング(fastretailing)」って話ね
ちなみに「ファストフード」の「ファ」と「フ」の発音は下唇を噛むのですか?w
日本の辞書は「〜ともいう」とかで公式にお茶濁すからな。
あれはMainとMane(鬣)をひっかけたものらしいが
「メーン」問題とか「ファースト」が、突然「ファスト」になってしまった事に国民は怒らないのか?ってどういう事?
シリコーン
本来fastの発音をカタカナ表記するとしたら、「ファスト」じゃなくて「ファースト」だって話だと思う
fastもfirstも「ファースト」としか表現できないから変わったのかねぇ…
メーンは俺も聞いたことないけどな。結構使われてんのかメーン