戻る

このページは以下URLのキャッシュです
http://chaos-info.ldblog.jp/archives/8601762.html


カオスな情報置場:『CLANNAD』の英語版を求めるKickstarterが開始初日で目標額達成。流石や


2014年11月12日12:58

2014y11m12d_125304062





『CLANNAD』の英語ローカライズを目指すKickstarter始動、開始から1日待たず目標額達成
http://www.gamespark.jp/article/2014/11/12/52935.html

PC/PS2/Xbox 360/PS Vitaをはじめ現在までに様々なプラットフォーム向けに移植されているKey製作の恋愛アドベンチャーゲーム『CLANNAD』。「泣ける」ゲームとしてプレイしたユーザーから絶大な支持を受けている本作ですが、その英語ローカライズ版のリリースを目指すKickstarterが開始されました。

目標額14万ドルに設定されたこのKickstarterプロジェクトですが、開始から1日も待たずにして支援者が記事執筆時点で1,700人越え、調達金額は15万4千ドルを突破しており、見事Kickstarter達成となりました。これにより英語ローカライズが行われ、Steamを介したデジタルダウンロードが実現した形になります。

尚、今回のKickstarterを見事成功させた米国ロサンゼルスに拠点を置くSekai Projectは、これまでにもKeyの『planetarian』を含む様々な日本産PCアドベンチャーを海外向けにローカライズしているスタジオで、同プロジェクトページには株式会社ビジュアルアーツの代表取締役社長 馬場隆博氏のコメントも掲載されています。



エロゲのローカライズって実際のとこ、どれくらい需要あるのかなぁ……
まあ、翻訳の質にもよるだろうし、児ポ的なしがらみもありそうだから、ややこしそうではあるけど、気になる。、
(CLANNADはエロゲではないけれども。)

このエントリーをはてなブックマークに追加  コメント( 4 )トラックバック( 0 )

この記事へのコメント

1. Posted by カオスな名無しさん   2014年11月12日 16:25 ID:8yDvXefn0
声は無しかな(元々声無しかは知らない)
2. Posted by カオスな名無しさん   2014年11月12日 18:49 ID:UiUe9Bf40
クラウドファンディングはもっと日本でも流行っていいと思うんだ
3. Posted by カオスな名無しさん   2014年11月12日 19:14 ID:QEO4pj7x0
一応この会社が出している翻訳版のソフトはボイスは日本語のみ、表示言語は日本語と英語両方収録の模様

ということはSteamでCLANNADが買えるようになるぞー
4. Posted by カオスな名無しさん   2014年11月12日 19:45 ID:P3AcGgcn0
※2
ゲームのクラウドファンディングはアメリカでも微妙だぞ
インディー系は企業が積極的だからクラウドファンディングする必要があんま無いし

コメントする

名前
URL
 
  絵文字
 
 

 ※スパム対策で「http://」を禁止ワードにしています。URLを貼り付ける場合はhを抜いてください。