最近知ってびっくりしたこと 200
http://nozomi.2ch.sc/test/read.cgi/kankon/1418218262/
705 :おさかなくわえた名無しさん@\(^o^)/:2014/12/24(水) 10:12:33.21 ID:Zwkaeaof.net
アタッシェケースのことを
長年、アタッシュケースだと思い込んでいた
この書き込みでも、アタッシェと打ち込もうとすると脊椎反射でアタッシュと
打ってしまうくらい、アタッシュだと思い込んでいたのに
残りの人生、アタッシェに馴染めそうもない
706 :おさかなくわえた名無しさん@\(^o^)/:2014/12/24(水) 10:21:53.16 ID:9DJ8v9u0.net
710 :おさかなくわえた名無しさん@\(^o^)/:2014/12/24(水) 10:49:15.50 ID:Zwkaeaof.net
>>706
へえー
子供の絵本がアタッシェケース表記だったんだよね
かばん屋さんの話だから、こだわったのかな
読んでやるたびに口が曲がりそうになる
711 :おさかなくわえた名無しさん@\(^o^)/:2014/12/24(水) 10:52:23.82 ID:MWxExGje.net
へぇ~、完全にアタッシュケースだと思ってたわ
関連‐男塾で知った間違った知識 ←オススメ
【画像】軍国主義的ランドセルは中々かっこいいと思う
韓国にも日本でいうドラえもんやドラゴンボールみたいな漫画やアニメあるのかな
民明書房的野球用語解説
http://nozomi.2ch.sc/test/read.cgi/kankon/1418218262/
705 :おさかなくわえた名無しさん@\(^o^)/:2014/12/24(水) 10:12:33.21 ID:Zwkaeaof.net
アタッシェケースのことを
長年、アタッシュケースだと思い込んでいた
この書き込みでも、アタッシェと打ち込もうとすると脊椎反射でアタッシュと
打ってしまうくらい、アタッシュだと思い込んでいたのに
残りの人生、アタッシェに馴染めそうもない
706 :おさかなくわえた名無しさん@\(^o^)/:2014/12/24(水) 10:21:53.16 ID:9DJ8v9u0.net
アタッシュケース http://gogen-allguide.com/a/attache_case.html >一部(一般の辞書やアナウンサー、語源を知っている人など)が「アタッシェケース」を用いる程度で、 >基本的に日本では「アタッシュケース」と発音・表記される。 >「アタッシュケース」を間違いとするむきもあるが、英語でも発音されることがあり、フランス経由でなく >アメリカ経由で日本に入ってきたことを考えれば、「アタッシュケース」でも良いであろう。 |
710 :おさかなくわえた名無しさん@\(^o^)/:2014/12/24(水) 10:49:15.50 ID:Zwkaeaof.net
>>706
へえー
子供の絵本がアタッシェケース表記だったんだよね
かばん屋さんの話だから、こだわったのかな
読んでやるたびに口が曲がりそうになる
711 :おさかなくわえた名無しさん@\(^o^)/:2014/12/24(水) 10:52:23.82 ID:MWxExGje.net
http://gogen-allguide.com/a/attache_case.html |
へぇ~、完全にアタッシュケースだと思ってたわ
関連‐男塾で知った間違った知識 ←オススメ
【画像】軍国主義的ランドセルは中々かっこいいと思う
韓国にも日本でいうドラえもんやドラゴンボールみたいな漫画やアニメあるのかな
民明書房的野球用語解説
★オススメリンク
|
アロハロ! 7 モーニング娘。Blu-ray Disc |
★オススメリンク
|
177605:名無しさん:2014/12/24(水) 16:37
解っていてもアタッシュのほうが馴染んでるんだが、、、
フランス語はeがウだったりするじゃん。
やっぱアタッシュじゃねえの?
フランス語はeがウだったりするじゃん。
やっぱアタッシュじゃねえの?
177606:ゆとりある名無し:2014/12/24(水) 16:37
俺もアタッシュケースだとばかり…
スペルは確かにアタッシェだな
字面も似てるから誤読が広がったんかね?丁字路とT字路みたいに
スペルは確かにアタッシェだな
字面も似てるから誤読が広がったんかね?丁字路とT字路みたいに
177608:名も無き修羅:2014/12/24(水) 16:44
っていうか、アタッシュケースだろ。
カタカナで書いてる日本語なんだからw
トマトをトメイトだって言うくらいナンセンス。
カタカナで書いてる日本語なんだからw
トマトをトメイトだって言うくらいナンセンス。
177610:名も無き修羅:2014/12/24(水) 16:49
仕事用に英和辞典・和英辞典を10種類くらい持ってるんだけど
いま一通り見たら、アタッシュとアタッシェが半々くらいだった
いま一通り見たら、アタッシュとアタッシェが半々くらいだった
177611:名も無き修羅:2014/12/24(水) 16:55
よゐこの濱口も「ハマグチェ」って言うんだよな
177613:名も無き修羅:2014/12/24(水) 17:12
仏語発音するなら attache は紛れもなく「アタッシュ」、attaché なら「アタッシェ」ですね
177614:名も無き修羅:2014/12/24(水) 17:23
cacheもキャッシュだもんな
177615:名も無き修羅:2014/12/24(水) 17:30
知ってたけどずっとアタッシュ言ってる
177616:名も無き修羅:2014/12/24(水) 17:34
>>177611
その理論だと「ハマグチュ」となるので
結局は小学生に馬鹿にされる
その理論だと「ハマグチュ」となるので
結局は小学生に馬鹿にされる
177618:名無し:2014/12/24(水) 17:46
クンタッシをはじめ、ジャグワーだのメルツェデスだの言ってないんだからいいじゃない
177621:名も無き修羅:2014/12/24(水) 18:32
ゥティッシィェ
177622:ゆとりある名無し:2014/12/24(水) 18:45
ジュラルミンもなぜかジェラルミンと書く人がいるな
duraluminをジェラルミンと読むのはさすがに無理があると思うが
duraluminをジェラルミンと読むのはさすがに無理があると思うが
177624:名も無き修羅:2014/12/24(水) 18:52
えっ、中に短機関銃仕込んだ「アタックケース」じゃないの?。
177627:名も無き修羅:2014/12/24(水) 18:59
そんなん言われてもアタッシェなんて言ってる人今まで生きてきて一度も見た事ないんだよなあ
177628:名無しさん(笑)@nw2:2014/12/24(水) 19:16
アタッシュで広まってるんだからアタッシュだろ正しい正しくないは知らん
177629:名無しの日本人:2014/12/24(水) 19:23
スティーブン・セガールは、スティーブン・シーガル(かもめ)です
徳大寺に言わせると、ジャギュアー、メルツェデス、だそうな
レーガン、リーガン、みたいのもあるし、あんま気にする必要ないだろ
徳大寺に言わせると、ジャギュアー、メルツェデス、だそうな
レーガン、リーガン、みたいのもあるし、あんま気にする必要ないだろ
177630:名も無き修羅:2014/12/24(水) 19:24
ここまでアタッシュで広まってるんならもう正解はアタッシュなんだよ
177631:名も無き修羅:2014/12/24(水) 19:26
マドンナをマダーナって言う日本人なんていないしな
177633:名も無き修羅:2014/12/24(水) 19:46
14へぇ
177636:名も無き修羅:2014/12/24(水) 20:35
王様の仕立て屋というマンガにも書いてたな
177637:名も無き修羅:2014/12/24(水) 20:39
ポゥティトゥ
トゥメィトゥ
トァムァゴォ
トゥメィトゥ
トァムァゴォ
177643:矢作:2014/12/24(水) 20:53
それタマゴだろ
177647:名も無き修羅:2014/12/24(水) 21:09
あったな、王様の仕立て人。
アタッシュが誤用のまま広まっちゃったって。
百貨店のカバン売り場で
ちゃんとアタッシェって表記してあるお店なら、
通のお客を相手にしてるお店だと思っていいって書いてる。
アタッシュが誤用のまま広まっちゃったって。
百貨店のカバン売り場で
ちゃんとアタッシェって表記してあるお店なら、
通のお客を相手にしてるお店だと思っていいって書いてる。
177648:名も無き修羅:2014/12/24(水) 21:25
アタッチメントだと思ってたわ。
177658:名無しさん:2014/12/24(水) 22:43
発音記号からだと「ァタシェィケェィス」で、「シェ」と「ケェ」にアクセントがつく。
アタッシュケースでもアタッシェケースでもない。
アタッシュケースでもアタッシェケースでもない。