782 名前:/名無しさん[1-30].jpg[sage] 投稿日:2015/01/14(水) 00:16:33.98 ID:EFHNE3I00
zgs3DaR

784 名前:/名無しさん[1-30].jpg[sage] 投稿日:2015/01/14(水) 00:18:19.54 ID:ba/VB/IT0
>>782
いつもこうだったらそこまで文句は言われないんだけどな
簡潔にまとめないで何故か新しい造語を作り出したりとか
無駄に長いカタカナにしたりとか


786 名前:/名無しさん[1-30].jpg[sage] 投稿日:2015/01/14(水) 00:19:13.28 ID:+iRhgLZJ0
>>782
戸田奈津子氏ね


791 名前:/名無しさん[1-30].jpg[sage] 投稿日:2015/01/14(水) 00:24:02.88 ID:ba/VB/IT0
>>786
これはなっちの翻訳にしては相当マシな方だろ


792 名前:/名無しさん[1-30].jpg[sage] 投稿日:2015/01/14(水) 00:28:08.76 ID:+iRhgLZJ0
>>791
甘やかしたらダメだろ!


798 名前:/名無しさん[1-30].jpg[sage] 投稿日:2015/01/14(水) 00:41:00.41 ID:ba/VB/IT0
>>792
字幕は出来るだけ端折らなければならないのも事実
でないと画面が文字で埋まってしまう


824 名前:/名無しさん[1-30].jpg[sage] 投稿日:2015/01/14(水) 06:20:19.24 ID:9fTqcMdE0
>>798
前見たプロメテウスほんと酷かったよ、端折るためにあらゆる伏線を粉々に粉砕し意訳に誤訳のオンパレード
未見ならなっちよりも剛力を勧める

「帝王切開専門機?何に使うの」→「あら、帝王切開も出来るのね」
「バラの花をシャンパンと一緒に凍らせてきたんだ」→「バラをシャンパンの中で凍らせた」
「そいつを地球に行かせたら駄目!」→「待って!私を置いて行かないで!」

状況はうろ覚えだけど最後のはまともに映画見てたらはっきりとおかしいと分かる誤訳。頭おかしいからさっさと映画界から消えてくれ、本当にガン


838 名前:/名無しさん[1-30].jpg[sage] 投稿日:2015/01/14(水) 10:08:52.93 ID:x25lxM9c0
>>824
プロメテウスは期待値が高かっただけに残念で仕方がない
よせばいいのにアフレコは何故か剛力がやってる最悪っぷり
無かったことにしてDVDもう一度作り直してほしい


793 名前:/名無しさん[1-30].jpg[sage] 投稿日:2015/01/14(水) 00:30:17.28 ID:6lzZ8SZO0
戸田奈津子ってそういうの指摘されてえらい剣幕でキレるイメージ


796 名前:/名無しさん[1-30].jpg[sage] 投稿日:2015/01/14(水) 00:34:54.50 ID:zUMH/T2/0
誤訳老婆


794 名前:/名無しさん[1-30].jpg[sage] 投稿日:2015/01/14(水) 00:30:33.37 ID:CYxKjI+m0
情報量が多いから、大抵吹き替えで見るけど、
声優が糞な時は字幕に頼らざるえないからな


825 名前:/名無しさん[1-30].jpg[sage] 投稿日:2015/01/14(水) 06:23:25.04 ID:9fTqcMdE0
なっちは翻訳というより常識と日本語が使えない


関連コピペ:“字幕の女王”戸田奈津子の全誤訳入場!!
関連コピペ:字幕・戸田奈津子