142a7bbdc0640cce1183eb0a7c9dfa9aba8e4a5d

1:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:04:47.95ID:8+0IueN10.net
邦題:アナと雪の女王 原題:Frozen


3:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:05:44.38ID:ZAEIJg/q0.net
これは有能


4:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:06:55.40ID:Ad/zF5KM0.net
略される事を考えて邦題を付けるべきやな アナ雪は上手い


5:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:07:27.90ID:felb+QiQ0.net
意味解らんこというと
アナの方は原案の原作が雪の女王ってタイトルやったってきいたで

24:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:16:18.91ID:vji4c14LE.net
>>5
原作がアンデルセンの雪の女王やからな


6:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:07:49.71ID:RSpHQDtia.net
邦題:ボクらのミライヘ逆回転
原題:Be kind of Rewind


7:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:08:55.39ID:ZsgqGyhs0.net
怪盗グルーの月泥棒 原題:Despicable Me

クッソ無能
おまけに吹き替えに鶴瓶を持ってくる大失態


11:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:10:42.81ID:vsFKG6n90.net
原題をカタカナ表記にしただけの邦題きらい


12:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:10:54.77ID:iCfN/V7K0.net
天使にラブソングをほんと好き


13:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:10:57.22ID:7HZ2OCu30.net
原題:Snipter
邦題:山猫は眠らない


14:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:11:34.54ID:wwvFCt5U0.net
邦題:ある朝突然、スーパースター
原題:superstar
一文だけでコメディ臭しかしない
題名どおりではあるんやけども


15:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:12:19.56ID:CkN1GPoSK.net
バス男は最近になって原題になったんだっけ


18:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:14:17.16ID:n6TQHNzy0.net
TINTIN
タンタン

20:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:14:53.47ID:0pjro9mH0.net
>>18
しゃーない

22:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:15:54.24ID:gl4x/DTM0.net
>>18
せめてテンテンが妥当やろ
イとアじゃ発音が遠すぎる


19:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:14:28.52ID:1zp/Skmo0.net
スタンドバイミー
原題 遺体

23:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:16:03.32ID:RSpHQDtia.net
>>19
the bodyだっけ


25:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:16:22.59ID:zWLnO1Er0.net
酒場で格闘ドンジャラホイ
Wooden Pints

30:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:19:12.29ID:dZH17dnZ0.net
>>25
コルピの邦題は全体的にね…


28:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:17:13.80ID:Ad/zF5KM0.net
名前一つでもっと売れたかと思うと
邦題付ける奴は責任重大やな
どうせなら、原題そのままの方が良いって場合もありそう


31:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:19:34.19ID:orIVnh8n0.net
ゼログラビティはほんま処刑モンやな
タイトルも含めの一つの作品だってことが理解できていないらしい


35:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:21:20.34ID:rOCzrHhg.net
ゼログラビティは作品自体観ないで邦題決めたんかね
流石に最後まで観てあの邦題にはならんと思うが

39:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:23:19.65ID:5WWvOw0AK.net
>>35
メッセージ性のない只の娯楽映画だと捉えばゼログラビティになるな

267:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 06:35:41.99ID:isC0FoxVr.net
>>35
よくある話
よく槍玉にあげられるビートルズがやってくるヤァヤァヤァ!は原題が決まってないのに邦題をつけさせられたらしいし


37:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:22:31.13ID:wwvFCt5U0.net
沈黙シリーズと特攻野郎Aチームは英断


40:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:23:24.87ID:JaBJm6pm0.net
邦題:バードマン あるいは(無知がもたらす予期せぬ奇跡)
ワイ「なんやねんこれ、糞配給会社余計なの足すな死ね」
原題:BIRDMAN OR (THE UNEXPECTED VIRTUE OF IGNORANCE)
ワイ「」

55:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:29:34.49ID:nuzwh5J70.net
>>40
ワイも原題とクソ邦題かと思って調べたら直訳で草生えたわ


48:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:27:05.44ID:n6TQHNzy0.net
勝手な推測だけど向こうは説明的なタイトルは古臭いイメージがあるんじゃないかな


53:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:28:52.36ID:U5egYHwT0.net
博士の異常な愛情 または私は如何にして心配するのを止めて水爆を愛するようになったか


56:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:29:52.68ID:CkN1GPoSK.net
アメリカさんも龍が如くをYAKUZAに改悪したりしてるんだよな
シンプルなタイトルが好きなのか

58:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:30:41.63ID:nuzwh5J70.net
>>56
ベイマックスの例があるからそうでもなさそう

61:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:31:35.47ID:zoCD/gzj0.net
>>56
Like a Dragonとかめっちゃかっこええやん!

70:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:34:02.79ID:M0iFtCEJ0.net
>>56
SUKIYAKI


57:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:30:14.40ID:0Ag/hh/30.net
ビートルズがやって来るヤァヤァヤァは許されましたか?


59:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:30:54.70ID:qffcW+As0.net
シンプルすぎてもよくないってことやな


63:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:31:53.76ID:vLIETXdD0.net
最高の人生の見つけ方←クッソ有能

65:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:32:26.82ID:0Ag/hh/30.net
>>63
棺桶リストだぞ


71:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:34:25.30ID:y1GHkckSM.net
豪鬼がakumaってのが一番笑う

85:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:38:50.07ID:zWLnO1Er0.net
>>71
瞬獄殺がraging demonなんだよなぁ


73:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:34:48.53ID:7UaaxmYwK.net
Taken→96時間
これほんときらい

185:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 06:10:21.61ID:MgHKw3AI0.net
>>73
タイトルが〜時間系の洋画って多いから混同するわ

193:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 06:12:15.89ID:Qtxs0BP40.net
>>185
いうても「テイクン」ってタイトルだったら集客減るやろ


75:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:35:14.83ID:Qtxs0BP40.net
The Theory of Everything

博士と彼女のセオリー

ぐう無能


81:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:37:31.07ID:pCXBWnMh0.net
I Need Your Love→青春の輝き
は?


87:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:39:53.81ID:U65ddsax0.net
スタンドバイミーあげとるやつおるけと原作のタイトルがbodyってだけで映画のタイトルはstand by meで間違っとらんやろ

92:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:41:36.81ID:vLIETXdD0.net
>>87
せやな
原作 The Body
洋題 Stand by Me
邦題 スタンド・バイ・ミー


90:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:41:21.76ID:5nVq1fFa0.net
ナポレオン・ダイナマイト

バ  ス  男

94:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:42:29.47ID:zoCD/gzj0.net
>>90
あの邦題はすまんかったとか開き直ってて草


93:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:41:49.77ID:2Eu1e2kx0.net
これより英語の曲名を全部カタカナにする風潮ほんとひで

103:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:45:33.14ID:zoCD/gzj0.net
>>93
ハウ・トゥ・ディスマントル・アン・アトミック・ボム きらい

原子心母すき


95:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:42:37.93ID:vxc1Zqhu0.net
ブルースリーの映画タイトルをアメリカがカッコ良く翻訳したら次回作のタイトルと被ってしまったらしい


97:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:43:54.85ID:VCbFOlob0.net
バス男とか26世紀青年とか
流行り物を無理矢理使う無能

102:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:45:26.21ID:y1GHkckSM.net
>>97
アメリカ人に「日本やとバス男やねん」って説明したら
「まぁええんちゃう、たしかにバス乗ってるし」って言われて説明するの大変やったw


101:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:44:56.60ID:h5HPZJjW0.net
Upって色んな意味含んでるとかどっかで聞いたわ

105:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:46:38.49ID:Qtxs0BP40.net
>>101
ググったら成長と幸せと上がるやな


107:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:47:05.51ID:rmmZYafxa.net
ファーストフード・ネイション 



ファストフードが世界を食い尽くす

これは好き


110:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:49:08.32ID:zVrRPqaU0.net
B級のは邦題つけるの遊んでそう


111:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:49:11.63ID:JaBJm6pm0.net
原題 Furious
邦題 ワイルドスピード
最新作はこれにさらにスカイミッションとかいうさらにダサいサブタイトルがくっつく模様

142:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 06:01:28.03ID:vYS2AaTi0.net
>>111
The Fast and The Furiousじゃなかった?


119:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:54:49.62ID:xSm5HR2h0.net
題と関係ないんやけどカールじいさんの空飛ぶ家って全映画中最速で泣ける映画やろ
後は右肩下がりやけどばあさんとの思いでの家具捨てる所でまた来るんだよなぁ
色々言われとるけどあの映画すき

123:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:56:00.03ID:zoCD/gzj0.net
>>119
予告がな。まあいい映画なんやけど


120:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:54:57.15ID:fa/WYjZ7a.net
セガールが出ると沈黙が付く風潮


121:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:55:07.12ID:9SCzPw9VK.net
Bewitched → 奥さまは魔女

ワイの知る一番の有能


124:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:56:41.27ID:Y5vKiiT40.net
原題から意味変えたら全部無能なんだよなあ

何勝手にタイトルつけてんだって話


132:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 05:59:22.22ID:q7NnNzpA0.net
この時代に検索しにくいタイトル嫌い


137:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 06:00:06.20ID:PP5zynvi0.net
独自の邦題つけるまではわかるんやけど
それが原因で劇中のセリフカットしたり変更するのはマジで許せん


139:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 06:00:23.49ID:iob2PiaAK.net
無理矢理アルマゲドンシリーズには草生える


153:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 06:03:30.01ID:4qbmwc8Y0.net
最悪なのは原題ママかカタカナにして謎の副題つけるやつ
どっちかにしろや


160:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 06:04:36.43ID:STqOkls90.net
風と共に去りぬ ← ええやん
Gone With the Wind ← めっちゃええやん!!!!!

164:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 06:05:13.13ID:Y5vKiiT40.net
>>160
この邦題は直訳でええよね


162:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 06:05:05.61ID:gIH1JPBn0.net
原題:Der Untergang(失脚)
英題:Downfall(失脚)
邦題:ヒトラー ?最期の12日間?

わかりやすい


169:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 06:06:19.33ID:XXV1cJ0R0.net
こういうんて最近のラノベでタイトルであらすじ紹介してるみたいなもんやろ
日本人の習性なんやろね


175:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 06:08:02.36ID:zVrRPqaU0.net
タイトルが一般的な単語やと検索にかからんからな
しゃーない
HPのドメインも取れないし


179:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 06:08:49.81ID:JaBJm6pm0.net
原題: Dark Knight Rises
邦題: ダークナイトライジング
語呂重視で文法を無視して変えるという
英語を扱った職業をしているとは思えない無遠慮さ

190:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 06:11:13.12ID:gIH1JPBn0.net
>>179
まるでナッチみたいだぁ・・・

206:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 06:16:14.65ID:4qbmwc8Y0.net
>>179
ライジズって言いにくいからしゃーない


180:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 06:09:11.34ID:pCXBWnMh0.net
なんだかんだ言って
HELP!→4人はアイドル
より酷いものは無いやろ


188:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 06:11:04.46ID:U65ddsax0.net
stand by meは監督が原作タイトルのまんまじゃあかんってことで変えたはずや


194:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 06:12:51.49ID:bnxyOFfL0.net
ゼログラビティって洋題はZero Gravityじゃないの?

196:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 06:13:31.69ID:Qtxs0BP40.net
>>194
Gravityやで

203:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 06:14:52.56ID:vYS2AaTi0.net
>>194
ラストシーン見るとグラビティにした意図もゼログラビティじゃダメな理由わかるよ


200:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 06:14:18.28ID:XQ9v0nvU0.net
洋楽が邦題に変えられてダサくなってるのがすき


205:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 06:16:09.96ID:MgHKw3AI0.net
タイトルに関しては直訳はやらないべきなんだよなぁ。
そもそも宣伝して売るのが目的なんだし。

あと英語だったら一単語でもスパッと決まるけど日本語って一単語じゃ意味不明だからな。
漢字で熟語作れば一単語でもカッコいいタイトル作れるけど洋画と漢字って合わないし。

217:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 06:18:56.01ID:y1GHkckSM.net
>>205
あと日本はなんでもかんでも略す文化あるから長くてもいけるんかな
海外もあるっちゃあるけど基本的に頭文字とったりするだけやから


208:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 06:16:52.49ID:BkbxEEj8M.net
We Can Work It Out

鯉を抱きしめよう

ダサい(確信)

214:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 06:18:24.09ID:3XESjK25p.net
>>208
カープ女子かな?


223:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 06:21:16.14ID:RTEQvED80.net
アメリカ人にならん限り感覚のズレは理解できんやろなあ
日本で「上」とか「上昇」とかいうタイトル付けないだろうし


229:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 06:22:50.67ID:riWth90ua.net
基本原題でいい派やが
配給会社からしたらある程度内容を反映させたものとか興味をひきそうなのにしたいてのは理解出来る

より意味不明になってんのもあるけど


232:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 06:23:22.95ID:lYyHBxua0.net
いっぽう洋楽アルバムの邦題は名作だらけであった

原子心母
対自核
虹を翔る覇者

234:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 06:24:23.25ID:3XESjK25p.net
>>232
炎〜貴方がここにいて欲しい〜


240:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 06:25:41.93ID:9SCzPw9VK.net
風の谷のナウシカ = Nausicaa of the Valley of the Wind
天空の城ラピュタ = Castle in the Sky
となりのトトロ = My Neighbour Totoro
火垂るの墓 = Grave of the Fireflies
魔女の宅急便 = Kiki's Delivery Service
おもひでぽろぽろ = Only Yesterday
紅の豚 = Porco Rosso
もののけ姫 = Princess Mononoke
千と千尋の神隠し = Spirited Away
崖の上のポニョ = Ponyo

246:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 06:27:52.91ID:U65ddsax0.net
>>240
ナウシカ明らかにおかしいやろ

255:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 06:29:34.21ID:y1GHkckSM.net
>>246
ナウシカだけいかにも日本で直訳してつけた感じやな
黒子のバスケのThe Basketball which Kuroko Playsのなんかむずむずする感じとかな

264:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 06:33:14.68ID:9SCzPw9VK.net
>>246
それならまだええんやで
ディズニー版の前のやつはWarriors of the windってタイトルで勝手に編集して滅茶苦茶に改竄した内容だったそうや

269:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 06:36:12.75ID:U65ddsax0.net
>>264
ヒエッ
あかんやんけ

247:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 06:27:53.74ID:607PWEYvx.net
>>240
英語に訳するほうが難しそうやな


251:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 06:28:38.67ID:7rvc8AyJ0.net
justice→これからの正義の話をしよう
有能


253:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 06:28:59.13ID:Y5vKiiT40.net
もののけっていう名前の姫ではないんだよなあ


262:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 06:31:03.02ID:2eOT8okA0.net
向こうは短いタイトルの方が好きなのかな
ワイの感覚だとディズニーとかもう少し内容の分かる可愛げのあるのにすればいいのにと思ってしまうわ
Frozenだとリフトに取り残される方連想するしな


268:風吹けば名無し@\(^o^)/2015/02/27(金) 06:36:06.53ID:jFQon2YB0.net
原題 Brave
邦題 メリダとおそろしの森

ちなみに内容に森は全然関係ないもよう
無能


元スレ:http://tomcat.2ch.sc/test/read.cgi/livejupiter/1424981087/
スポンサード リンク
おすすめサイトの最新記事