戻る

このページは以下URLのキャッシュです
http://bipblog.com/archives/5041792.html


【画像】海 外 で 見 つ け た 変 な 日 本 語 BIPブログ

    titleicon 【画像】海 外 で 見 つ け た 変 な 日 本 語

    2015/6/6
    categories カテゴリ ワロタ

    hatena はてブ | twitter つぶやかれ数 | comment (2)
    1 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)16:00:17 ID:sul

    こういうのあったら他のも見てみたいw
    http://i.imgur.com/ZVsrJv6.jpg
    http://i.imgur.com/NGj5mag.jpg
    http://i.imgur.com/Ag3BJec.jpg
    ZVsrJv6
    NGj5mag
    Ag3BJec

    3 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)16:02:13 ID:9hT

    二枚目は読まないと違和感が分からないなw

    4 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)16:05:28 ID:sul
    >>3
    アジアは南の方に行くほど日本語(日本製)なら
    なんでも品質が良いというイメージが強く
    二枚目のは台湾で発見されたものらしい

    2 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)16:01:58 ID:Jiy

    写真ないけど香港空港内のカフェで日本語メニューに
    スイス人はコーヒーを混ぜるってのがあった

    >>2
    アジア圏は変に気遣って日本語案内書いてあるが
    おかしなの結構多いよなw

    5 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)16:06:25 ID:Qpl

    日本の英語も変らしいからな
    高度な翻訳機開発して欲しい

    11 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)16:13:23 ID:sul

    >>5
    たぶん服とか小物にあるフランス語とかもおかしいと思う

    7 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)16:10:01 ID:sul

    草生えるwwwwwwwwwww
    http://i.imgur.com/P2ZL1yA.jpg
    http://i.imgur.com/0FKV4pN.jpg
    http://i.imgur.com/h2xojET.jpg
    http://i.imgur.com/ihXQzTk.jpg
    P2ZL1yA
    0FKV4pN
    h2xojET
    ihXQzTk

    13 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)16:16:40 ID:kZy

    >>7
    これは笑うわwww

    10 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)16:12:08 ID:2Bo

    ぷんぷんと良い臭いがするに草

    12 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)16:14:52 ID:sul

    http://i.imgur.com/5lN8Djr.jpg
    http://i.imgur.com/C90UCeg.jpg
    http://i.imgur.com/6FvZoPL.jpg
    5lN8Djr
    C90UCeg
    6FvZoPL

    23 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)16:32:29 ID:9hT

    >>12
    三枚目は目視で字を拾ったしぃ
    なかなかの苦労だが古いからかな

    70 名無しさん@おーぷん 2015/06/05(金)08:48:29 ID:UIz

    >>12 の「活力にスティック」は中国語でのチョコレートの当て字
    「巧克力」のトンデモ直訳か

    14 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)16:19:01 ID:sul

    http://i.imgur.com/R12Svij.jpg
    http://i.imgur.com/GsoCnU5.jpg
    http://i.imgur.com/DPbAIcX.jpg
    R12Svij
    GsoCnU5
    DPbAIcX

    18 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)16:30:12 ID:9hT

    >>14
    おかしいのはおまえだw

    69 名無しさん@おーぷん 2015/06/05(金)08:41:21 ID:UIz

    >>14 の一枚目は「くさいちご」のつもりではないかと思う
    中国語で「いちご」を意味する「草莓」を訓読みしたものだろう

    15 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)16:22:17 ID:sul

    http://i.imgur.com/OYOiaUw.jpg
    http://i.imgur.com/bzTEZRi.jpg
    http://i.imgur.com/pwIyxbK.jpg
    OYOiaUw
    bzTEZRi
    pwIyxbK

    ならではグッズ!!

    19 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)16:30:13 ID:sul

    http://i.imgur.com/d8AIl1E.jpg
    d8AIl1E

    めたたかスパッツ・・

    20 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)16:30:32 ID:sul

    http://i.imgur.com/S4xfixq.jpg
    http://i.imgur.com/ryVedOR.jpg
    S4xfixq
    ryVedOR

    22 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)16:31:34 ID:QUB

    >>20
    www

    28 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)16:42:22 ID:kZy

    >>20
    お品書きなのか注意書きなのか

    31 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)16:45:07 ID:sul

    >>28
    たぶんお品書きで上の中国語の翻訳か
    おおまかな料理の紹介とみた

    21 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)16:31:06 ID:sul

    http://i.imgur.com/UfbiNeW.jpg
    UfbiNeW

    なんかすげぇシュールだわ・・

    24 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)16:35:06 ID:sul

    http://i.imgur.com/HvYaF2l.jpg
    HvYaF2l

    ぶほねけねけざあ!!!!!!!!

    25 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)16:38:48 ID:sul

    http://i.imgur.com/0HpL9jS.jpg
    http://i.imgur.com/JBfIJff.jpg

    0HpL9jS
    JBfIJff

    27 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)16:41:55 ID:9hT

    >>25
    乳液など落とさんでよろしい

    26 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)16:41:37 ID:sul

    http://i.imgur.com/ggV3e2j.jpg
    http://i.imgur.com/R3rMjQ1.jpg
    ggV3e2j
    R3rMjQ1

    いじくりまわした牛肉食いたくない・・

    68 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)23:11:45 ID:i7I

    「いじくり回した牛肉」がじわじわくる

    37 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)16:51:25 ID:sul

    ちょっと萌えた
    http://i.imgur.com/Gu1tInu.jpg
    Gu1tInu

    40 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)16:52:30 ID:JZF

    中国や台湾だと、「う」と「ラ」を間違えたり
    「ゃ」と「や」を間違えたりする

    45 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)16:56:58 ID:sul

    >>40
    シとツも

    41 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)16:53:18 ID:JZF

    たしか、「ランチ」のはずが「うンチ」となってしまった看板が
    台湾かどこかにあるらしい

    43 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)16:55:15 ID:sul

    http://i.imgur.com/jPDpmZ6.jpg
    http://i.imgur.com/e66d2U8.jpg
    http://i.imgur.com/Oopubnu.jpg
    jPDpmZ6
    e66d2U8
    Oopubnu

    痛いから効くんだって

    46 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)16:57:10 ID:iNz

    >>43
    けんか売ってんのか(´・ω・`)

    32 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)16:46:13 ID:S1U

    ゴシック体の日本語タトゥー見ると「あーあ、やっちまったな・・・」と思う

    48 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)16:58:42 ID:JZF

    あと、日本語かと思ったら、中国語(簡体字)だったなんてことは
    ・・・流石にないか

    49 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)18:48:11 ID:sul

    >>48
    あるある

    http://i.imgur.com/ldyl9u7.jpg
    ldyl9u7

    50 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)18:49:59 ID:sul

    http://i.imgur.com/vzNHw4o.jpg
    http://i.imgur.com/JjJQUJC.jpg
    vzNHw4o
    JjJQUJC

    このSuper dry(極度乾燥しなさい)わりと人気っていうか
    有名ブランドらしいんだが日本かぶれの白人がデザインしてんのかな

    53 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)18:58:14 ID:JZF

    >>50 "Super dry"の文をグーグル翻訳にかけたんだとか

    54 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)19:09:02 ID:sul

    >>53
    アサヒスーパードライに感化されたとかどっかで見たぞ
    中国語も日本語もよく理解してないのは間違いない….

    60 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)19:57:34 ID:JZF

    >>54 なるほど

    外人が漢字を好きになるのはいいけど
    もとが中国の文字であることを理解しているのか疑問

    65 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)21:03:12 ID:sul

    >>60
    それはさすがにわかってるんじゃないか
    ただよっぽどの歴史好きじゃなければ
    中国(中国語)より日本(日本語)の方が世界的に見て
    基本的には印象良さそう

    51 名無し 2015/06/03(水)18:54:05 ID:72o

    俺のじゃないけど
    http://i.imgur.com/CZHRGVn.jpg
    CZHRGVn

    52 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)18:55:38 ID:sul

    >>51
    これ普通にかっこいいじゃんww
    ソニックって書いてあるより全然いいな

    59 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)19:25:47 ID:YNK

    >>51
    あってる

    61 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)20:02:16 ID:yHm

    http://i.imgur.com/UjTITy0.jpg
    UjTITy0

    63 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)20:55:48 ID:sul

    まだまだある
    http://i.imgur.com/L4iA1NO.jpg
    http://i.imgur.com/QGMdRLW.jpg
    http://i.imgur.com/INdENlx.jpg
    http://i.imgur.com/8iGYgSh.jpg
    L4iA1NO
    QGMdRLW
    INdENlx
    8iGYgSh

    64 名無しさん@おーぷん 2015/06/03(水)20:57:47 ID:sul

    店員「ずとてのぺうくろ!!(^o^)」
    http://i.imgur.com/Dp1GPDf.jpg
    Dp1GPDf

    73 名無しさん@おーぷん 2015/06/05(金)09:06:40 ID:UIz

    30文字前後のアルファベットを使う外人からすれば
    「シ」「ツ」;「ソ」「ン」「リ」;「う」「ラ」;「し」「レ」;「や」「ゃ」などは
    誤差の範囲だと思っているんだろう

    それとたまに「ー(音引き)」の使い方が変なものもあるそうで

    例:ビ   ビ丨ル
      ー
      ル

    台湾の場合、「注音符号(ボポモフォ)」での「イ」の母音を表す
    「一」が由来の符号を書く際に、縦書きの時は「一」と横に書き、
    横書きの時は「丨」と縦に書くのが決まりになっているそうで
    これと勘違いしているのではないかと推測できるが、他の地域ではどうだろうか

    日本人が気づいていないちょっとヘンな日本語 (日本語再発見BOOK)
    デイビッド・セイン、長尾昭子
    アスコム
    売り上げランキング: 213,051

    元スレ 海 外 で 見 つ け た 変 な 日 本 語
    http://hayabusa.open2ch.net/test/read.cgi/news4vip/1433314817/

    hatena はてブ | twitter つぶやかれ数
    mixiチェック   Clip to Evernote
    ★お勧め記事
      ★コメント
      ※1 2015年06月06日 17:05 ▼このコメントに返信
      映画チャッピーのテンションのスレかと思ったわ。
      ※2 2015年06月06日 23:34 ▼このコメントに返信
      タイの
      ランシネコ シリーズが好きなんだけど、ランシネコをググって画像を検索してみて。
      名前 ←空白だと投稿できません。

      ※「>>154」で本文、「※24」でコメント欄にポップアップ表示の安価ができます。
      ※スパム対策のため「http」を禁止ワードにしています。URLの書き込みは「ttp://~」でお願いします。
      2015/6/6
      categories カテゴリ ワロタ

      hatena はてブ | twitter つぶやかれ数 | comment (2) |

      更新を通知!

      更新を通知
      Googleリーダーに登録
      お使いのリーダーに登録
      月別アーカイブ
      スポンサードリンク

      アクセスランキング

      このブログにたくさんアクセスを下さっているサイトのランキングです。3日分の集計です。
      全ランキング
      全ランキング(30日集計版)
      置換依頼はメールフォームよりどうぞ
      当ブログにリンクするだけで自動的に表示されます(どのページでもOK)。 ランクインしているのにRSSに登録されていない場合はご連絡ください。
      ブログパーツ ブログパーツ ブログパーツ アクセスランキング アクセスランキング

      オススメ

      Rakuten オススメ

      スポンサードリンク