cc_sorrypug
1: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/07/10(金) 13:48:10.437 ID:oH57MjSZ0.net
英語のsorryは遺憾の気持ちを表す語で、「どうしようもなかった」といってる
だからお葬式や不幸事の返しにも使うんだよね

謝を感じる「感謝」とか、ことばと思考っておもしろいね



2: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/07/10(金) 13:49:01.539 ID:EJEj2TQw0.net
I'm 総理



14: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/07/10(金) 13:53:51.665 ID:oH57MjSZ0.net
>>2
よく聞くのはappology。I must apologizeとかね。で相手はacceptする。
my faultも非を認めてる。





18: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/07/10(金) 13:57:11.517 ID:LE8zQ+knM.net
>>14
へえ〜
that's my fault? it's my fault?



20: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/07/10(金) 13:59:01.972 ID:oH57MjSZ0.net
>>18
どっちもよく聞く!



3: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/07/10(金) 13:49:10.278 ID:JpjHkydO+.net
じゃあ謝罪はなんなんだ



12: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/07/10(金) 13:51:15.337 ID:Fa3E1FnYK.net
>>3
ザッツ fall



4: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/07/10(金) 13:49:22.359 ID:Sehy5zL2p.net
でも通じるじゃん



27: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/07/10(金) 14:05:29.265 ID:oH57MjSZ0.net
>>4
通じるっていうのは、その返しが言語圏の文化にあってるってこと
「ごめんくださーい」の元の考え方は、相手への配慮でしょ。そういう、元意



7: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/07/10(金) 13:49:40.727 ID:sCexlz8S0.net
ヒゲソーリー



8: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/07/10(金) 13:50:23.654 ID:VWRxP+zIK.net


すいません



9: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/07/10(金) 13:50:24.604 ID:Ur6FGMwZ0.net
謝罪します←謝罪しません



10: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/07/10(金) 13:51:00.080 ID:4jk03jGXd.net
I apologizes...



11: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/07/10(金) 13:51:10.763 ID:n9x57Y8Q0.net
excuse all the blood



13: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/07/10(金) 13:52:17.578 ID:0KT9xO5f+.net
>>1
to hear thatだぞ馬鹿



16: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/07/10(金) 13:55:23.778 ID:oH57MjSZ0.net
>>13
別につけなくていいよ。変なこと聞いちゃってごめんなさい、の前段はいろいろあるでしょ?



15: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/07/10(金) 13:54:19.881 ID:xNQNkig50.net
あーい、とぅいまてぇ〜ん
は謝罪に入る?



19: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/07/10(金) 13:57:53.546 ID:oH57MjSZ0.net
>>15
I, am, sorryのどれを強調するかでニュアンス変わるね




21: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/07/10(金) 14:00:13.604 ID:5eI5Td4Rd.net
sorryで辞書引いたら「すまなく思う」って意味あったんだけど
これは違うの?



26: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/07/10(金) 14:04:49.387 ID:c0CoiJac0.net
>>21
ドイツ語のEs tut mir leid.と同じ感じかな



22: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/07/10(金) 14:02:16.025 ID:tsUTKWZPd.net
アイムソーリーでも謝る意味になるよ?
何言ってんの?



23: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/07/10(金) 14:03:11.889 ID:1J8IAU720.net
日本人が馬鹿を使う時誰も本来の意味でなんて使わないのと一緒



25: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/07/10(金) 14:04:24.029 ID:69U6jX46d.net
そもそも
「残念だと思う」と「すまなく思う」というのが原義的に別だと考えるのが間違い
日本語では別の概念が他言語においてもそうだとは限らない



29: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/07/10(金) 14:09:45.439 ID:oH57MjSZ0.net
>>25
そうそう。
外国語を学ぶ話になっちゃうけど、だから逐一ことばを合致させるのは無理で、シチュエーション別のパターンを増やすのが習熟の近道なんだよね



28: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/07/10(金) 14:05:48.724 ID:tc2SqdHa0.net
あいむそーりーひげそーりー!



30: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/07/10(金) 14:12:05.015 ID:f/FV4bKn0.net
レキシカルグラマーやってればなんとなく分かってくる
結局同じ意味に繋がっていくんだよね



31: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/07/10(金) 14:12:32.088 ID:A74SGV+L0.net
それな

グッドモーニングの意味はおはようございますではなくて朝の挨拶のときに使われる言葉くらい違う



33: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/07/10(金) 14:15:47.585 ID:oH57MjSZ0.net
英語と中国語を学んだけど、感謝の気持ちが漢字一字で表せないのにも不思議を感じるよ




35: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/07/10(金) 14:20:40.214 ID:dUDYc0cp0.net
じゃあ今まで発売されてきた歌どうすんだよ



39: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/07/10(金) 14:25:49.174 ID:oH57MjSZ0.net
>>35
発想の大元が違うだけで、文化の違いはいいわるいじゃないしね



37: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/07/10(金) 14:23:15.467 ID:4jk03jGXd.net
文化背景違うししゃーない



43: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/07/10(金) 14:35:14.639 ID:oH57MjSZ0.net
中国語学科の先生は、帰国した時に「すみません」をよく使って「中国語の上手い外人」と思われたそうな
「ごめんなさい」「ありがとう」は人との距離を生むから簡単に使えない、って考えも文化差を感じたよね



34: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/07/10(金) 14:17:59.081 ID:oH57MjSZ0.net
あまりにもありがたいと「あぁすみません」っていうけど
感謝を謝罪で示すってのもおもしろいよね。どの文化も共通なのかな



http://viper.2ch.sc/test/read.cgi/news4vip/1436503690/