戻る

このページは以下URLのキャッシュです
http://lifehack2ch.livedoor.biz/archives/51616468.html


正直吹き替えの方がいい奴wwwwwwww | ライフハックちゃんねる弐式

ライフハックちゃんねる弐式映画 > 正直吹き替えの方がいい奴wwwwwwww

2chまとめのまとめまとめ+2ちゃんねるmm\(^o^)/アンテナシェア無気力↓朝目 ブーン| ロリポ| しぃはいよる

2015年12月21日

25Comments |2015年12月21日 22:00|映画Edit


1 :風吹けば名無し

字幕やと下半分しか見んから内容入ってこん


15/12/20 06:25 ID:XjvUbJ4w0.net

3 :風吹けば名無し

字幕のほうがすきやな


15/12/20 06:26 ID:1KSHkyu1d.net

4 :風吹けば名無し

吹き替え少ないから困る


15/12/20 06:26 ID:7IsOOyqyr.net

6 :風吹けば名無し

英語わからないくせに意訳で満足してる馬鹿にはなりたくないものよ


15/12/20 06:28 ID:yNfIllzv0.net

8 :風吹けば名無し

字幕厨は必死に字を追ってるから映画のシーンを覚えてない奴ばっか


15/12/20 06:28 ID:DKf2+RrX0.net

10 :風吹けば名無し

字幕の訳は文句言うのに
吹替の訳がおかしいっていうヤツがいないな


15/12/20 06:29 ID:/XFLJ1W3d.net

11 :風吹けば名無し

吹き替えで口が合ってないって言うやついるけど
顔見てないから分からん


15/12/20 06:30 ID:jF0k95RW0.net

15 :風吹けば名無し

なんかみんな普通に吹き替え見とるんやな
ワイもこれから吹き替えにしよかな...


15/12/20 06:31 ID:XjvUbJ4w0.net

16 :風吹けば名無し

吹き替えの方が映像に集中できるし
会話の内容も一回見ただけでも頭にきちんと入る


15/12/20 06:31 ID:2EI2LHb50.net

18 :風吹けば名無し

ダイハードとかシュワ映画なんかは作品と一緒に吹き替えを楽しむようなもんやし


15/12/20 06:32 ID:2m1E04820.net

22 :風吹けば名無し

例え話の訳とか日本向けにアレンジされてること多いから字幕で見ると違いが分かっておもろいで
吹き替えだと分からない


15/12/20 06:32 ID:eb4/4oAi0.net

23 :風吹けば名無し

でもロッキーとかは吹替え最悪なんだよなあ
ジャッキー映画も吹替えはクソ 字幕の方がいい
あれはもともと向こうで吹きかえられてるけど、石丸吹替えは効果音がクソ


15/12/20 06:33 ID:FrMnUtt90.net

25 :風吹けば名無し

吹き替えだと他のことしながら見られるから


15/12/20 06:34 ID:Nl+TyBoX0.net

31 :風吹けば名無し

>>25
これに尽きるな


15/12/20 06:39 ID:G0fMOSbg0.net

28 :風吹けば名無し

とにかく字幕読むのがめんどいんじゃ
なんで映像見ながら字読まにゃならんねん下手すりゃ字読むの煽られるし
アホか


15/12/20 06:36 ID:QvGZGlUz0.net

33 :風吹けば名無し

>>28
ホントな小説と変わらん
アバターで字幕しか空席無かったときは
字幕の文字も飛び出してて煩わしさMAXやったで


15/12/20 06:40 ID:wkZo1Gpj0.net

34 :風吹けば名無し

>>33


15/12/20 06:40 ID:XjvUbJ4w0.net

30 :風吹けば名無し

最初吹き替えで声合ってないなと思ったら字幕に変える


15/12/20 06:37 ID:i/a3yuxg0.net

44 :風吹けば名無し

>>30
LIFE!の岡村隆史の吹き替えだけはさすがに受け入れられんかったわ


15/12/20 06:49 ID:lVT22iX3K.net

39 :風吹けば名無し

右に字幕あるオサレ映画wwwwwwwwww


15/12/20 06:45 ID:20dr59jQ0.net

55 :風吹けば名無し

吹き替えの声に慣れてるから本人に喋られても困る


15/12/20 06:55 ID:zVT78cIe0.net

56 :風吹けば名無し

>>55
わかる


15/12/20 06:56 ID:ihRSm4ss0.net

57 :風吹けば名無し

セガールの地声の高さwwwwww


15/12/20 06:57 ID:8ZvUQruO0.net

61 :風吹けば名無し

記憶の中で吹き替えだったか字幕で見たかわからんくなることある
ワイはガイジか?


15/12/20 07:01 ID:NoGWsi7vd.net

62 :風吹けば名無し

どっちがどうとかじゃないねん
単に吹き替えは茶番にしか見えなくなって嫌やねん


15/12/20 07:02 ID:NuLo51HQp.net

63 :風吹けば名無し

雰囲気が崩れるのが嫌だから字幕や


15/12/20 07:03 ID:b9b3Z2V30.net

66 :風吹けば名無し

字幕付き吹き替えで見るワイ、高みの見物

字幕なしで映画がわかる英語耳の筋トレ

15/12/20 07:04 ID:sL6K/3rY0.net


この記事へのコメント


1. 自他とも認めるパーティマン  2015年12月21日 22:07  ID:dMA3G.cl0
奴www→私ですという一連のワンパ定期
2. 自他とも認めるパーティマン  2015年12月21日 22:20  ID:JBZGrLc20
基本吹き替えだけど
字幕と吹き替えだと言い回しがちがう時があるからたまに字幕で見ると面白い。
3. 自他とも認めるパーティマン  2015年12月21日 22:20  ID:6vKkDya70
演技力命の映画→字幕
ノリが命の映画→吹き替え
MAD MAX→字幕
4. 自他とも認めるパーティマン  2015年12月21日 22:26  ID:SJlAPC0M0
スーパーナチュラルの吹き替えにどこまで耐えられるのか
5. 自他とも認めるパーティマン  2015年12月21日 22:32  ID:KDaqsh6O0
1に禿同
6. 自他とも認めるパーティマン  2015年12月21日 22:38  ID:Mc9P1soo0
バカ映画みたいなやつは圧倒的に吹き替えの方がいい
7. 自他とも認めるパーティマン  2015年12月21日 22:39  ID:ntofFM5UO
家ではご飯を食べたり寝転んだり、だらしなくリラックスして見たいから吹き替えで見る
8. 自他とも認めるパーティマン  2015年12月21日 22:42  ID:G.qjZfKo0
ポワロは絶対吹き替えのほうがいい
9. 自他とも認めるパーティマン  2015年12月21日 22:47  ID:GPXBpVvW0
意外と吹き替え派の人多いんだな
自分は字幕派なんだけども
10. 自他とも認めるパーティマン  2015年12月21日 22:51  ID:GBRUniXv0
コマンドーのことか
11. 自他とも認めるパーティマン  2015年12月21日 22:53  ID:fpp5qg4q0
香港映画の吹き替えの楽しさよ
ジャッキー・チェン=石丸博也
サモハン・キンポー=水島裕

たまに別の人が吹き替えるけど、そもそも違うのにコレジャナイ感が凄い
12. 自他とも認めるパーティマン  2015年12月21日 22:54  ID:OEQyOt.r0
WANTEDのDAIGOの吹き替えは刺激的だった
13. 自他とも認めるパーティマン  2015年12月21日 22:54  ID:K.cwIhNQ0
その映画の原語理解できなくて内容を楽しむ(監督の演出意図や脚本を楽しむ)のが吹替派で雰囲気楽しむ(俳優の演技を楽しむ)のが字幕派だからどちらが優れているというわけでもない
あと個人的には家だとながら見なので吹替一択
14. 自他とも認めるパーティマン  2015年12月21日 22:56  ID:vXBPi5eM0
適当に借りてきたら字幕しか対応してない時のガッカリ感
15. 自他とも認めるパーティマン  2015年12月21日 22:56  ID:2PsIfr9I0
吹き替え版しか見れない映画 「ミスターブー!」
16. 自他とも認めるパーティマン  2015年12月21日 22:58  ID:oRkyKdOW0
字幕で見る。なんか吹き替えだと頭に入らない。
純粋日本人だけど聞き取り下手なのかも。
17. 自他とも認めるパーティマン  2015年12月21日 23:08  ID:1mwFWmPV0
日本語吹替はキャスティングがクソなことが多い
芸人とか女優とかやめろ
18. 自他とも認めるパーティマン  2015年12月21日 23:13  ID:kAgu2xFE0
俺は吹き替え派だけど、日本語字幕派でやれ訳があってないだ、やれ吹き替え一択だとかいう奴の信頼できなさは異常
文句言うなら英語字幕で見るか字幕・吹き替えなしで見てからにしろ

19. 自他とも認めるパーティマン  2015年12月21日 23:13  ID:.7ou0iX10
英語の洋画くらい原語で見ろよw
何のために学校行ってるんだよ
おれは吹替え専門だけど
20. 自他とも認めるパーティマン  2015年12月21日 23:14  ID:kAgu2xFE0
※18
×吹き替え一択→字幕一択
21. 自他とも認めるパーティマン  2015年12月21日 23:18  ID:DCQ4RqNU0
バイリンガルの俺、高みの見物
22. 自他とも認めるパーティマン  2015年12月21日 23:19  ID:PHDasffO0
字幕はセリフ飛ばしまくり
速読できない奴なんか無視してちゃんと全部訳せよ

一時停止してぜんぶ読むから
23. 自他とも認めるパーティマン  2015年12月21日 23:30  ID:RDDXFZnk0
英語飽きたから原作が英語の時は吹替で良い
ドイツ語とかロシア語の映画なら字幕で見たいところ
24. 自他とも認めるパーティマン  2015年12月21日 23:50  ID:j.LlICPL0
字幕じゃないと意味わかんないなら最初から吹き替えで見ろって話だな
「吹き替えダセエ」とか言いつつ外国語理解できずにけったいな日本語訳読むのに集中してる奴www
25. lifepha !?cker  2015年12月21日 23:52  ID:bOs3cb.10
キャラクター性が強いのは、吹替(日本の声優)がいいよね。
モンスターズインクは絶対に英語より日本語の方がグッとくるし、
Xファイルを英語で見るとビックリするほど途中で寝るぞ。

みんなが見てる


コメントする

名前
 
  絵文字
 
 

卑猥な単語や誹謗中傷コメントは修正される場合がありますのでご了承くださいm(__)m

今週人気

    管理人厳選記事

    記事別アクセスランキング

    ブログパーツ

    注目


















    スポンサードリンク
    remote-buy-jp7
    • ライブドアブログ