1 名前:風吹けば名無し@\(^o^)/ 投稿日:2015/12/25(金) 09:19:46.83 ID:yz/Ddesb0XMAS.net
あれって外人からしたら違和感あったりするんやろうか?
ニンジャスレイヤーを見て笑ってる日本人の逆バージョンみたいな
9 名前:風吹けば名無し@\(^o^)/ 投稿日:2015/12/25(金) 09:21:19.35 ID:C+/cN5PjdXMAS.net
るろうに剣心読んでも同じこと思うのか
8 名前:風吹けば名無し@\(^o^)/ 投稿日:2015/12/25(金) 09:21:18.54 ID:XpRpBCtl0XMAS.net
フタエノキワミアッー
75 名前:風吹けば名無し@\(^o^)/ 投稿日:2015/12/25(金) 09:37:48.27 ID:56U8niFt0XMAS.net
牙突ゼロスタイル!
77 名前:風吹けば名無し@\(^o^)/ 投稿日:2015/12/25(金) 09:39:02.10 ID:S9SwQDDG0XMAS.net
るろ剣の英語版で飛天御剣流が「ヒテンミツルギ スタイル」なのはぐうダサい
85 名前:風吹けば名無し@\(^o^)/ 投稿日:2015/12/25(金) 09:42:41.66 ID:btXiTHkCKXMAS.net
>>77
わりとカッコええと思うけどなあ
78 名前:風吹けば名無し@\(^o^)/ 投稿日:2015/12/25(金) 09:39:05.86 ID:XXPZkqZFaXMAS.net
北斗百烈拳みたいなナレーションで入る感じの方がすき
5 名前:風吹けば名無し@\(^o^)/ 投稿日:2015/12/25(金) 09:20:50.25 ID:yz/Ddesb0XMAS.net
魔法の詠唱とか
なんやなんこれ、みたいに思われてるんじゃないかって
気になって仕方ない
33 名前:風吹けば名無し@\(^o^)/ 投稿日:2015/12/25(金) 09:28:45.56 ID:64fWxBv2KXMAS.net
日本語英語でアイワズボーンオブソードとか言ってるのは
もし外国人が聞いてたらと思うと恥ずかしくて居たたまれなくなった
7 名前:風吹けば名無し@\(^o^)/ 投稿日:2015/12/25(金) 09:21:01.94 ID:G/gxKt/S0XMAS.net
アリアリアリアリアリアリーヴェデルチ
11 名前:風吹けば名無し@\(^o^)/ 投稿日:2015/12/25(金) 09:21:31.69 ID:yz/Ddesb0XMAS.net
>>7
これとか
向こうの人がどう思ってるのか気になる
53 名前:風吹けば名無し@\(^o^)/ 投稿日:2015/12/25(金) 09:32:09.93 ID:Sj+ZKLdj0XMAS.net
>>11
さよさよさよさよさよさよさよさよさよさよさようなら
22 名前:風吹けば名無し@\(^o^)/ 投稿日:2015/12/25(金) 09:23:42.80 ID:umUCssh90XMAS.net
オラオラオラオラはスペイン人がどういう風に聞いてるのか気になる
69 名前:風吹けば名無し@\(^o^)/ 投稿日:2015/12/25(金) 09:35:32.37 ID:LIlmag/cpXMAS.net
クールキャラのくせに「邪王炎殺黒龍波ァ!」とか言っちゃうし
46 名前:風吹けば名無し@\(^o^)/ 投稿日:2015/12/25(金) 09:31:10.88 ID:S7V5rcGU0XMAS.net
外国の武器の名前とかそんなんばっかやし違和感ないんやないか
25 名前:風吹けば名無し@\(^o^)/ 投稿日:2015/12/25(金) 09:24:22.69 ID:avlaUEc6aXMAS.net
そもそも海外には必殺技がないぞアホ
27 名前:風吹けば名無し@\(^o^)/ 投稿日:2015/12/25(金) 09:25:29.77 ID:yz/Ddesb0XMAS.net
>>25
それはそれで盛り上がらないな
37 名前:風吹けば名無し@\(^o^)/ 投稿日:2015/12/25(金) 09:29:27.55 ID:+m2R9RfSdXMAS.net
外国人はやたらパワーなんとかってつけてるけどそれがかっこいいんやで
52 名前:風吹けば名無し@\(^o^)/ 投稿日:2015/12/25(金) 09:31:50.44 ID:YyK5xzWYdXMAS.net
>>37
やっぱゆでって神だわ
41 名前:風吹けば名無し@\(^o^)/ 投稿日:2015/12/25(金) 09:30:24.44 ID:6hMHvovjdXMAS.net
そもそも必殺技って叫ぶもんか?
48 名前:風吹けば名無し@\(^o^)/ 投稿日:2015/12/25(金) 09:31:24.82 ID:Qjp1gH6z0XMAS.net
ガイルのアネックホーン!や、サガットのアイグー!は、
外人にはしっかり聞こえているのか気になる
71 名前:風吹けば名無し@\(^o^)/ 投稿日:2015/12/25(金) 09:35:40.53 ID:avlaUEc6aXMAS.net
向こうの格ゲーのモーコンやると面白いで
オッサンオバサンがきえええええ!!!って叫びながら飛んでくるんや。
シュールすぎるやろ
80 名前:風吹けば名無し@\(^o^)/ 投稿日:2015/12/25(金) 09:40:15.04 ID:9LVM4IZpKXMAS.net
記者「男塾の必殺技の名前かっこいいかったスね」
宮下あきら「ああ、あれは空白にしといて編集に勝手に付けさせたんや」
記者「ファッ!?」
84 名前:風吹けば名無し@\(^o^)/ 投稿日:2015/12/25(金) 09:42:29.95 ID:XXPZkqZFaXMAS.net
>>80
編集 有能
40 名前:風吹けば名無し@\(^o^)/ 投稿日:2015/12/25(金) 09:30:21.48 ID:ldonSZ0CaXMAS.net
卍解ってやっぱかっけぇわ
74 名前:風吹けば名無し@\(^o^)/ 投稿日:2015/12/25(金) 09:37:12.47 ID:QqHmxHbt0XMAS.net
ブラソ・デレチャ・デ・ヒガンテ
エル・ディレクト
やチ神
18 名前:風吹けば名無し@\(^o^)/ 投稿日:2015/12/25(金) 09:22:33.18 ID:K5FthqFG0XMAS.net
大正義ドイツ語ラテン語
3 名前:風吹けば名無し@\(^o^)/ 投稿日:2015/12/25(金) 09:20:43.23 ID:JW/p6FYyaXMAS.net
やっぱり久保帯人って神だわ
【関連記事】
⇒ジャンプカテゴリ記事一覧
⇒ジャンプ速報記事一覧
【掲示板一覧】
◆ワンピース ◆ナルト ◆食戟のソーマ ◆暗殺教室 ◆ニセコイ ◆磯部磯兵衛物語 ◆斉木楠雄のΨ難 ◆銀魂 ◆ハイキュー ◆トリコ ◆SOUL CATCHER(S) ◆ワールドトリガー ◆こち亀 ◆BLEACH ◆火ノ丸相撲 ◆僕のヒーローアカデミア ◆ブラッククローバー ◆背すじをピン!と ◆ベストブルー ◆ものの歩 ◆左門くんはサモナー ◆バディストライク ◆HUNTER×HUNTER ◆ドラゴンボール ◆ジョジョの奇妙な冒険 ◆読み切り ◆ジャンプ掲載順 ◆スレッド一覧
劇場版銀魂 完結篇 万事屋よ永遠なれ ネーム本 空知 英秋 集英社 2014-12-04 売り上げランキング : Amazonで詳しく見る |
元スレ⇒http://tomcat.2ch.sc/test/read.cgi/livejupiter/1451002786/
1001 名前:ジャンプ速報 投稿日:2012/12/12(日) 22:22:22.22 ID:jump
ワンピースを超える漫画は今後もう現れないんだろうね
ブラッククローバーって10週打ち切りコースだと思ってたんだけど
ワールドトリガーって今じゃ割とマジでオススメできる漫画だよな
僕のヒーローアカデミアっていう漫画があるじゃん?
そろそろ銀魂のヒロイン決めようぜ!!
ハイキューがスラダンレベルってマジ?
食戟のソーマのメインヒロインはやはり薙切えりなだった!!
ドラゴンボールの悟空とワンパンマンのサイタマってどっちが強いの?
ニセコイを誰もが納得する展開で終わらせる方法は?
【掲示板一覧】
◆ワンピース ◆ナルト ◆食戟のソーマ ◆暗殺教室 ◆ニセコイ ◆磯部磯兵衛物語 ◆斉木楠雄のΨ難 ◆銀魂 ◆ハイキュー ◆トリコ ◆SOUL CATCHER(S) ◆ワールドトリガー ◆こち亀 ◆BLEACH ◆火ノ丸相撲 ◆僕のヒーローアカデミア ◆バディストライク ◆ブラッククローバー ◆背すじをピン!と ◆ベストブルー ◆ものの歩 ◆左門くんはサモナー ◆HUNTER×HUNTER ◆ドラゴンボール ◆ジョジョの奇妙な冒険 ◆読み切り ◆ジャンプ掲載順 ◆スレッド一覧
コメントする(本文へのレス→>> コメントへのレス→※)
コメント一覧
その通りw
マンガによるだろ
ナルトでは、余り英語の必殺技は出て来てないような…
朝鮮人www
でもナルティメットストームシリーズの英語字幕版では
螺旋丸は『RASENGAN』って
普通にローマ字読みになってたぞ
頭文字繋げて適当な音当てるとかそうかな D・D・T!!とか
海外の論文とか結構笑うぞ
私はここで球形の物体が発生しているのを発見しました
これを”Ball”と名付けました”Ball”の性質は…
ダセェw
何このかっこいい厨二丸出しの文字の羅列
だいたいが外国語か漢字の羅列かの二択よ
訳すと「糞ビッチ共」とかになる嘘の呪文を一般人に言わせる怪物出るよなw
REBORNはイタリア語が多かったがお陰でめっちゃ言いにくいし覚えにくかった。X BURNERはシンプルながら格好いい。
爆霊地獄〔ベノン〕
鋼雷破弾〔アンセム〕
七鍵守護神〔ハーロ・イーン〕
……MF文庫Jのタイトル並に酷いなこれ
スーパーマンとか英語圏の人からしたら意味は「すごい男」じゃないか
例えおかしいかw
せっかくカッコイイ「スマウグ」って名前があるのに
「つらぬき丸」とかムリヤリ訳すのやめろよ
剣で~丸とか「名刀電光丸」しかしらねぇよ