戻る

このページは以下URLのキャッシュです
http://world-fusigi.net/archives/8294880.html


100年前の日本人と言葉は通じるのか? | 不思議.net

ピックアップ

オカルト.net

ニュース

100年前の日本人と言葉は通じるのか?

2016年01月05日

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

コメント( 25 )

10430_26


1: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2011/07/12(火) 07:48:07.26 ID:qdsjddxh0
通じるかな






4: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2011/07/12(火) 07:50:01.40 ID:uLTt1vybO
100年程度なら余裕

6: 忍法帖【Lv=40,xxxPT】 2011/07/12(火) 07:51:26.50 ID:graD9EUa0
100年程度なら問題ないと思う。
ただし向こうの人にはこちらの言葉遣いが物凄く上品に聴こえるらしい。
華族の出だと思われること請け合い。

9: 忍法帖【Lv=2,xxxP】 2011/07/12(火) 07:52:28.68 ID:n0QDLu5P0
随分とハイカラな事を言いますね

12: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2011/07/12(火) 07:53:55.44 ID:wC/8CMQe0
1911年なら言葉は通うだろうが会話にはならんと思う

13: 忍法帖【Lv=40,xxxPT】 2011/07/12(火) 07:54:22.15 ID:graD9EUa0
ただし外来語は基本的に通用しない。
福沢諭吉あたりが西洋由来の言葉を必死に翻訳してそれが普及するまでにある程度の期間が必要。
100年前というと1911年だから基本的な外来語は浸透していると思うが。

16: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2011/07/12(火) 07:55:10.36 ID:RUWZV+Vt0
逆に100年後だったらどうなるの

18: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2011/07/12(火) 07:57:42.15 ID:wC/8CMQe0
>>16
現存の公用言語はこれ以上進化しないから滅びてない限りいける
新造語に関してはこっちが理解するしか無いが

19: 忍法帖【Lv=40,xxxPT】 2011/07/12(火) 07:58:43.39 ID:graD9EUa0
>>16
ものすごい老人みたいな喋り方をしていると思われる。
さすがに日本語の基本文法までは変わってないと思うけど。

22: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2011/07/12(火) 08:19:09.46 ID:uLTt1vybO
>>16
同じこと
100年程度じゃ大して変わらん

17: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2011/07/12(火) 07:57:41.70 ID:1rE7V5vl0
地下鉄サリン事件で100歳の弁護士が担当してたけど普通に現代語ペラペラ喋ってたぞ

21: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2011/07/12(火) 08:11:20.18 ID:DfV8bttH0
>>17
現代に生きてるんだから当たり前だろ

20: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2011/07/12(火) 08:03:01.73 ID:LyrDl7x60

25: 忍法帖【Lv=29,xxxPT】 【東電 56.8 %】 2011/07/12(火) 08:24:40.96 ID:jFKXF+JP0
200~300年前でも通じる
細かいところは田舎から出てきたで押し通せばいい

27: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2011/07/12(火) 08:25:28.88 ID:aqoegGoR0
同じ単語でもイントネーションは相当違うだろうな

28: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2011/07/12(火) 08:28:00.75 ID:i4piCv+d0

30: 忍法帖【Lv=29,xxxPT】 【東電 56.8 %】 2011/07/12(火) 08:29:33.53 ID:jFKXF+JP0
70年前くらいの本が今と全く変わらない文調で書かれてるんだしな

35: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2011/07/12(火) 08:38:10.77 ID:ZSAS289QO
話を聞いてくれるかどうか

39: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2011/07/12(火) 08:40:19.26 ID:/tbEnRQAO
100年前に亡くなった人の手紙見たことあるけど、達筆なうえに言葉遣いがなんか古文みたいでわからなかった
手紙専用の言葉遣いだったのだろうか

40: 忍法帖【Lv=29,xxxPT】 【東電 56.8 %】 2011/07/12(火) 08:41:01.85 ID:jFKXF+JP0
大日本帝国憲法とか100年前の本が読めるんだからスレタイだと余裕

41: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2011/07/12(火) 08:44:17.97 ID:8nOAbKz80
100近くのじいさんがいるけど喋り方は変わらん
手紙も現代人が書いているのと変わらない
時代と共に使う言葉も変わっていくのだろうか

42: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2011/07/12(火) 08:48:24.56 ID:xs8hFspS0
来た見た勝ったぐらいなら通じるだろ

44: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2011/07/12(火) 08:49:44.57 ID:GELA/9owi
乃木希典肉声
http://www.youtube.com/watch?v=22BIBWtXxnU



純粋な口語でない演説口調でこれだから
割と余裕

46: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2011/07/12(火) 08:52:20.36 ID:c2yb4wNN0
>>44
現代語とあんま変わらないな

47: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2011/07/12(火) 08:52:35.70 ID:geelXRYr0
1900年のパリ万博で録音された現存最古の日本語音声
http://www.nicovideo.jp/watch/sm11707305

今とほとんど変わらね

48: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2011/07/12(火) 08:56:43.23 ID:va1NVRtm0
>>47
爺さん婆さんみたいな喋り方だな

49: 忍法帖【Lv=29,xxxPT】 【東電 63.3 %】 2011/07/12(火) 09:05:42.48 ID:jFKXF+JP0
書き言葉と話し言葉が今よりすごい差があるな

引用元: 100年前の日本人と言葉は通じるのか?



  • このエントリーをはてなブックマークに追加
100年前の日本人と言葉は通じるのか?

この記事が気に入ったら
イイね!しよう

不思議.netの最新記事をお届けします

過去の人気記事ランダムPICK UP

おススメサイトの最新記事

コメント

1  不思議な名無しさん :2016年01月05日 19:25 ID:Ym5L6d6n0*この発言に返信
これからの100年は、今とほとんど変わらなくなると思う
録音、録画、それを配信するインフラが揃ったことで、みんなが真似るべきお手本(TVのアナウンサーのしゃべり方)に高度に均一化された
2  不思議な名無しさん :2016年01月05日 19:31 ID:i.FQYcsz0*この発言に返信
どうでもいいけどオッペケペー節、へたくそじゃない?
当時の流行歌ってこんなものなのかな
3  不思議な名無しさん :2016年01月05日 19:32 ID:PTIERNi70*この発言に返信
10年までも「スマホ」って言っても伝わらないだろうし、話せるとは思うけどわからないことが多いだろうな
ただもし100年前にタイムスリップして1年くらい経ったら問題なく話せるとは思う
4  不思議な名無しさん :2016年01月05日 19:44 ID:JR0EqpDM0*この発言に返信
興味深い考察だな。
5  不思議な名無しさん :2016年01月05日 19:47 ID:4x82teVR0*この発言に返信
明治維新より前だと話し言葉は怪しいぞ。
書き言葉は共通だから筆談はできるはず。
6  不思議な名無しさん :2016年01月05日 19:54 ID:gGWZS1tB0*この発言に返信
日本人最古の録音で検索すると1900年の話し言葉が聞けるよ
7  不思議な名無しさん :2016年01月05日 19:55 ID:gGWZS1tB0*この発言に返信
本文で出てた
恥ずかしい
8  不思議な名無しさん :2016年01月05日 19:55 ID:5PU.LRy80*この発言に返信
平安頃になるともはや外国語にしか思えないけど、明治とかならまだ分かる
9  不思議な名無しさん :2016年01月05日 19:57 ID:PKFXijVn0*この発言に返信
口語はイケるだろうけど書き言葉の方が難しいんじゃない?
戦前の教科書でも読み難いし
10  不思議な名無しさん :2016年01月05日 19:58 ID:vI.GnlmY0*この発言に返信
パリ万博の音声、通常会話はあまり変わらないな
ニュースの読み上げなんかは、
あの昔の感じを出すのは難しいかな
11  不思議な名無しさん :2016年01月05日 20:17 ID:TRTj6u360*この発言に返信
普通の言葉と会話ならいけそうだが
100年後の若者と
会話通じる気がしない……
12  不思議な名無しさん :2016年01月05日 20:20 ID:.hAALFYG0*この発言に返信
150年前になると中央語は近畿方言になるから現代の共通語とかなり異なってくるだろうな
13  不思議な名無しさん :2016年01月05日 20:27 ID:6pr6e0GTO*この発言に返信
通じるよ
14  不思議な名無しさん :2016年01月05日 20:37 ID:AVb9XsjP0*この発言に返信
地方へ行ったら通じないだろ
夏目漱石の坊ちゃんで似たような話しが出てくる
15  不思議な名無しさん :2016年01月05日 20:42 ID:mBukKq.z0*この発言に返信
明治時代に死んだ人の幽霊が攻略対象になってるゲームがあるぞ
16  不思議な名無しさん :2016年01月05日 21:15 ID:GBMA5tai0*この発言に返信
こういう時はタイムスクープハンターを観るべし
17  不思議な名無しさん :2016年01月05日 21:27 ID:Po2a0.cx0*この発言に返信
100年前の小説も普通に読めるからいけるだろ
18  不思議な名無しさん :2016年01月05日 21:44 ID:jx1M65py0*この発言に返信
低学歴って昔の人間は文語体で会話してたとか思ってそうで受けるw
19  不思議な名無しさん :2016年01月05日 22:31 ID:S13tWyII0*この発言に返信
>>2
EXILEでも聞いてろ
20  不思議な名無しさん :2016年01月05日 22:44 ID:E0hKguMM0*この発言に返信
江戸っ子の喋りは落語で再現されてるんだから300年位前なら大丈夫じゃね?
21  不思議な名無しさん :2016年01月05日 22:45 ID:4YT0Xb4J0*この発言に返信
しかしまぁ古いのを掘ってきたなwww管理人殿は今年の正月は暇だったとみえるwww
22  不思議な名無しさん :2016年01月05日 22:47 ID:NWcOLx1z0*この発言に返信
前に江戸時代の言葉遣い再現してる番組あったけど話せる気はしなかったよ
23  不思議な名無しさん :2016年01月05日 22:52 ID:7X.hSYXF0*この発言に返信
100年前だと漢字の新字体は無いし仮名遣いも違うから
筆談もたどたどしくなるような気がする
24  不思議な名無しさん :2016年01月05日 23:07 ID:mTDb.1cO0*この発言に返信
たぶん勘違いしてる人いると思うからマジレスすると、いわゆる古文で習うあの言い回しは文語体と言って、文章書く時しか使わない書き言葉だった。
話すぶんには今と殆ど変わらない。
話し言葉(口語体)で小説を初めて書いたのが森鴎外。あまりにも綺麗すぎる口語体だった為、後にもっと砕いた口語体で小説を書いたのが夏目漱石。
だから夏目漱石の文章ぐらいが当時の日常会話。
25  不思議な名無しさん :2016年01月05日 23:28 ID:r.nazd290*この発言に返信
面白かったんだけど、これ2011年のスレかよww

 
 
上部に戻る

トップページに戻る

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...