2016.1.12 23:50
スクエニの新作ADV『ライフイズストレンジ』日本版の表現規制内容が発表!卑猥な落書きをウ○コに差し替えwwwwww
ライフイズストレンジの公式ツイッターより
海外版の卑猥な落書きはウ○○に差し替えられることが発表
『ライフ イズ ストレンジ』海外版との違いについて皆さんにお伝えしなければならないことがあります……。(次の投稿へ続く)
— Life Is Strange JP (@lis_jpn) 2016, 1月 12
【海外版との違い】審査機関における禁止表現に該当するゲーム内オブジェクト数点(落書きなど)の内容を変更しております。画像ご参照。オリジナルの表現を楽しみにしていた方には誠に申し訳ございません(真摯) #ライフイズストレンジ pic.twitter.com/ynfCMV8Y3u
— Life Is Strange JP (@lis_jpn) 2016, 1月 12
【海外版との違い】ちなみに全編を通して10ヶ所以下です。マップの端にある落書き等ですので、ストーリーやゲーム性には全く影響がないかと思われます。 #ライフイズストレンジ
— Life Is Strange JP (@lis_jpn) 2016, 1月 12
PR担当が悪ノリしてるので、ついでだから少し裏情報を。この変更については開発元のDontNodとかなりのやり取りを行ってます。元の○○こ落書きが持つ幼稚なイメージを崩さずに日本で発売するにはう○○にするしかないと…(続きます) https://t.co/GTbPdf3xpe
— 西尾勇輝@LifeIsStrange (@Nishio_EE) 2016, 1月 12
そこから、開発元に新たなう○○落書きを書いてもらい、確認後に実装しています。 ちなみに、ビジネスメールで○○ことう○○こを大真面目に書いたのは今回が初めてで最後だと思う笑
— 西尾勇輝@LifeIsStrange (@Nishio_EE) 2016, 1月 12
Life is Strangeをプレイされている方も、3月発売予定のライフイズストレンジを楽しみにしていただいている方もご安心ください!唯一の変更はち○○がう○○になっただけですよ!
— 西尾勇輝@LifeIsStrange (@Nishio_EE) 2016, 1月 12
この話題に対する反応
・日本のライフイズストレンジ開発陣営は下ネタ連呼しないとしぬ病気にでもかかっちゃったんですかねぇ…(遠い目)
・過去のグランドセフトオートの日本語版では「ドラッグ」が「砂糖」に変更されたことがあると聞きました。ライフイズストレンジのドラッグネタも砂糖ですと言い張ればセーフ…?
・ライフ イズ ストレンジ面白そう
・海外版との変更点を発売後もだんまりなゲームがある中、発売前にきちんと教えて頂けてとてもありがたいです。
・CEROを通さないPC版もコンシューマ版と同様の修正がされてしまうのでしょうか?
こだわりのウ○コ落書きが見られるのは日本語版だけ!!
ライフ イズ ストレンジ
PlayStation 4
スクウェア・エニックス 2016-03-03
売り上げランキング : 150
Amazonで詳しく見る
RSS