戻る

このページは以下URLのキャッシュです
http://matome.naver.jp/odai/2145812667933045401


Twitterで見かけた『外国語』に関するじわじわくる話 - NAVER まとめ
  1. まとめトップ
  2. おもしろ

Twitterで見かけた『外国語』に関するじわじわくる話

ちょっとした豆知識からネタまで、外国語にまつわる話を色々と集めてみました。

更新日: 2016年03月17日

justastarterさん

  • このまとめをはてなブックマークに追加
975 お気に入り 314249 view
お気に入り追加

◆『英語』編

Photo by Medioimages/Photodisc / Photodisc

「英語で『ガール・パワー』というと、ほとんどのイギリス人は『自立していて、リーダー・シップを持つ女性』の姿を思い浮かべる。一方で日本語の『女子力』が意味するところは、『居酒屋で男性の皿にサラダを盛ること』」

父「雪だるまって英語で何て言うか知ってる?」私「スノーマンだっけ」父「じゃあファイヤーマンは日本語で何だ」妹「火だるま!」父「消防士な」

高校時代、英語の授業で『覆水盆にかえらず』を『Mr.Fukusui did not go home at summer vacation.』と訳したやつがいた。ある意味正解。

今日英語の先生がONE OK ROCKのこと ワンロックオッケーとか言っててワロタ

できちゃった結婚は英語で『ショットガンマリッジ(=shotgun marriage)』と言う。妊婦の父親が相手に散弾銃を突き付けて婚約を迫ったことが由来。 「できちゃった?」なんて軽々しい表現だから無責任な親が増えてしまう。「散弾銃結婚」に語を改める必要があるかも

【(笑)を英語で】 ha:うはっ haha:はっはっは hehe:へへ、はは lol:笑 lmao:爆笑 lmfao:クソワロタwww rofl:テラワロスwww lololol:wwwww

英語で分かる相槌一覧ですよ。 I see : わかる Definitly : せやな That’s it : それな Absolutely : ほんまそれ pic.twitter.com/nX3wO8erTI

◆『韓国語』編

Photo by Chad Baker/Jason Reed/Ryan McVay / Photodisc

「無理に」って韓国語で言うと「ムリハゲ」って言うらしいただの悪口じゃん

「とんかつ」のこと、韓国語で「돈가스(トンカス)」って言うらしいんだけど、なんかじわじわくるwww

そういえば家具は韓国語でもカグって言うらしい(OvO)

親知らずは韓国語では愛の歯(사랑니、サランニ)、英語では叡智の歯(wisdom teeth)と言うらしいので、親知らずを全て抜いた俺は愛も知性も何もなくなってしまったといって過言ではないってか、お腹すいた( •́ .̫ •̀ )

◆『中国語』編

Photo by Ryan McVay / Photodisc

中国語だと、消火器のことを「滅火器」と書くんだけど、半端ない威力がありそうでじわじわくる。

「マカロン」を中国語で「馬卡龍」っていうのかっこいいけど、「バームクーヘン」を「年輪蛋糕 (年輪カステラ)」というのにも、じわじわくる。

コンビニって中国語で 便利店なんだ!www 当たり前かも知れないが 見たまんま過ぎてワロタ(笑) pic.twitter.com/ZdUkRgzw3w

中国語の「おじいさん」の発音がイェイイェイでこのはじけた格好でじわじわくる。 pic.twitter.com/Z4EwWTUnFa

◆『フランス語』編

Photo by Thinkstock / Stockbyte

十くん「パパはさ、フランス語それでいいんだよ。めちゃくちゃだけどちゃんと通じてるし、大事なことは伝えたいことが相手に届くかどうかだよ。パパのフランス語はパパのオリジナルなんだよ。笑われたりしないよ。だから別に無理して勉強なんかしなくていいんだってばよ」う、なんか頭にくるんですが。

リアルで「2ちゃんねるで見た」と言うとキモオタに見られかねないので、フランス語風に「ドゥ・シャンヌで見た」と言えばお上品で良い。

「リア充爆発しろ」をフランス語で言うと「リアジュボーン」

フランス語でお風呂の事を、「バン」っていうんだけど「ババン・バ・バンバンバン  ア ビバノンノ」が、フランス語だったなんて衝撃すぎる。"bain bain bain bain bain bain viva non non".....

さっき難波でフランス人に 「où est la gare?(駅どこ?)」って言われて急いでたから 「je ne parle pas français (フランス語話せません)」って言ったら 「いや、話せてるやん…」 って日本語でつぶやかれたのが今になってじわじわ来てる

1 2 3




世の中を温かい視点から眺めています。少しでも皆さんのお役に立つことができれば幸いです。



  • 話題の動画をまとめよう