大手ピザ配達チェーン「ピザハット」やらかしています

画像:【ピザハットのピザ】
ピザハットのピザ

顧客の注文用メニュー表紙に書かれた英文。

Hungryは形容詞だぞ…大丈夫か、ピザハット?
本社から怒られるぞ…。

ピザハットのメニュー

(引用元:https://twitter.com/KS_1013/status/725976447307776000)

今回の件に【ネットの声】は・・

  • やっちまったな
  • これは恥ずかしいwww
  • Are you hungry?
  • 日清CMの真似かな
  • わざとじゃね?
  • あえて間違いをして目をひかせる狙いとか?
  • 機械翻訳みたいだな
  • 日本支社が英語喋れる人置いてないのが悲しいよ
  • 「Don't you feel hungry」ならよかった
  • 英語ようわからんのや

などがあるようです。

動画:【懐かしCM カップヌードル Hungry?】

本当の誤記なのか、それとも宣伝効果を狙ったものなのか・・?Nerd

真相は謎ですね。