2016年07月27日 16:35
http://ikura.open2ch.net/test/read.cgi/ms/1464144426/
スレ立てるまでもないが沢山言いたいこと op7
- 825 :名無しさん@おーぷん : 2016/07/26(火)16:16:46 ID:U6O
- amazonである品物を買った。
中国製なので迷ったが、初めて買うのでお試しのつもりで安いのからと思い。
そして品物が届いたが「日本語説明書付」とあったのに、意味不明な日本語が多く
いまいちよくわからない。
が、なんとか弄りながら理解して適当に使っている。
今日、こんなメールが来た。(一部伏せるが)
たぶん企業としては真面目なんだろうと思うが、
せめて日本語がちゃんと分かる人に推敲してもらってくれ。
スポンサーリンク
- お客様
いつもお世話になっております。
今、弊店から●●●を購入したお客様の使用する状況を了解したいですが。
お客様が順調に●●●を使用することができますが。
使用しているとき*****がどうですか、*****できない時がありますか。
もし、*****が問題があるなら、閉店と連絡してください、
弊店も相応の対応対策を制定しましたが、
問題を解決するために操作ファイルとビデオを作って、
お客様のファームウェアのアップグすることを助けます。
そのような方法がお客様になお適用しないなら、
弊店もリモートアクセスの方式でお客様のファームウェアを
アップグすることを助けることができます。
以上、よろしくお願いいたします。
- 828 :名無しさん@おーぷん : 2016/07/26(火)19:40:37 ID:U0u
- 「じぬんをぐろぐろ」系だなww
- 834 :名無しさん@おーぷん : 2016/07/26(火)22:16:38 ID:5di
- >>828
懐かしいwww - 826 :名無しさん@おーぷん : 2016/07/26(火)18:31:02 ID:Oen
- 農作業着でも買ったの?>ファームウェア
- 829 :名無しさん@おーぷん : 2016/07/26(火)20:14:47 ID:U6O
- >>826
ファームウェアって農作業着なのか。
意味が分からなかったんだ。有難う。
でも全然違うんだよなぁ。 - 830 :名無しさん@おーぷん : 2016/07/26(火)20:20:32 ID:hUD
- >>829
いやいやw
購入した機器に組み込まれてるソフトみたいなもんだよ、ファームウェア
うまく動かない場合は動画を送るからそのソフトをアップグレード(改良版に入れ替える)してくれ、
それでもやり方が分からないならこっち(企業側)が遠隔操作でアップグレードするよ
って言ってるのね - 831 :名無しさん@おーぷん : 2016/07/26(火)20:44:25 ID:U6O
- >>830
いやん、恥ずかしい>< - 827 :名無しさん@おーぷん : 2016/07/26(火)18:39:57 ID:51N
- >>825
書かれてるメールの内容もだいたい分かるけど、中国製でこんな文面だと、
>リモートアクセスの方式でお客様のファームウェアをアップグすることを助けることができます。
↑絶対嫌だなw
何仕込まれるかわかったもんじゃない、そんな風に思ってしまうw - 837 :名無しさん@おーぷん : 2016/07/27(水)01:50:59 ID:GHK
- >>829,831
恥ずかしいってか・・・真剣に大丈夫?
中華製はそれなりに日本で周知されてるメーカーでも
バックドア仕込んでましたとかある
中国から直輸入してるものなんてそれこそ
自分で中身確認できる人じゃないと非常に危険度高い
まあネットに繋がない機器なら大丈夫だと思うけど
コメント
花火の説明文、懐かしいw
大体『線香で火をつけろ』って書いてあって、謎だったんだよね。
837のドヤぶりもなかなか香ばしいw
昔アキバで売ってたスピーカーも謎日本語だったなぁ…かびてくる?とか書いてあったような。
あと、叩き売りしてた中国製DVDプレイヤーの日本語もすごかったw
昔のドラゴン(模型メーカー)の取り説の日本語ですね判ります。
中国製だから分からないんじゃなくて、根本的に分かってないじゃないか
花火のバックドア仕込むのか…
827でFA
20年ほど前に北京の外資系ホテルに泊まったらポットの脇に
「あなたをお湯で高く飲ませます」って書いたメモが
置いてあってニコニコしてしまったわw
>>826
昔、○○ソフトウェアの社員旅行で観光バスに乗ったとき、バスガイドさんが柔らかい衣料のメーカーさんですか?と言ったのを思い出すコメントだ。
どうでもいいが中国人からリモートアクセスされるって嫌すぎる
最近は少なくなったけど、香港でよく見たなあ。
メニューに「おかめう」とあってなにかと思ったら、隣に「什錦」~とあって
おかめうどんのつもりだったらしかったのが、一番印象に残ってるw
あ~こわ。よくも中国製を買うね~。
中国製品のファームのアップデートなんか絶対するな
どうせ安いカーナビかドライブレコーダーあたりなんだろけど
つかすぐに壊れてアフターもまともに受けられないようなもの、よく買えるな
尚、常時ネット接続するような機材以外、基本的にはファームウエアの更新など、まず要らない
買ってすぐにそんな案内してくること自体が怪しい証拠
まず要らないっていうか必要になるようなものは製品とは呼ばないだろ
基本ネット接続しないのにネット接続しないとダメとかありえんわw
一生懸命感は伝わってきたw
以前購入した中華DVDプレーヤーの日本語の画面表示がこんな感じ。日本語がむっちゃ怪しい。
ひと昔前のDELLの日本語キーボードで、「カタカナ」の「タ」の字がどうも「夕(ゆう)」になっているようにしか見えないものがある。
中国からロシアに輸出されたアイロンにWi-Fi機器が仕込まれていたとか何とか…
ネットに繋がない機器でも何があるかわかんないよ
この文章なら全く理解できないって程ではないよね。
頑張ってる方だと思う。
中国人だったら英語で遣り取りした方がわかりやすい事が多いよ。
こっちも堪能じゃないから箇条書きにしてって頼むと、翻訳かけてもそれ程苦労しない。
いまだにまだこういうヘンテコ説明書があったりするけど
これどうにかならんのかね?すんげ~マヌケだよねw
日本人向けなんだから日本人に書いてもらうか添削してもらえよと思うわw
じぬんをぐろぐろ
って書きにきたのに…
自分で選んで買った製品なのに、日本語下手な文章だからといってこの程度の内容が分からない人なんて>>827>>837の言う通りヤバイよ。
オーポンか
※21、23
それを期待してました。
いっそのこと日本語の文章と一緒に中国語の文章を書いて(簡体字じゃなくて繁体字で)
送ってもらった方が受け取り側で翻訳ソフトとか使って正しい文章が読めそうな気がするw
中華製はソレも含めて味わうのがいいんじゃないか
PC系の怪しい製品説明書は結構面白いぞ
アップグ
これは流行る
コメントの投稿
「トメ」「コトメ」などの意味がわからない場合は「2ch用語集」をご覧ください。