戻る

このページは以下URLのキャッシュです
http://highgamers.com/archives/41229699.html


英語の出来ない『洋ゲーマー』って・・・|HighGamers

英語の出来ない『洋ゲーマー』って・・・

18105932.png
引用元:英語の出来ない洋ゲーマー

1 名無しさん必死だな@\(^o^)/ 2016/07/11(Mon)22:38:03.28 ID:8eQVLefm0.net

どの程度いる?


2 名無しさん必死だな@\(^o^)/ 2016/07/11(Mon)22:40:47.48 ID:KvJOKNa40.net

まず「英語ができる/できない」の基準定義


3 名無しさん必死だな@\(^o^)/ 2016/07/11(Mon)22:41:19.64 ID:8eQVLefm0.net

E3中継とか見て理解できる?


6 名無しさん必死だな@\(^o^)/ 2016/07/11(Mon)22:56:14.95 ID:8eQVLefm0.net

海外のプレーヤーと意思疎通できる?


7 名無しさん必死だな@\(^o^)/ 2016/07/11(Mon)22:58:22.29 ID:WA9+bZMSd.net

うるせえ、日本で売るなら日本語で喋らせろ


9 名無しさん必死だな@\(^o^)/ 2016/07/11(Mon)22:59:55.64 ID:hYQak0tJ0.net

ドリブルのできないスポーツゲーマー
格闘経験のない格ゲーマー
銃の撃てないシューター


12 名無しさん必死だな@\(^o^)/ 2016/07/11(Mon)23:09:22.45 ID:8eQVLefm0.net

問題が起きた時海外のフォーラムを検索して解決方法を見つけられる?


15 名無しさん必死だな@\(^o^)/ 2016/07/11(Mon)23:20:51.33 ID:8eQVLefm0.net

ゲームで疑問が浮かんだ時、メーカーや製作者に
メールやTwitterで質問出来る?


20 名無しさん必死だな@\(^o^)/ 2016/07/11(Mon)23:39:27.81 ID:kyr06LdA0.net

lolだけで全部通じる
http://lithium.sub.jp/wp-content/uploads/2014/02/lol03.jpg


22 名無しさん必死だな@\(^o^)/ 2016/07/11(Mon)23:43:26.09 ID:8eQVLefm0.net

ボイスチャットはどうするの


25 名無しさん必死だな@\(^o^)/ 2016/07/11(Mon)23:48:16.05 ID:KBdZKJls0.net

字幕ガン見するし余裕
http://tech.fuqinho.net/wp-content/uploads/2012/03/2012-03-03_00010.jpg


26 名無しさん必死だな@\(^o^)/ 2016/07/11(Mon)23:54:54.19 ID:8eQVLefm0.net

E3はignとかtwitchのストリームの方で詳しいゲーム内容のインタビューとかやってるから
見ると面白いよ


27 名無しさん必死だな@\(^o^)/ 2016/07/11(Mon)23:56:42.63 ID:zbXKwg7/d.net

字幕日本語化パッチ入れます


28 名無しさん必死だな@\(^o^)/ 2016/07/12(The)00:00:30.40 ID:f9Msf/cm0.net

国産のゲームでもインタビュー読んだり聞いたりゲーム中ボイスチャットしたり
みんなやってんの?
おいらっちいまドラクエヒーローズ2やってるけど誰が作ってるかも分かんないんだけど


29 名無しさん必死だな@\(^o^)/ 2016/07/12(The)00:14:49.67 ID:wG9l0Ym00.net

E3とかインタビュアーとかのはっきりしたしゃべりだとなんとかわかるけど
ゲーム内のセリフとかでやたら早口だったりなまってたりするとちょっと辛い。


40 名無しさん必死だな@\(^o^)/ 2016/07/12(The)05:35:01.52 ID:6gcUUnyN0.net

>>29
ゲームってやっぱ基本子供向けを想定してるのか、
洋画や洋書に比べて語彙も言い回しも簡単だと感じるよ


31 名無しさん必死だな@\(^o^)/ 2016/07/12(The)00:38:03.42 ID:3axslWrL0.net

読めるけど書くのは難しい

けどそれでも十分だとおもう


32 名無しさん必死だな@\(^o^)/ 2016/07/12(The)00:57:48.44 ID:8R4vyCmJ0.net

俺、英検3級持ちだぜ?


33 名無しさん必死だな@\(^o^)/ 2016/07/12(The)01:06:42.21 ID:2aqrWz7o0.net

今時は英語もできないとゲーマーとは言えないw


34 名無しさん必死だな@\(^o^)/ 2016/07/12(The)01:26:43.12 ID:qeS2e00d0.net

こんだけCSの衰退が止まらないと国内ローカライズメーカーも
どれくらい保つか分からないからな
もしくは日本語化パッチが手に入るPCへ移行するか


35 名無しさん必死だな@\(^o^)/ 2016/07/12(The)01:30:42.28 ID:TGraEaKK0.net

ローカライズされなくなってから考えれば良いんじゃね


36 名無しさん必死だな@\(^o^)/ 2016/07/12(The)01:48:19.04 ID:itl6x9VJ0.net

既に日本語化されてない名作がいっぱいあるんですが…


39 名無しさん必死だな@\(^o^)/ 2016/07/12(The)02:36:32.59 ID:DtE1FGEwa.net

ホラゲとかFPSとか英語のままやってたけどローカライズされてるの見たら全然違って足りしてウケるww


43 名無しさん必死だな@\(^o^)/ 2016/07/12(The)08:38:39.33 ID:bgEWhrIL0.net

調べながら強引に洋ゲーしたら結構読めるようになる
おすすめ


45 名無しさん必死だな@\(^o^)/ 2016/07/12(The)10:16:40.76 ID:/CtSrO7N0.net

英語ゲームもくどくどいらん説明するものが増えたな
なんでTPSやアクションであんなにたくさん台詞がいるんだよ
ゲームスタイルに個性がありませんって自分でいってるようなもんじゃん


46 名無しさん必死だな@\(^o^)/ 2016/07/12(The)18:10:15.56 ID:ENeDnklOM.net

英語のゲームクリアしたことあるわ


48 名無しさん必死だな@\(^o^)/ 2016/07/12(The)19:37:39.96 ID:ud7l6MTQa.net

初代箱のワーコレとかリーフリのゲーム買って結構遊んだけど、英語は今でも簡単なのしか読めない(´・ω・`)


コメント


HighGamers

2016年7月29日 00:11

このコメントに返信する

洋ゲーだからって海外版買うわけじゃないんだからできなくてもいいだろ

1

HighGamers

2016年7月29日 00:25

このコメントに返信する

steam使いはじめると英語出来ないと辛い
俺は辞書引きながら遊んでるけどまあ面倒くさいよ

2

HighGamers

2016年7月29日 00:47

このコメントに返信する

fallout4は英語やってから日本語化したら醜くててしょうがなかった

3

HighGamers

2016年7月29日 00:55

このコメントに返信する

※1
日本語版なんて絶対買わんよ
どんな優秀な翻訳でも多かれ少なかれフレーバーが失われる翻訳版なんて遊ぶ価値ないでしょ
高校卒業までに最低6年は英語勉強してるはずなのに英語で不自由なくゲームが遊べない方がどうかしてる
効果音がうるさいゲームは字幕表示させるけど当然英語字幕だわ

4

HighGamers

2016年7月29日 01:11

このコメントに返信する

※4
たったの義務教育でしか英語やったことない奴はフレーバーなんて気にしないだろ
そのフレーバーとやらも6年間で学ぶのなら話は別だが

5

HighGamers

2016年7月29日 01:51

このコメントに返信する

英語圏でもなく、翻訳もしてくれないような言語の人たちってどうやってゲームするのって意味かと思ったら違うのか。まあ、英語ができないなら仕方ないし、翻訳を待つしかないでしょうな。世の中ゲームのために英語学んでやろうってほどのゲーマーばかりでもないし。ていうか、英語のゲームができないと考えるのではなく、日本のゲームを母国語として一切ニュアンスを変化させることなく楽しめるんだと思ったほうがポジティブでいいと思う

6

HighGamers

2016年7月29日 01:51

このコメントに返信する

※4
別に学校でちゃんとやってるとは限らないでしょ
君は引きこもってたのか?

7

HighGamers

2016年7月29日 02:16

このコメントに返信する

ゲーム自体は出来なくても進められるけど
Co-opとかやる時はもう少し柔軟に意思疎通できたらなと思うわ

8

HighGamers

2016年7月29日 02:18

このコメントに返信する

※7
学校でちゃんと勉強していないことを正当化されましても…

9

HighGamers

2016年7月29日 02:23

このコメントに返信する

高校までの6年間だけでそれだけ英語ができるようになったなら
キミはすごく頭がいい人なんだよ
でも自分が特別なことに気づいてない所はちょっと頭悪いね

10

HighGamers

2016年7月29日 04:11

このコメントに返信する

高校卒業までの英語力だが頭の悪い自分はぎりぎり英語で遊ぼの英語パートがわかる程度だよ

11

HighGamers

2016年7月29日 07:00

このコメントに返信する

まぁ日常会話すらままならない奴がやってるのを見ると可哀想に、とは思うね

12

HighGamers

2016年7月29日 08:51

このコメントに返信する

e-sportsやるなら韓国語
東欧ゲーやるならロシア語もほしい

基本英語で遊ぶけどボダラン2だけは日本語訳見てみたくて1周した

13

HighGamers

2016年7月29日 10:26

このコメントに返信する

昔と違って昨今はローカライズも多いし、出来なくてもいいんじゃないのとも思うが、no russianに代表されるような糞翻訳もあるからな
洋ゲーが好きなら出来た方が何かと得だとは思う

14

HighGamers

2016年7月29日 11:19

このコメントに返信する

文字は大体わかるんだがそれに対する返答とかが無理だな
つまり洋ゲーMMOとかやってる時にすごい困る
やつら結構長文で話しかけてくるんだぜ?

15

HighGamers

2016年7月29日 12:21

このコメントに返信する

マーダーイングリッシュみたいに日本人でも理解できるように落としてくれてるなら大丈夫

16

HighGamers

2016年7月29日 12:53

このコメントに返信する

※4
こいつぜってー英語できねぇやつだわ
GTASAとか義務教育英語やってても黒人英語ヒヤリングできねーっつうの
ゲームやってないで勉強しろ低能

17

HighGamers

2016年7月29日 13:11

このコメントに返信する

単語を断片的に理解するので精いっぱいだな
それでも日本語訳されたものと比べると結構ニュアンスが違ってるのが分かって面白い
母国語と同じくらいの理解度で英語も理解できたら
素晴らしくゲームが楽しくなるだろうなと思う

18

HighGamers

2016年7月29日 14:11

このコメントに返信する

ローカライズ無いと厳しいな
特にラジオは大体何言っているかは分かっても
細かなニュアンスが分からないから向こうで笑う場面で?てなる

19

HighGamers

2016年7月29日 16:58

このコメントに返信する

洋ゲーが絶頂期だった頃(90年代半ば)
小学生でも平気でドンキーコングやったりしてたよ

20

HighGamers

2016年7月29日 17:26

このコメントに返信する

対戦物やってたら煽り合いするためにタガログ語とスペイン語ばっか覚えていくわ
土人は英語喋んねーしマナー悪すぎ

21

HighGamers

2016年7月29日 21:24

このコメントに返信する

※1

22

HighGamers

2016年7月29日 22:06

このコメントに返信する

ヤロウ……タブー中のタブーに触れやがった……

23

HighGamers

2016年7月29日 23:42

このコメントに返信する

どの程度?

大半。

24