2004年に中国で翻訳本が発売されて以来、
日本の著名絵本作家・佐野洋子氏の代表作「100万回生きたねこ」は販売部数が100万冊を突破、
この名作は「100万回読んでも飽きることがない本」と称賛されるミリオンセラーとなった。
http://www.recordchina.co.jp/a162849.html
小学生達に読み聞かせしたら、読後泣いていた。生きる意味を理解し始める純粋な子供も
— Paradis de l'espace (@Biblioteca0703) 2017年2月6日
本能で理解するのだろう。素敵な本だから、国境は関係ない。
日本の絵本が中国人の心を打つ!「100万回生きたねこ」、中国でミリオンセラーに―中国メディアhttps://t.co/rTvUoYEDC8
中国で売れてる「100万回生きた猫」って自由万歳!な話やけどな・・。飼い主のことなんか嫌いって言ってるの,猫飼いが読むとちょっと凹むよな・・
— unimaru (@unitororo) 2017年2月7日
いい作品には国境なんて関係ないですよね! | 日本の絵本が中国人の心を打つ!「100万回生きたねこ」、中国でミリオンセラーに―中国メディア - BIGLOBEニュース https://t.co/V7McB54k2g
— ニコパパ (@nico__papa) 2017年2月7日
100万回生きたねこ [ 佐野洋子 ] |
引用元:日本の絵本が中国人の心を打つ!「100万回生きたねこ」、中国でミリオンセラーに
http://hayabusa3.open2ch.net/test/read.cgi/news/1486445092/
私はそこが、猫らしくて好きだと思ったんだけどww
ちゅ~るのCMだって、「今日はいい子で待ってたよ」って、
“今日も”じゃないとことか、猫っぽいw