引用ここから〜〜〜〜〜〜〜〜
1 ◆qQDmM1OH5Q46 sage New! 2017/04/03(月)17:47:29 ID:???
不思議だ! 日本人はなぜ勉強したのに「英語が下手」なの?=中国報道
(略)
記事は日本人の英語力が低いとする根拠について、例えば日本人の2013年におけるTOEICの国別スコアは
48カ国中40位という成績であり、また「EF Education First」がまとめた能力指数
(EF EPI)でも、日本人の英語レベルは「低い」という評価だったと説明した。
続いて日本人の英語力が低い理由として、日本のある教育専門家は「英語が堪能な教師が足らない」という点を
指摘していると紹介。また、別の問題として日本の学校では文法や語彙の習得を重視する結果、学生たちが授業中に
英語を話す機会が少ないという点に言及。さらに別の原因について、「完璧に話せないなら、話さない」という
完全主義に基づく考え方が、日本人の「英語を話すことにおける心理面での障害」となっているとの分析もあると伝えた。
続き サーチナ
http://news.searchina.net/id/1632736?page=1
3:名無しさん@おーぷん:New! 2017/04/03(月)17:51:27 ID:LLI
日本国内では、英語が無くても、困らない。
最新式の技術書でも和訳される。
日本の翻訳技術が高い
日本は日本語だけで世界の先進国です。
4:名無しさん@おーぷん:New! 2017/04/03(月)17:53:47 ID:mWj
日常生活において英語を使う環境ではないから。
就職活動でも必須という訳じゃないから、全体的にモチベーションが低い。
6:名無しさん@おーぷん:sage New! 2017/04/03(月)18:10:10 ID:7qX
みんな英語が使えたら通訳や翻訳の仕事がなくなるでしょうが
7:名無しさん@おーぷん:sage New! 2017/04/03(月)18:10:35 ID:65y
アジアで英語うまいのって母国語になってる国だけだろ
それ以外はどの国だって一定割合で話せるのが居るだけ
9:名無しさん@おーぷん:New! 2017/04/03(月)18:17:53 ID:LMD
不要だと考える日本人が多いからやろな
一生日本語だけでも別に困らんwww
中国人は死活問題だからきちんと勉強しなきゃ駄目だな
格好いいからって日本人の真似するなよ?危険だからな
10 ワルキューレ◆iYi...i.lI sage New! 2017/04/03(月)18:21:01 ID:fra
> 「完璧に話せないなら、話さない」
そうそれそれ
やっぱり英語学習は就職の手前くらいにやればいいと思う
11:名無しさん@おーぷん:sage New! 2017/04/03(月)18:24:37 ID:d3S
話せる人達からすると学校英語は完全に時間の無駄だって
話しだしな
12:名無しさん@おーぷん:New! 2017/04/03(月)18:29:32 ID:geC
文法が違いすぎて……
世界中の学術書が全部和訳されているから、どの専門分野を研究する場合も日本語でOK
日本人は、きちんと金を払うし、日本円の価値が高いので、日本に入る製品は日本人に買ってもらうため、日本語のマニュアルがついている。
13:名無しさん@おーぷん:sage New! 2017/04/03(月)18:36:44 ID:IbF
>>12
学士くらいまでならそう言える。
修士論文について話を聞いた事があるが、慣例として英語文献引用含む論文書くそうだ。
指導教員にもよるだろうが。
今後分野が細分化していけばそういう状態も壊れていくだろう。
翻訳者を増やすか、他国のように学士課程で英語文献読むようにするか。
15 ワルキューレ◆iYi...i.lI sage New! 2017/04/03(月)18:45:55 ID:fra
文部省でもどこでもいいから、はやく専門用語を日本語化するべき
ソフトウェア工学とかもうバカじゃないのってくらい英語
日本語論文の環境に投資して、日本語側に引っ張ってこないとヤバイ
19 FX-502P New! 2017/04/03(月)19:02:56 ID:KSO
英語なしでも困らない環境を構築した、という言い方もできるかねえ
>>15
ソフトウェア方面はさすがに英語抜きは厳しそう
21:名無しさん@おーぷん:sage New! 2017/04/03(月)19:05:54 ID:IbF
>>15
あんたがおっさんである事はわかった。
やるならIPAだろうね。
実際に仕事をしている技術者と文科省はコミュニケーションする経路がない。
IPA資格なんて実際の現場では顧みられないが、採用時に参考にされる事もあるので
取るやつは少なからずいて問題文でしれっと使うようにすればみんな憶えるようになる。
16:名無しさん@おーぷん:New! 2017/04/03(月)18:53:03 ID:kPF
いや、話すことは問題なくできるんよ。
だけど相手の言うことが全然聞き取れないのよ。
聞き取りの方が何倍も難しいのよ。
18:名無しさん@おーぷん:sage New! 2017/04/03(月)19:01:32 ID:dVh
話すことが必要な場面が無いから話せなくてもいい。
論文を読めれば十分。
下手に英会話力が高いと海外に行かされる確率が上がる。
22:名無しさん@おーぷん:New! 2017/04/03(月)19:07:06 ID:9tD
>>18
外国なんて治安が悪いからな。
海外転勤が罰ゲームというのは日本人独特の感覚じゃないか?
中国だと海外転勤は脱獄成功ぐらいの感覚だろうしw
20:名無しさん@おーぷん:New! 2017/04/03(月)19:03:08 ID:i1w
>「完璧に話せないなら、話さない」
日本人特有なのかこれはあるだろうな
海外フォーラムを頻繁に利用しているといつも思う事だけれども
下手くそでも意味が伝わればいいし最悪、馬鹿じゃないのと思われても発言した事実だけは残すべきだよ
23:名無しさん@おーぷん:New! 2017/04/03(月)19:09:15 ID:geC
>>20
この頃外人が増えてきたので、道を聞かれたり、仕事で日本語を話せない人とちょっとした込み入らない話をすることもある。
ブロークンもブロークンの適当な単語と身振り手振りで、不思議となんとか通じるんだよなあ。
そして感じたこと。
英語がネイティブだとブロークンな単語は逆にこんがらがるようだ。
英語がネイティブでないと、ブロークンな英語の単語で通じる
25:名無しさん@おーぷん:New! 2017/04/03(月)19:42:11 ID:7xL
日本の学校での英語の授業ってのは
言語とその会話の授業ってよりは
暗号文解読の授業に近い物でしかないからな
日常生活で使う必要の無い暗号分解読の手法なんて
学校を出たらすぐに大半が頭の中から消えて
初歩的な部分しか覚えてないってだけ
26 警備員◆OQUvCf9K4s New! 2017/04/03(月)19:42:16 ID:UJL
最近は、機械翻訳の精度も上がっている。
27:名無しさん@おーぷん:New! 2017/04/03(月)19:42:51 ID:sv7
日本語の豊かな表現力は英語じゃ表現できないから
41:名無しさん@おーぷん:sage New! 2017/04/03(月)20:54:27 ID:VYd
話すための意味が通じりゃいいじゃん英語なら
有名観光地のお土産屋さんの爺さんでも習得してるよ。
やっぱ学校に問題あんだろうな。
42 警備員◆OQUvCf9K4s New! 2017/04/03(月)20:58:00 ID:UJL
>>41
最初は、英会話で楽しく覚えさせれば良いんだよ。
いきなり発音の仕方を教えるから誰だって戸惑うわ…
43:名無しさん@おーぷん:New! 2017/04/03(月)21:01:45 ID:1Yf
でも韓国人も中国人一般人レベルは日本人のそれと同じで大差ないよ
翻ってヨーロッパとか南米もそうだけど、アルファベットを母語に使う奴等は総じて英語出来る
44 警備員◆OQUvCf9K4s New! 2017/04/03(月)21:03:57 ID:UJL
漢字文化圏が日本、台湾、中国だけというのがな…
46:名無しさん@おーぷん:sage New! 2017/04/03(月)21:46:29 ID:ifK
英語なんて英語圏の人間が訛りすぎてて英語になってないし
イギリス英語はカタカナ語っぽいし
割とどうでもいいよね、今は外人の方が日本語話すし
48:名無しさん@おーぷん:New! 2017/04/03(月)22:10:49 ID:1Yf
>>46
同意
ネイティブでも色んな英語が有りすぎて、英語って勉強すればするぼど収集つかなくなるから
割とどうでもいい
50 ケサランパサラン◆6c3T18WtTLBI New! 2017/04/03(月)22:30:40 ID:yb0
変な日本人
なぜか翻訳機の開発が進む(笑)
49:名無しさん@おーぷん:sage New! 2017/04/03(月)22:26:23 ID:eWK
とは言え、非英語圏の外国人とのコミュニケーションの道具としては、
英語はやっぱり役に立つんじゃないかな。
14:名無しさん@おーぷん:New! 2017/04/03(月)18:41:06 ID:qFD
はっきり言って使わないからだよね
普通に困らないもん
17:名無しさん@おーぷん:New! 2017/04/03(月)18:54:46 ID:PwT
>>14
これだな。
喋らないし聞かないから上達する訳がない。
〜〜〜〜〜〜〜〜引用ここまで
英語ができる人は養成するがエリートの全員ではない。エリートは交渉における情報収集と論理形成、そして意思決定を担当する
その両方を大量生産するのは無理なので、開き直ってこの辺りの分担を決めてもいいと思うのだが
しょーもない事例で恐縮だが、ゼルダを作った任天堂の青沼さんはインタビューでも日本語だし発売前のデモでも日本語だ
でも海外でもバカ売れしてるし評価もやたら高い。英語ができることと良いプロダクト、世界に売れるプロダクトを作ることは別だと思う
日本語で普段突き詰めて考えても良いものを作れるし、良いビジネスをできる。人間の能力とリソースは限られてるわけで、よく考えないといけないと思う
ネットによって知識の平均や中央値が上がるどころかwikiの付け焼き刃で賢くなったつもりになっている人も増えてる。
あと例えば外語なら有能な翻訳者への感謝の意識というものが企業から個人までかなり欠けてる。実際に出来る人を妬んだり冷遇するきらいがある。
どの教科でもそうだが泳ぎ方とかと違って放置するとやっぱ忘れるもんだよ
なに勘違いしてるんだか
英語が出来なくても勝負出来てたのは昔の話
日本でしか勝負できない企業は今後どんどん潰れて行くよ
日本の大学生の平均的英語力と、発展途上国のエリート学生の英語力を比べたら、日本の大学生が負けたって話。
当たり前の事。
どんだけ低レベルな話してるんだよ
日本人は文法主義とか言っても、リーディングもライティングもTOEFLスコア低いからな
初等中等の英語教育が根本的に失敗している