1:Egg ★@\(^o^)/ :2017/09/18(月) 21:05:21.53 ID:CAP_USER9.net日本テレビ系「金曜ロードSHOW!」で7月に放送された映画「ジュラシック・ワールド」(以下ワールド)の“日本語吹き替え騒動”が、新たな展開を見せているという。
2015年に公開された同映画は、全世界で16億ドル(約1800億円)のメガヒットを記録した。「ジュラシック・パーク」で始まるシリーズ4作目は、遺伝子操作で誕生した新種の恐竜が大暴走するという内容が大ウケし、日本でも大ヒット。劇場版の日本語吹き替えは、恐竜行動学のエキスパート・オーウェン役を玉木宏(37)、オペレーションマネジャーのクレア役を木村佳乃(41)が務めた。
ところが、だ。あまりの出来の悪さとミスマッチ感にネット上ではバッシングの雨アラレ。事態を重くみた日本テレビは、地上波で放送するにあたり、それぞれ山本耕史(40)、仲間由紀恵(37)で製作したのだった。
「今夏の大型企画として編成されたので、失敗が許されなかったんですよ。しかも『ワールド』は地上波初です。あれだけ大ヒットしたのに、わざわざ評判の悪い玉木と木村で放送したら盛り上がりに水を差しかねない。そこで山本、仲間に変更したのです。番組独自に製作するのは何と6年半ぶりのことでした」(芸能プロ関係者)
事実上の“失格”の烙印を押された玉木と木村の両事務所はカンカン。結果、日テレと険悪ムードが漂うことになった(本紙既報)。
あれから2か月――。その後どうなっているか探ってみると、新たな問題が勃発していた。
映画関係者が耳打ちする。
「『ワールド』は、シリーズ5作目となる続編『ワールド2』が来年公開されることになっています。すでに撮影は終了。さらに、実をいうと『ワールド3』も決まっているのです。ところが、製作関係者が劇場版の日本語吹き替えをどうするか頭を抱えているんですよ。玉木と木村にオファーする予定だったのに、日テレがメンツを潰したので、2人が受けにくくなってしまったからです。かといって、山本、仲間にするわけにもいかないでしょ(笑い)。『日テレは余計なことしやがって』と関係者はおかんむりですよ」
一方で、日テレと玉木、木村の所属事務所はいまだにギクシャクしているという。特に木村の事務所とはキャスティングに影響し始めているようだ。
前出の芸能プロ関係者の話。「木村と同じ事務所の杏の出演が微妙になっているそうなんです。現在、第3子を妊娠中の杏は、芸能活動を休んでいます。復帰後は、日テレのドラマ『花咲舞が黙ってない』の第3シリーズを視野に入れていましたが、今回の件で微妙になったとか…。このドラマは第1シリーズ、第2シリーズともに視聴率が2桁のヒットですからね。日テレとしてみれば、今頃後悔しているかもしれません」
もともとNHKの朝ドラ「ごちそうさん」で杏が好評を得た後、1作目に選んだのが日テレの同ドラマだった。日テレとしては事務所に借りがあるはずだった。が、目先の利益に目がくらんでしまったとしか言いようがない。
いずれにしても「ワールド2」の日本語吹き替えは待ったなし。いったい誰になるのか。来年は恐竜以外でも注目を集めそうだ。
9/18(月) 16:46配信
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20170918-00000025-tospoweb-ent
写真
【映画】<日テレ「ジュラシック・ワールド」>声優問題が新たな波紋!関係者『日テレは余計なことしやがって』
引用元:http://hayabusa3.2ch.sc/test/read.cgi/mnewsplus/1505736321
もともと男ウケするわけじゃないから
まあ、そうすべきだよね
それが視聴者含めて全方向まるく収まるよな。
これ
本これ
でも木村佳乃より玉木のほうが酷かった
具体的に誰?
俳優、女優は、喋りだけの演技には向いとらんわ。あれは声優だけの世界。
それな
ほんとこれ
誰がいいかな
それが一番無難
なんで本職以外の人にさせようとするのかね
吹き替えの本職は俳優じゃないか
この記事がどこまで正しいのか分からんけど声優を
起用した「特別限定吹き替え版」とでも銘打っておけば
どこにも喧嘩を売らずに済んだのにね
登場人物全員、山ちゃんでいいわ
あと剛力がアップを始めました
実況じゃ大不評
あったなぁw
久々にバック・トゥ・ザ・フューチャー見たくなった
モブで修行積んで合う役を探すべき
吹き替えは本職にやらせろよ
地上波の吹き替えをわざわざやる意味あんの?
無難な映画声優で固めた方が
かえって視聴率も良さそうなんだけど
放送中止になると日の目は出ないからな
そんなフルメタルジャケットのTV吹き替え版が円盤化される
ていうかハートマンのセリフって
地上波でよく放送できたな
フルメタルジャケットはずっと吹き替え出るかと言われて無理だったけどマジなら嬉しい
テレビ局独自の吹き替えの方が良いのが多い
キャットピープルのDVDなんてセーラームーンとジャックバウアーの吹き替えで台無し
トランスポーターもテレ朝版の井上和彦の方が良かった
TAXIも円盤に未収録なのに大塚明夫と関俊彦のばっかり地方でも再放送されてる
せめてトランスポーターはテレ朝版の吹き替え入れてほしい
ほんこれ
完全に八つ当たりだよな
ルーク渡辺徹、ソロ松崎しげる、レイア大場久美子・・・
想像しただけでわかるっしょ。
地上波初放送のやつだよな
始まる前にタモリとR2D2のコントとか長々とやったの覚えてるわ
じゃあフジのドラマに出るんですかって言われたら
なんで下手から下手に変えるんだよ
くだらねぇ
ど下手よりまし
そもそも元の演技からわざとらしいし、だから吹き替えも洋画声優が少しオーバーにした方がしっくり来る。
織田裕二と三宅三宅裕司のBTFは当時は悪いと思わなかったけど今見ると違うかな
ピクセルは酷かった
鹿男は面白かったよw
全員久野ちゃんでおなしゃす
日本はモチはモチ屋でプロの声優にまかせればいいよ。戸田恵子とか、故・石田太郎みたいな
人もいるけど、剛力とか米倉とか宮迫とか勘弁して欲しいよ
山本、仲間でやろ
どうかプロ声優でお願いします
何タレントがやる事が前提になってるんだよ
吹き替えがやばいって噂になった方がダメージでかいじゃん
誰がやっても、声優のレベルは最低限クリアできている。
声優ってギャラは低いというけど演技自体は違和感ないし
この業界ってなんだかおかしくね?
先週の金曜ロードショーでやってた「ピクセル」も柳沢慎吾下手くそだったし
しかも山里かと思ったら柳沢だったww声が似すぎてる
神谷さんはいい感じにふざけてて面白かったやん
「もっこり~」とか「お前はもう死んでいる」とかな
キャラの雰囲気的には柳沢慎吾と役が逆だったらもっとしっくりきたのに
なんでもこなすよねー
神業やね
ソフト化の時は声優版を収録しろよ
ヘタなのが悪い
そもそも外人が過剰演技の日本語喋ってる映像のほうが違和感あるわ
反省しろ
最初から字幕でやれ
妻夫木は勘弁して
つ竹内結子
バックトゥザフューチャーよりはマシじゃないか
BTTFって結局ダブルユージが一番元の俳優の声に近かったという
ワイルドな役にあわない
千秋先輩がチラつく
『風立ちぬ』は庵野が声優をやってるという情報を知らないまま観た。
主人公が青年になった途端、凄まじいまでの棒読みに「なんじゃこりゃ?
幾らジブリでも限度があるだろ?誰にやらせてるんだ?」と唖然として
スタッフロール見て愕然とした記憶がある。
一応庵野は舞台俳優やってるからな
どっちも最悪、映画台無し
きちんとした声優を使うべき
テレビ観ないからどうでもいいわ。
映画はツタヤで借りてくるし。
おすすめサイト最新記事一覧
コメント
1.名無し:2017年09月18日 22:09 ▽このコメントに返信
まあレンタルすればええやん
ただで見るんやから少しの苦痛は我慢しようーやテレビ民よ
2.名無しAtoZ:2017年09月18日 22:17 ▽このコメントに返信
もうアニメと映画吹き替えは全部声優にしろよ
俳優女優は映画ドラマ舞台だけやればいいんだよ
3.名無しAtoZ:2017年09月18日 22:19 ▽このコメントに返信
学ばないからな
そら日本の実写が世界に通用するわけが無い
4.:2017年09月18日 22:25 ▽このコメントに返信
玉木は芸能人としては普通にうまかったぞ
むしろお兄ちゃん役の内山昂輝の方がアニメ声すぎて周りから浮いてたわ
5.名無しAtoZ:2017年09月18日 22:28 ▽このコメントに返信
歴20年以上のベテラン使えばスキャンダル出ようが問題ないしな(関とか井上とか
つーか事務所は自分の社員がへまして関係先に迷惑かけたのに、逆切れしてんのかよ…
仕事奪われたんじゃなくて、増やした側じゃねーか
6.名無しAtoZ:2017年09月18日 22:30 ▽このコメントに返信
玉木はローグギャラクシーも酷いもんだったな、あと上戸も酷かった
二人とも俳優としてはそこそこやれてんだから声優仕事なんて2度と受けなきゃいいのに
7.吹き替え:2017年09月18日 22:36 ▽このコメントに返信
社長役をパパイヤ鈴木にしなかったのは痛恨のミス。
8.名無しAtoZ:2017年09月18日 22:38 ▽このコメントに返信
字幕にしてみんなで英語の勉強しましょうではいかんのか?
日本人って英会話の勉強好きじゃんw
9.名無しAtoZ:2017年09月18日 22:39 ▽このコメントに返信
シンプソンズの劇場版の悲劇にくらべたら
大丈夫
10.名無しAtoZ:2017年09月18日 22:40 ▽このコメントに返信
今の若い声優にしちゃうとそれはそれで酷いんだよな
アニメ好きは喜ぶかもしれないけど実際キツイ
ちゃんと吹き替え声優使えばいいね
11.GEEKな名無し:2017年09月18日 22:41 ▽このコメントに返信
その前に
吹き替えになるとステレオからモノラルになったかのような
定位の無さ勘弁しちくり。
12.い:2017年09月18日 22:43 ▽このコメントに返信
俳優:自己をアピール(そりゃそうだ)
声優:映像の俳優を生かす
映画の吹き替えは声優に勝る者無し。
俳優の出る幕は無い。
13.名無しAtoZ:2017年09月18日 22:50 ▽このコメントに返信
全ての元凶は宮崎とジブリ!
悪しき先例を乱造しやがって・・・
14.名無しAtoZ:2017年09月18日 22:51 ▽このコメントに返信
吹き替えやアフレコで俳優使って下手だと言われることや媒体によって吹き替えが変わるなんてよくある話
何でこの件だけわざわざ記事にするんだか意味不明
15.名無しAtoZ:2017年09月18日 22:52 ▽このコメントに返信
吹き替え業界にまで芸プロの手が及んでるからほんと芸プロって色々な仕事を滅茶苦茶に
してるよね?まあそれを喜ぶファン層も糞なんだけどまともに訓練練習した声優やその他
の分野に至るまで金と権力と名声の力で入り込み糞みたいな仕事をする。JPOPだって海外
じゃあ全然評価されてないし、ニュースキャスターも最近ジャニ使い過ぎって批判出てた
よね?まともに金払って学校行って訓練受けたキャスターが居るのに…
16.名無しのプログラマー:2017年09月18日 22:53 ▽このコメントに返信
本職の声優さん以外がやって アリだな と思えたのは
個人的には劇場版のしげる位かな。
もちろん野沢那智版も好きだ。
17. :2017年09月18日 22:56 ▽このコメントに返信
いつもの
実態の無い関係者だらけの妄想記事
18.:2017年09月18日 22:57 ▽このコメントに返信
普通に字幕見りゃいいだけの話じゃん
19.名無しのふよふよ速報。:2017年09月18日 22:59 ▽このコメントに返信
萬田久子の悪口はそこまでだ
20.名無し:2017年09月18日 23:00 ▽このコメントに返信
誰も得しないんなら俳優なんか使うか。
俳優使う事で宣伝できるってのは常識だろうが。声豚御用達の声優なんか使ったところで人入るかよ
21.名無しAtoZ:2017年09月18日 23:01 ▽このコメントに返信
プロメテウス、LIFE、マッハGOGO、なんかもごり押し芸人使って吹き替えかなりひどかったけど
一番観てるだけでイライラしたのはスーパーナチュラルかな?あの低い声の棒読みは酷かった…まあ
シーズン3位から批判が酷く吹き替え変わったけどw
22.名無しAtoZ:2017年09月18日 23:08 ▽このコメントに返信
ジュラシックワールドは声優以前の駄作だからどうでもいい
あの適当なシナリオは逆にビビるわ
23.名無しAtoZ:2017年09月18日 23:19 ▽このコメントに返信
あれ?仲間って声優やってなかっ・・おや、誰か来たようだ
24.名無しAtoZ:2017年09月18日 23:24 ▽このコメントに返信
下手くそが降ろされるなんて当然だろ。
いちいち気を使わないといけない芸能界って本当にバカみたいな業界だな。
25.「鬼女まとめログ」訪問者の反応:2017年09月18日 23:29 ▽このコメントに返信
つーか洋画とかを話題だけでテレビの俳優とかお笑い芸人使うのやめろよ
誰が喜んでんの?
オリラジは好きだけどtaxi4とか酷かっただろ
26.名無しのあらまめさん:2017年09月18日 23:32 ▽このコメントに返信
仲間とかも最悪だった。下手すぎー!声優使ってほしい。なんのために声優がいんだよ・・・
27.名無しAtoZ:2017年09月18日 23:35 ▽このコメントに返信
別にタレントとか俳優使ってもいいけど、主役級に使うのはやめろや。
「●○が出る!」っていうんだったら主役級以外の重要人物でも充分だろ。
28.か:2017年09月18日 23:51 ▽このコメントに返信
玉木、木村よりも仲間由紀恵と山本の方がキツかったけどな。特に山本は聞いててイライラするぐらいド下手だったし。
日テレのセンスの無さには驚かされるわ。
29.あ:2017年09月19日 00:01 ▽このコメントに返信
せめて芸能事務所に所属している声優もいるからそれを使えや!!