1:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:06:03.61 ID:K/U2KrzI0.net
吹き替えより「ヴ」を
日本人同様、フランス人も英語コンプレックスを持っている。南フランスの高校英語教師デルフィーヌ・タバリポンセさんは、
英語の映画やドラマをテレビで吹き替え放送しないように求める運動を始めた。「ルーマニアからの転校生が英語が上手で驚いた。
小さい頃から字幕で映画を見て耳で覚えていたんです」と、現地メディアにタバリポンセさん。
https://www.nishinippon.co.jp/nnp/world_telescope/article/399755/
Do not translate Toda.
日本人同様、フランス人も英語コンプレックスを持っている。南フランスの高校英語教師デルフィーヌ・タバリポンセさんは、
英語の映画やドラマをテレビで吹き替え放送しないように求める運動を始めた。「ルーマニアからの転校生が英語が上手で驚いた。
小さい頃から字幕で映画を見て耳で覚えていたんです」と、現地メディアにタバリポンセさん。
https://www.nishinippon.co.jp/nnp/world_telescope/article/399755/
Do not translate Toda.
2:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:06:34.95 ID:DECIu0o/0.net
英語字幕まじ捗る
3:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:06:52.59 ID:2qRm1R2S0.net
昔は字幕派だったけど今は吹き替え派だな
情報量が違う
47:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:30:21.97 ID:+U5WFA0H0.net
>>3
ゼッタイ字幕派だったが英語ある程度わからないとだめだね
おとなしく今は吹き替えだわ
でも吹き替えの日本語が聞き取れないときあるw
>>3
ゼッタイ字幕派だったが英語ある程度わからないとだめだね
おとなしく今は吹き替えだわ
でも吹き替えの日本語が聞き取れないときあるw
4:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:07:02.84 ID:qTYnh/cv0.net
なっち派
5:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:07:06.76 ID:gQWJ77JC0.net
吹き替え
字幕は目が離せなくて疲れる
6:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:07:38.84 ID:csUbXIUD0.net
昔は字幕!今は吹替え最高!(´・ω・`)
7:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:07:43.67 ID:L71FAtBW0.net
どーせ誤訳があったり文字数のせいで分かりにくくなってるんだと分かってから
吹き替え派になったわ
8:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:08:00.55 ID:74F1OsDI0.net
吹き替えで最悪な人といえば誰だろう?
77:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:48:13.38 ID:Qk0qRk3F0.net
>>8
お笑い芸人全般
>>8
お笑い芸人全般
81:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:51:22.43 ID:5WFb4M980.net
>>8
スターウォーズのルークが渡辺徹、レイア姫が大場久美子、ハン・ソロが松崎しげるのやつ
>>8
スターウォーズのルークが渡辺徹、レイア姫が大場久美子、ハン・ソロが松崎しげるのやつ
9:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:08:37.01 ID:+njijJaO0.net
吹き替えプラス字幕
10:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:08:39.47 ID:lXP+9+tw0.net
字幕読んでたら俳優の表情や描写見逃すろ
11:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:09:32.10 ID:Fps1b2sU0.net
英語字幕+日本語吹替
コレが一番楽しめる
12:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:10:14.01 ID:xz5SNQa+0.net
字幕も吹き替えもまともなものがない
それでも役者の演技ぶっ潰すくらいなら字幕
16:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:12:03.45 ID:2qRm1R2S0.net
>>12
芸能人の吹き替えだけはいかんわ
>>12
芸能人の吹き替えだけはいかんわ
13:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:10:14.89 ID:7FE3esTW0.net
ホラーとサスペンスだけは字幕派
海外ドラマとかアクションは絶対に吹替派
海外ドラマとアクション系の声優が大抵有能
14:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:10:57.82 ID:JT9rnO/e0.net
吹き替えがとんでもなく下手だったりするからな
アイドルや棒俳優にやらせるのやめろよ
48:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:30:23.24 ID:EQt+epQ50.net
>>14
下手くそ俳優タレントの声が当たってるとつれぇわ
こっち来んなよと
>>14
下手くそ俳優タレントの声が当たってるとつれぇわ
こっち来んなよと
15:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:11:19.11 ID:IpqJaVqL0.net
吹き替えかつ字幕表示
ユニーク単語や表現が分かりやすい
17:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:12:19.03 ID:T6ovyAmz0.net
良い吹替>良い字幕>悪い字幕>悪い吹替の順
良い吹き替えは映画の世界に没頭できる
悪い吹き替えは世界観そのものを破壊する
18:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:12:51.41 ID:ajBh+ey/0.net
>>17
にゃるほど😼
>>17
にゃるほど😼
111:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 19:10:05.33 ID:/O5viwTy0.net
>>17
これかな
>>17
これかな
19:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:12:55.14 ID:jH+upwaM0.net
字幕読むの面倒だから吹き替え
20:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:13:10.70 ID:YbH8yNxv0.net
吹替える人による
翻訳する人による
22:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:13:53.61 ID:+nD7Ip/O0.net
字幕で見てる俺カッケーが痛すぎるから吹き替え
23:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:14:18.13 ID:4YVWuwZr0.net
24:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:16:24.43 ID:zl/OYmrJ0.net
24はキーファーサザーランドより
小山でしかない。
25:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:16:39.66 ID:BYtSi1vu0.net
普通に吹き替え派
けど吹き替えとの言葉の表現の微妙な違いが面白いから字幕も観れる
ターミネーター2のジョンの台詞のアスタラビスタベイベーなんかがいい例w
26:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:16:47.05 ID:3kVy4a/z0.net
字幕は、中途半端に英語が分かると
耳から入ってくるのと目から入ってくるのとで
混ざって混乱してつらい
27:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:17:05.13 ID:7XOLh1t/0.net
ジャッキー・チェン
シュワちゃん
スタローン
なら吹き替え
37:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:22:36.54 ID:zl/OYmrJ0.net
>>27
これ。声優優秀すぎ
ヘタ役に追われるより集中できる
>>27
これ。声優優秀すぎ
ヘタ役に追われるより集中できる
49:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:30:50.29 ID:mXaFZIWb0.net
>>27
シンプソンズも吹き替え版の方がいい
>>27
シンプソンズも吹き替え版の方がいい
28:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:17:22.20 ID:0xq9MkdK0.net
ながらの時は吹き替え
ちゃんと観る時は字幕
29:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:17:45.60 ID:uxGUniH30.net
なっちゃんでなければ、字幕派
30:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:19:19.82 ID:FdPID0y30.net
吹き替えで日本語字幕。
表現の違いとか面白い。
31:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:19:50.61 ID:4f6Sfx4z0.net
字幕で見て聞くだけでは分かりにくい時だけ読むようになってきた
会話は全くできないが見る分にはあまり困らない
32:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:20:45.11 ID:84NQvBDo0.net
字幕も吹き替えも本来の半分も楽しめないんだろうな
かわいそう
33:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:20:48.17 ID:Gq5cCtJ10.net
英語字幕英語音声で観させてくれよ
34:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:21:00.96 ID:/q1KTToP0.net
見る映画による
35:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:21:37.03 ID:AtPFxipB0.net
>>34
それ
>>34
それ
36:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:21:49.53 ID:SsAkXtId0.net
映画は字幕
メリケンドラマは吹き替え派
38:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:22:38.94 ID:/SchY7Cz0.net
昔は字幕派だったが、字幕の方が正確なんてことは全然ないのに気付いたのと
良質な吹き替えは名人芸の世界だと知って、ケースバイケースだな
39:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:22:43.68 ID:EEEXb3qY0.net
俺は吹き替え派
声豚なもんでね
40:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:22:59.88 ID:kr0WPcxy0.net
流し見したい時は吹き替え派
41:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:24:03.08 ID:FEJXNLBX0.net
滑舌悪い役者多いから日本語でも字幕が欲しい
42:名無しさん@涙目です。 2018/03/28(水) 18:24:59.43 ID:TwyztM6FO.net
シリアス・ドキュメンタリー系は字幕
ギャグ・コント系は吹き替え