戻る

このページは以下URLのキャッシュです
http://world-fusigi.net/archives/9216079.html


三大間違って覚えてる英語「地下鉄はメトロ」「鮫はジョーズ」 | 不思議.net

まとめサイト速報+ 2chまとめのまとめ ワロタあんてな news人 カオスちゃんねる

募集終

怖い話!

第一回 怖い話グランプリ  結果発表!!

締め切り:2018年8月12日(受付終了しました)

三大間違って覚えてる英語「地下鉄はメトロ」「鮫はジョーズ」

2018年08月22日:16:03

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

コメント( 82 )



5: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)22:54:51 ID:Qee
地下鉄は間違いでもないだろ

8: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)22:55:15 ID:1NF
>>5
英語としては間違いやね

7: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)22:55:15 ID:TKE
月極駐車場はThe moon ultra parking

10: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)22:55:31 ID:CHQ
>>7
くそかっこいい

11: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)22:56:04 ID:CHQ
地下鉄はなに?
チューブ?

14: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)22:56:22 ID:nGl
>>11
サブウェイ

16: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)22:56:55 ID:zyd
>>14
イギリス英語ならtubeで合うてるぞ

26: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:00:13 ID:nGl
>>16
ググったらチューブもあるみたいやな
米:アンダーグランドレールウェイ
英:チャーブ、サブウェイ
仏:メトロ

メトロも正解やんけ

35: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:01:46 ID:9am
>>26
英語やないやんけ

17: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)22:57:03 ID:CHQ
>>14
サブウェイはファストフードやないか!

15: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)22:56:50 ID:fFu
テーマ(THEME)

21: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)22:57:46 ID:zyd
>>15
テーマ(Thema)はドイツ語

23: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)22:58:58 ID:GUy
サメの英語をジョーズって言ってる人見たことないんですけど…?

24: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)22:59:22 ID:TKE
>>23
それはある

25: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)22:59:32 ID:CHQ
鮫はシャークやんな
ハンマーヘッドシャークでお馴染みの

29: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:01:03 ID:zyd
>>25
ドヤ顔で解説せんでもみんな知ってるで
シャークに障るやつやな

38: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:02:12 ID:GUy
>>29
そんな発言はサメるわ

49: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:04:53 ID:MIz
>>38
フカいこと言ったつもりだったんやろ

27: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:00:24 ID:z1e
オセロはリバーシ

30: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:01:07 ID:4HU
Game setが試合終了は日本だけ

ゲームセット


野球・テニスなどで試合終了を意味する。これは和製英語であり、日本でのみ使われている。英語ではthe game is overと表現されている。

32: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:01:26 ID:z1e
シャープペンシルはオートマチックペンシル

36: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:01:49 ID:kQU
>>32
オートなん?

41: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:02:58 ID:z1e
>>36
シャープペンシルは、日本のシャープ社が作った商標

37: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:02:10 ID:CHQ
メカニカルペンシルちゃうん?

シャープペンシル


シャープペンシルは和製英語である。アメリカ合衆国では mechanical pencil、イギリスでは propelling pencil と言い、また pencil を「黒鉛の芯を使う筆記具の総称」と一括りにし、シャープペンシルを pencil と言うこともある。英語でsharp pencilと言うと、とがった鉛筆の意味となる。
https://ja.wikipedia.org/wiki/シャープペンシル

46: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:04:00 ID:z1e
>>37
メカやったけ?脳がパーンやね

42: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:03:22 ID:GUM
ジョーズって顎やっけ
つまり顎に追いかけられてるんか?

43: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:03:27 ID:5gw
コップはポルトガル語

44: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:03:47 ID:GUy
アルバイト、ウイルス、アンケートあたりは英語と間違えてそう

119: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:17:40 ID:Gb7
>>44
アルバイトはドイツ語

52: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:05:50 ID:kQU
>>44
virus英語ちゃうん?

55: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:06:16 ID:zyd
>>52
ラテン語やで
英語ならヴァイラス

45: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:03:50 ID:Una
アゴはジョーやない?(適当

47: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:04:03 ID:mGN
鳥はチキン

54: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:06:16 ID:GUy
>>47
beef or chicken?

I am chicken!!:)

59: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:07:09 ID:CHQ
>>54
このチキン野郎が!

63: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:08:10 ID:sEv
>>59
Nobody call me chicken!!

57: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:06:33 ID:Una
ビタミンはアメリカ英語だとバイタミンでイギリス英語だとビタミンだっけ???

58: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:07:03 ID:z1e
>>57
アメリカとイギリスで変わるもんあるよな

60: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:07:12 ID:8g3
バイクはmotorcycle

62: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:07:45 ID:z1e
ドラッグストアはなんだっけ

67: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:08:29 ID:nGl
>>62
ドラッグストアやで

76: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:09:50 ID:zyd
>>62
アメリカ英語ならdrugstore
イギリス英語ならchemist

64: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:08:14 ID:CHQ
ところでアンケートは何語?
そして英語でな何?リサーチ?

70: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:08:50 ID:nGl
>>64
クエスチョネアー

72: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:09:16 ID:CHQ
>>70
サンガツ
勉強になるスレや
寝て起きたら忘れとるやろうけど

88: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:12:34 ID:GUy
>>72
ちな、アンケートはフランス語

アンケートという語はフランス語に由来し、英語ではサーベイ(survey)またはクェスチョネア(questionnaire)という。

77: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:10:00 ID:d19
アメリカでもジョーズがサメって意味になっちゃったらしいね

79: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:10:41 ID:8Rp
ジョーズって改めて何だと思って調べたけど結局分からず
更には映画ジョーズの元ネタの事件あるんや思って読んだら超怖かった

シネマ


82: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:11:30 ID:d19
>>79
ジョー→顎の複数形や
上顎と下顎でジョーズ

100: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:14:00 ID:8Rp
>>82
サンガツ
なんで顎の複数形……せめて牙とかにならんかったんやろか

80: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:10:49 ID:MIz
クマノミはニモ
ゴリラはドンキー

81: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:11:07 ID:I6P
ルマンドはブルボン

84: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:11:36 ID:5gw
>>81
おいしい

83: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:11:34 ID:CHQ
アルフォートはきのことたけのこの上位互換

87: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:12:22 ID:kQU
>>83
ねーよ
間違ってるのお前だけだろ

85: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:11:39 ID:GUM
間違って覚えてるとかじゃないけどコンビニって伝わるんか
コンビニエンスストアまで言わんとあかんのやろか

86: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:11:57 ID:vhy
薬局はpharmacyちゃうの
drug storeはヤバい薬売ってる印象与えるとかなんとか

89: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:12:48 ID:z1e
>>86
そんな話を昔英語のせんせが言ってたんよな

92: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:13:21 ID:zyd
>>86
drugはアメリカなら薬の意味で使う
麻薬の意味になるのはイギリス

97: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:13:49 ID:5gw
>>86
アメさんやとどっちかというとコンビニっぽい感じ

94: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:13:27 ID:mGN
ポケットモンスター
海外だとポケモンやからな

95: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:13:36 ID:rMY
>>94
意味深

102: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:14:31 ID:kQU
>>95
ワイのポケットモンスターみせたろか?

105: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:14:44 ID:nGl
>>102
そのケムッソしまえよ

96: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:13:39 ID:qes
鰐はラコステ

98: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:13:53 ID:z1e
きのこの山とたけのこの里を英語でどう説明するんやろ

103: 【77】【9】【27】 2018/08/20(月)23:14:36 ID:3I9
>>98
kinoko's mountain
Takenoko's village

106: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:14:58 ID:qes
>>103
せ、せめてマッシュルームくらいは....

109: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:15:33 ID:kQU
>>106
タケノコってなんや
Bamboo childか

110: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:16:23 ID:GUy
>>98
ググってみたら
Chocorooms
Chococones
で売られてるらしい

121: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:17:50 ID:CHQ
>>110
お菓子は案外海外進出しとるんやな

120: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:17:48 ID:rMY
イカって英語でなんていうんや?

124: 【100】【2】【11】 2018/08/20(月)23:18:09 ID:3I9
>>120
squid

136: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:19:33 ID:joC
>>120
スクィード

125: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:18:13 ID:CHQ
>>120
フランス語では
アシジュポーンやで

130: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:18:57 ID:zyd
>>125
タコはアシハポーンやで

133: 【8】【38】【29】 2018/08/20(月)23:19:21 ID:3I9
>>130
パーマンかな?

135: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:19:26 ID:CHQ
>>130
クソ懐かしいなこのネタ

137: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:19:47 ID:z1e
cuttlefishは固有の名か

131: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:19:06 ID:x0h
中学生ワイ「金はゴールドやろ?Auってなんやねん……」

142: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:21:23 ID:nGl
>>131
シルバー「Ag!」

138: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:19:49 ID:8g3
オーダーメイド→made-to-order

140: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:20:54 ID:z1e
ドイツの食べ物のソーセージマルメターノみたいな話やね

145: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:21:44 ID:26T
MLB好きなら地下鉄の間違えて覚えない

148: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:22:10 ID:CHQ
>>145
サブウェイシリーズか
言われてみればなるほど

146: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:21:46 ID:RbP
地下鉄がメトロになったのはパン屋のサブウェイと東京メトロの所為やろうなぁ

149: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:22:37 ID:xN8
キングコングのコングをゴリラだと思ってる人はいると思う

150: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:22:41 ID:VfH
ガキの頃はパンは英語だと思ってたゾ

153: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:23:03 ID:5gw
>>150
ガキならカタカナはだいたい英語やろ

155: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:23:46 ID:KRP
フランスのパリってよぉ~、
英語じゃ「Paris(パリス)」って言うんだが
みんなフランス語通りパリって呼ぶ

182: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:29:48 ID:sEv
>>155
これ見て思い出した
タロットって綴りはtarotやけどタローって読むらしいで

158: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:24:02 ID:OBz
ドンクライは?

161: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:24:18 ID:rMY
>>158
泣くのはおよし

167: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:25:40 ID:CHQ
ハーツクライはどういう意味やねん

171: 【40】【9】【39】 2018/08/20(月)23:26:26 ID:3I9
>>167
アイリッシュダンスの有名な曲らしいで
連想だわね

178: 【97】【45】【91】 2018/08/20(月)23:27:45 ID:3I9
>>167
ハーツクライはその母の名より連想してダンスパフォーマンスの『リバーダンス』中の一曲「ザ・ハーツクライ(The Heart's Cry)」から名付けられた。[要出典]らしいわ

187: 名無しさん@おーぷん 2018/08/20(月)23:39:50 ID:joC
B ベーコン
L レタス
T タメイゴゥ

不思議ネタ募集中
不思議.netで扱ってほしいネタ、まとめてほしいスレなどがあれば、こちらからご連絡ください。心霊写真の投稿も大歓迎です!
面白いネタやスレは不思議.netで紹介させていただきます!

■ネタ投稿フォームはこちら
https://ws.formzu.net/fgen/S13082310/








  • このエントリーをはてなブックマークに追加
三大間違って覚えてる英語「地下鉄はメトロ」「鮫はジョーズ」

この記事が気に入ったら
イイね!しよう

不思議.netの最新記事をお届けします

おススメ記事ピックアップ(外部)

おススメサイトの最新記事

コメント

1  不思議な名無しさん :2018年08月22日 16:09 ID:I3LTHHRH0*
アフリカのサッカー教室で「ゲームセット!」って言った本田圭佑を馬鹿にするな
2  不思議な名無しさん :2018年08月22日 16:13 ID:qfCHjOqN0*
「フライング」は日本語。
英語圏ではジャンプスタート。
3  不思議な名無しさん :2018年08月22日 16:26 ID:1.ulZsmQ0*
ダイハード5のマクレーンみたいに「うるせー日本語喋れ!」って一発かましたいw
4  不思議な名無しさん :2018年08月22日 16:34 ID:8bXQayai0*
ジョーズは顎じゃなくて獰猛な上下一揃いの顎
ただの顎じゃなくて、牙とかが鋭くて恐い獰猛な動物のものを指す。
って言ってた。
5  不思議な名無しさん :2018年08月22日 16:47 ID:btmXKc5A0*
マロン
・・・は栗じゃない
栗は chestnut
6  不思議な名無しさん :2018年08月22日 16:53 ID:AzN6p4YO0*
ブルボンはルマンドよりルーベラ派です。
7  不思議な名無しさん :2018年08月22日 16:54 ID:RaRkJoc10*
ハーイハーワーユー?
アイムファインセンキュエンドゥユー?
アイムファイントゥーセンキュー
8  不思議な名無しさん :2018年08月22日 16:59 ID:zTf1ioTq0*
電子レンジはmicrowave
9  不思議な名無しさん :2018年08月22日 17:03 ID:54xS9AMM0*
×リフォーム
○リノベーション
10  不思議な名無しさん :2018年08月22日 17:03 ID:FHKjELFu0*
※4日本語でニュアンスが近いのは顎門(アギト) あごはchinだね
11  不思議な名無しさん :2018年08月22日 17:04 ID:Ct3vFjfX0*
エネルギーとかかな
英語読みはエナジー(energy)でエネルギー(energie)はドイツ語読み
12  不思議な名無しさん :2018年08月22日 17:10 ID:WMdSS5lT0*
ジャンボは大きいじゃなくて挨拶
13  不思議な名無しさん :2018年08月22日 17:10 ID:hvvotygw0*
ドルはダラー
ポンドはパウンド
14  不思議な名無しさん :2018年08月22日 17:14 ID:5a2evA7a0*
冷蔵庫は Refrigerator
略して fridge (フリッジ)
15  不思議な名無しさん :2018年08月22日 17:15 ID:UOc..WHG0*
銅はブロンズ
16  不思議な名無しさん :2018年08月22日 17:20 ID:r0S7iXLE0*
高校の保険の授業でウイルスを英語でなんて言うかって当てられて、ヴァイラスってちゃんと言ったらは?ビールスだけどwwwって体育教師に言われたわ、くたばれ畜生
17  不思議な名無しさん :2018年08月22日 17:24 ID:.Xt7ioSl0*
アルミニウムはアルミナム(イギリスはアルミニウム)←この田舎アメ野郎
ナトリウムはソディウム←やっぱブリカスもクソだわ
18  不思議な名無しさん :2018年08月22日 17:24 ID:yTaIKUBZ0*
ハンバーガーは、「バーガー」と言わないと通じない
19  不思議な名無しさん :2018年08月22日 17:30 ID:WK0W11F00*
LGBTはレタスグラコロベーコントマトの略
20  不思議な名無しさん :2018年08月22日 17:30 ID:06jc1Dye0*
なんでタマゴなんだよ
そこはトムェイトゥだろ
21  不思議な名無しさん :2018年08月22日 17:36 ID:KZ.39aMX0*
鮫ネタの下り、大好き
22  不思議な名無しさん :2018年08月22日 17:43 ID:3RyMabIv0*
つぶやく=ツイート
23  不思議な名無しさん :2018年08月22日 17:51 ID:HTZxsjOT0*
タメイゴゥ
24  不思議な名無しさん :2018年08月22日 17:52 ID:6Jk19vYV0*
ホッチキス
25  不思議な名無しさん :2018年08月22日 17:56 ID:66XYiKkV0*
ちなみに野球でも試合終了時に「ゲームセット」とは言わない。「ザ ゲーム イズ オーバー」を略して「ゲーム!」と言う。
26  不思議な名無しさん :2018年08月22日 17:59 ID:hHpN.vdl0*
※12
ジャンボは
スワヒリ語の挨拶→19世紀後半に欧米で有名になった象の個体名
→ボーイング747旅客機の愛称→「巨大」を現す一般名詞化
27  不思議な名無しさん :2018年08月22日 18:00 ID:66XYiKkV0*
日本の外国語は貿易や軍事的な理由でフランス語やドイツ語も結構根付いてるけどそれが「英語」だと思ってるのが多い。
28  不思議な名無しさん :2018年08月22日 18:00 ID:hE2JfPLU0*
ガソリンスタンド
29  不思議な名無しさん :2018年08月22日 18:02 ID:66XYiKkV0*
マロンは栗じゃないわけじゃなくて栗を表すフランス語な。
30  不思議な名無しさん :2018年08月22日 18:02 ID:cjDMbwIR0*
>>41
シャープの社名の元になったのがシャープペンシルだろ
順番が逆だ
31  不思議な名無しさん :2018年08月22日 18:05 ID:7fWmpp250*
言葉でも文字でも【シミュ】レーションを
【シュミ】レーションって言う奴にイラっと来る
32  不思議な名無しさん :2018年08月22日 18:06 ID:66XYiKkV0*
アメリカで水のことを「ウォーター」と言っても『は?』ってなる。
「ワラァ」って言うと『あぁ、水ね。』ってなる。
33  不思議な名無しさん :2018年08月22日 18:06 ID:ko0wkAk40*
Tはトマトじゃなかったのか…
34  不思議な名無しさん :2018年08月22日 18:07 ID:Pt7ZeSwY0*
ジョーズは別に猪木達でもええんやろ?
35  不思議な名無しさん :2018年08月22日 18:13 ID:66XYiKkV0*
「ホットケーキ」英語で「パンケイク」
36  不思議な名無しさん :2018年08月22日 18:17 ID:JAmcBA9J0*
マンションとか車のフロントガラスとか


フロントガラスは通じるっちゃ通じるけど
37  不思議な名無しさん :2018年08月22日 18:19 ID:L9u.0t7u0*
ビリヤードする人の事を、ハスラーと呼ぶ
プールプレイヤーって呼ぶのが正しいのかな?
ハスラーは、詐欺師とかの意味だったはず
38  不思議な名無しさん :2018年08月22日 18:20 ID:Tb5UXE9.0*
ブロンズは銅じゃない
39  不思議な名無しさん :2018年08月22日 18:20 ID:66XYiKkV0*
芸人がよくやる「ショートコント」、「コント」とは「面白いこと」ではなくフランス語で「寸劇」という意味。短い劇である寸劇に更にショートとつけるのは間違い。
40  不思議な名無しさん :2018年08月22日 18:25 ID:66XYiKkV0*
野球でよく使う「デッドボール」は「ヒット バイ ピッチ」、「フォアボール」は「ウォーク」あるいは「ベース オン ボールス」
41  不思議な名無しさん :2018年08月22日 18:26 ID:AIEKeNUy0*
ラインは短い手紙、レターは文字って意味もある。
42  不思議な名無しさん :2018年08月22日 18:28 ID:v5IaCcBj0*
”タレント”やろ。
まあ日本じゃカスでも名乗れるけど。
43  不思議な名無しさん :2018年08月22日 18:28 ID:lfoi1jYH0*
ホームページ
44  不思議な名無しさん :2018年08月22日 18:28 ID:o290H8Rv0*
カッパー
45  不思議な名無しさん :2018年08月22日 18:29 ID:ETuRL.FQ0*
日本語の便利で懐が広く、拡張性高いところだよな

利点以外の何物でもない。現状の様に、ガイジ以外の全員の日本人が使いこなしている間は
46  不思議な名無しさん :2018年08月22日 18:29 ID:66XYiKkV0*
歯磨き粉は『ヘミンゲイキック』
47  不思議な名無しさん :2018年08月22日 18:32 ID:66XYiKkV0*
スリッパは「スリップ オン」
48  不思議な名無しさん :2018年08月22日 18:33 ID:HFc1I5tD0*
セガのアーケードゲーム(レース系とか)をクリアすると、気合の入った演出で
ゲームオーバーを表示していたからイラッとして覚えた
49  不思議な名無しさん :2018年08月22日 18:43 ID:66XYiKkV0*
パイナップルを英語風に「パイナポー」と言うが、アメリカでは「パイン アッポー」とちゃんと区切る。
50  不思議な名無しさん :2018年08月22日 18:46 ID:66XYiKkV0*
アメリカで「ありがとう」と日本語でいうと『え!?アリゲーター!?』という反応をされる。
51  不思議な名無しさん :2018年08月22日 18:47 ID:BvRDSw7x0*
ナイターも和製なんやろ
ワイ知ってんねん( ・∀・)
52  不思議な名無しさん :2018年08月22日 18:48 ID:66XYiKkV0*
ヤンキーは不良のことではなく、アメリカ人を指す。
53  不思議な名無しさん :2018年08月22日 18:56 ID:.ZuTUH430*
revengeは?
54  不思議な名無しさん :2018年08月22日 19:13 ID:IpY22K.A0*
エイリアン・・・はもう英語でも宇宙人って意味になっちゃったな
55  不思議な名無しさん :2018年08月22日 19:39 ID:Le1..jJy0*
フランス語だけど
ミルフィーユは 千人の女の子になってしまう
本当は ミル=千 フォイユ=葉 つまり千枚の葉というパイのお菓子だって
だから、ミルフィーユ(お菓子)やミルフィーユカツは変なの
56  不思議な名無しさん :2018年08月22日 19:40 ID:9FLa3ycX0*
コングはゴリラ
57  不思議な名無しさん :2018年08月22日 19:41 ID:2bP.69g80*
自由の女神の自由はfreedomではなくliberty。
猿の惑星の猿はmonkeyではなくape。
58  不思議な名無しさん :2018年08月22日 20:03 ID:S8JqVA3S0*
煙草はイギリス語でtobacco
煙草屋はtobacconist
59  不思議な名無しさん :2018年08月22日 20:12 ID:1fFf8BhC0*
ギアッチョまざっ典座
60  不思議な名無しさん :2018年08月22日 20:17 ID:NoPrOyyA0*
竹の子はbambooshoot
61  不思議な名無しさん :2018年08月22日 20:18 ID:3hQM72ff0*
ジャンボ=大きい じゃない
62  不思議な名無しさん :2018年08月22日 20:24 ID:nbV.B2vG0*
59 ギアッチョwwwww

ミルフィーユ勉強になったけどミルフォイユくださいっていう勇気ない。
63  不思議な名無しさん :2018年08月22日 20:29 ID:S9g3tF.Z0*
ほったいもいじるな
64  不思議な名無しさん :2018年08月22日 20:33 ID:Wgsc1FYC0*
シムシティでメトロポリスから先に行けなくてメトロだけ覚えてた
65  不思議な名無しさん :2018年08月22日 20:40 ID:85inRuTp0*
クルマ関係の用語はほとんどデタラメな日本語英語
66  不思議な名無しさん :2018年08月22日 20:44 ID:XHzbX9wb0*
ラスカルは、アライグマの意味だと思っていた
67  不思議な名無しさん :2018年08月22日 20:55 ID:tmdmwuNO0*
シャークネードを前作みていた俺に隙はなかった
68  不思議な名無しさん :2018年08月22日 20:55 ID:c8FkoW.90*
ステアリングウィール、ブリンカー、ガスペダル(アクセレレイターとも言うかな)、運転席周りでもいろいろあるな。

英単語、どストレートな言葉なのに「バジャイナ」の別に規制されてない感は異常。
69  不思議な名無しさん :2018年08月22日 21:03 ID:a.QM3oKe0*
和製英語って本当よく出来てる
英単語で構成されてるのに英語よりずっと日本人には分かりやすいのだから
70  不思議な名無しさん :2018年08月22日 21:12 ID:oSWo6Y.h0*
NYはメトロやで
71  不思議な名無しさん :2018年08月22日 21:17 ID:rXlLZNlk0*
ボランティア
72  不思議な名無しさん :2018年08月22日 21:20 ID:kifwX8ta0*
セバスチャン→執事。ハイジのセバスチャンもリトルマーメイドのセバスチャンも執事じゃないのに。
73  不思議な名無しさん :2018年08月22日 21:45 ID:MHj3ZZSD0*
アメリカでもサブウェイじゃないか?
74  不思議な名無しさん :2018年08月22日 21:49 ID:nR.Iy2YO0*
ジャンルはフランス語
75  不思議な名無しさん :2018年08月22日 22:18 ID:xeKQviRk0*
テニスじゃゲームセットアンドマッチウォンバイ○○って言ってる
意味はわかんないけど
76  不思議な名無しさん :2018年08月22日 22:40 ID:b4lwrV4Q0*
ち~ん(顎)
77  不思議な名無しさん :2018年08月22日 22:55 ID:UoaO0NCN0*
イカ→スプラトゥーン
78  不思議な名無しさん :2018年08月22日 22:59 ID:CINDuQBb0*
ショートケーキがイチゴのケーキだけじゃないのが目からコンタクト落ちたね。
ふわふわ生地のケーキはホール丸ごとも全部ショートケーキなのね。
だけどそもそもフワフワではなくてサクサクなクッキーを重ねたのがショートケーキなんね。
もう全然違うやん
79  不思議な名無しさん :2018年08月22日 23:08 ID:a.409GDX0*
あと、シュークリームじゃなくて、シューアラクレームな。
80  不思議な名無しさん :2018年08月22日 23:30 ID:LBv3ivvF0*
メトロは都市鉄道っていう意味や
地下鉄だけじゃなく地上を走る電車も含む
日本で言うと私鉄や新交通システム、JRの近郊区間も含むんやで
81  不思議な名無しさん :2018年08月22日 23:32 ID:IXTX0WXX0*
チャックは日本語、英語ではファスナー
82  不思議な名無しさん :2018年08月23日 00:01 ID:OorClhDV0*
昔左卜全さんだったかなアメリカ人に向かって「英語で言ってごらんよ、クィントリックス」とか言う宣伝があったよな、あのあたりでナイターが日本語だと言うのも知ったよ。たぶん誰も知らないほど古い話だwwwwwww

 
 
上部に戻る

トップページに戻る