10: おさかなくわえた名無しさん[sage] 2012/11/14(水) 00:41:46.30 ID:0vq1F4ZU
日本に戻った時の仕事の為にもと英語を勉強し始めましたが全く話せるようになりません。
金銭的都合で短時間ですが、週四日英会話学校に通っているにも関わらず全くです。
もう4か月も経ってしまいました。情けなくて恥ずかしくて仕方がありません。
他の生徒たちは外国人ながら英語は話せており、言葉に詰まるようなこともありません。
訛りの矯正や流暢な言い回し、細かい文法の習得を目的に来ているようです。
課題は予習・復習と辞書を引きながら何とかこなせているので問題にはなっていません。
でも店員さんとの会話は全く成り立っていません。引っ込み思案な方ですが、恥ずかしくて
言葉が出ないという段階は何とか超えました。が、単語や言い回しがぱっと出てこない、
そもそも殆どの単語を知らないという感じで、知らない単語は全て控えて覚えようとするも、
一日3時間分の宿題や授業の復習と合わせると情報量が膨大すぎて結局何も身についていないような感じです。
クラスメイト達は皆親切で、ポツンとしてる私を輪に入れようとしてくれますが、結局私が
きまずい空気を作ってしまい申し訳ないです。先生と生徒の間でもジョークを飛ばしつつ
授業が進むのですが、全く理解できません。ちなみにこの地域にこれ以上レベルの低い学校はないようです。
テレビもラジオも全く理解できません。本当に3ヶ月も何をしていたのか…情けないです。
何だかとんでもない間違いを犯してる気がします。英語得意な方、アドバイスありましたら頂けないでしょうか。
ちなみに、これまで海外経験はないです。TOEICは日本に居る時で650点ほどでした。
16: おさかなくわえた名無しさん[sage] 2012/11/14(水) 08:22:29.39 ID:tBpYDC4e
>>10
英語が分かってないとは思えないから、聞き取りが苦手なだけでは?
他の生徒さん達も、多分元の母国語のお国訛りみたいなものがあるし
テレビやラジオは比較的綺麗な発音でもそれなりに速いから、
耳が慣れるまでは聞き取りづらいかもしれない。
話せない、と自分の方にばかり意識を向けるより
相手が何を言いたいのか、今話題になってるのは何のことか、
知ってる事項ならそこから拾って理解できる単語はないか、
分からなかったらゆっくり繰り返してもらうとか
地道に耳慣れしていくしかないと思うけどな。
ジョークなどはその国や地域ならではの文化・風習だとか
その時身近で流行ったり話題になっている時事的な事柄が
分かってないと笑えないものも多いよ。
そういう意味では単に語学として英語だけ学ぼうとするのではなくて、
ニュースや事件、経済、文化、芸能、食文化など、関心事を広げる事も大事。
つまりは学校での友達付き合いも含めて、そこでの暮らしを楽しんだらいいよ。
19: おさかなくわえた名無しさん[sage] 2012/11/14(水) 10:47:33.23 ID:fNzHCzgH
>>10
さんは語学そのものよりも自己イメージや人付き合いの面で 焦燥感や自信をなくしすぎていてそれが障壁になってると感じるな
「ねばならない」「なのに自分はできてない!」のループに視野が捉えられ
しまっていて、他が見えにくくなってる
誰だってできないことをいつまでも攻め続けられたら、できるもの
でもできなくなるよ
まずは自責をやめることと、なぜそのような思考回路に向きがちになってしまうか
もともとの原因を探ってみよう
たとえば、小さい頃、学校や仮定にできたことに対するほめ言葉や受容さや
そのままの状態を認めてくれる空気が少なく、できないことばかりをあげつらわれたりしたり
貶されたりして萎縮した経験がないだろうか
今までに、ものすごく自信を失うような厳しいつらい出来事がなにか
なかっただろうか
20: おさかなくわえた名無しさん[sage] 2012/11/14(水) 10:57:20.86 ID:A9+MgAjQ
>>10
10の時にアメリカに行った
それまでブリタニカ通ってたけど全然だったよ
一年経ってある時急に英語がしゃべれるようになった
半年も経ってないんだから気にしないでいいよ
言い回しとか文法とかそんなのは後でいいよ
21: おさかなくわえた名無しさん[sage] 2012/11/14(水) 11:06:37.37 ID:fNzHCzgH
>>20
ああ!
逆にそれまでぜんぜん無口だったアメリカ人がちょうどそれくらいで
突然ベラベラ日本語しゃべりだしてビックリしたことあるわ
もしかして脳って他言語に対してそういう仕様なのかな
22: おさかなくわえた名無しさん[sage] 2012/11/14(水) 11:14:38.80 ID:A9+MgAjQ
>>21
当時通っていた現地の学校に言語関係の専門の先生がいてその先生が言うには
違う言葉の環境になると最初の数カ月から1年くらいはその言語で考えられるような脳みそにするための準備期間なんだって
だから焦らなくていいし無理に覚えようとしなくていいみたい
新しい言葉を耳にする時間を多くすれば多くするほど準備期間は短くなるみたいだけど
23: おさかなくわえた名無しさん[sage] 2012/11/14(水) 11:18:07.75 ID:wVcs1xps
>>10
「英語を話さなきゃ」「聞きとらなきゃ」が先に立って、
喋りたい内容、聞き取りたい内容があんまりないんじゃないかと思う
具体的には「知らない単語が多すぎる、全部控えて覚えようとするけど
情報量が膨大すぎて身に着かない」が気になった
日常生活に必要な単語力なんて、中学卒業程度でもなんとかなるもんだよ
「ビーフ」を度忘れしても「ミート…オブカウ」まで言えれば分かってもらえるし、
「リフリジェレイター」って出てこなくても「コールド…アイス…エレクトリックボックス…」って
手振りでもつければ伝わる
相手の言ってることも、ゆっくり話してもらって、強調された部分だけ口真似すると
パッと頭の中で自分の知ってる単語と結びつくことがあるし、
文章がさっぱり分からなくても単語を一つ二つ聞き取るところから意味は広がる
とにかく、文章として完成されたものを話そう、聞こうとするより、
まずは一番伝えたい内容、知りたい内容を単語でつかみとって
そこに集中するのが大事だと思う
>>18
写真を撮って文章を添えて記事を作る、という作業が単純に楽しいんだろう
で、出来たものは他人にも見せたくなる
いわゆるオカンアートと同じなんじゃないかと思う
24: おさかなくわえた名無しさん[sage] 2012/11/14(水) 11:18:16.59 ID:fNzHCzgH
>>22
へー、おもしろいね
じゃあ、週4学校にいってTV・ラジオを聴いて買い物も自分でしてる
>>10
さんも そのうち急に話せるようになるかもね
25: おさかなくわえた名無しさん[sage] 2012/11/14(水) 11:20:59.96 ID:WDj1Nu19
そうして何十時間と続けることで、やっと脳に指の先程度の他言語の領域ができるんだって。
それでやっと「スタート地点」なんだと。
26: 10[sage] 2012/11/14(水) 11:41:40.78 ID:0vq1F4ZU
それと、少し安心しました。もっと気長に考えた方が良さそうですね。
思えば生来上がり症で、初対面の方と話す時に日本語でも緊張してしまう
タイプなので精神的な部分が大きいのかもしれません。
欧州の首都に旅行した時は店員さん等も冷たく、半ば引きこもってしまいました。
今は幸い程よく田舎で住人の方々や店員さんも皆親切ですし、クラスメイトもいつも
「失敗してもいいから心配せずにまず話してみな」と言ってくれます。
英語ばかりに気を取られてしまっていたのが事実です。
環境にも恵まれていますので、もっと視野を広くやって行こうと思います。
本当にありがとうございました。
27: おさかなくわえた名無しさん[sage] 2012/11/14(水) 12:02:51.32 ID:fNzHCzgH
自分も経験あるわ
意外に一般人の老齢の人は好意的だった
28: おさかなくわえた名無しさん[sage] 2012/11/14(水) 13:11:15.32 ID:6Jud6cMQ
パリは納得。
29: おさかなくわえた名無しさん[sage] 2012/11/14(水) 13:55:31.69 ID:NDXPWKvH
それを気にしてて小さい店舗には入らないわ。
30: おさかなくわえた名無しさん[sage] 2012/11/14(水) 14:07:58.39 ID:WDj1Nu19
ドイツじゃカラードだからって理由で職質かなにかをするのが合法だった気がする。
有色人種ってだけで警戒されるんだよね。
そんなのは一部だし、日本・日本人が好きって人もすごく多いけど。
31: おさかなくわえた名無しさん[sage] 2012/11/14(水) 14:26:24.89 ID:ukD+NSrk
話しかけたら大阪のおばちゃんみたいに親切に応対してくれたよ。おまけもしてくれた。
32: おさかなくわえた名無しさん[sage] 2012/11/14(水) 15:36:47.71 ID:A9+MgAjQ
日本で外人が日本語で話しかけてきたら聞いてあげたくなっちゃうのと同じじゃないかな
33: おさかなくわえた名無しさん[sage] 2012/11/14(水) 15:56:37.84 ID:WDj1Nu19
>>31
フランス人はなんか自分の言葉にプライドがあって、英語なんて…ケッって感じだとは聞いたことがあるw
よく海外旅行に行く知人の話だと30年ほど前は、どいつもこいつも英語を話せない(話さない?)仏人ばかりだったのに
ここ10年くらいで英語で話してくれるようになったと。
だからまだ、英語じゃイヤン!て人もいるんじゃないかなw
34: おさかなくわえた名無しさん[sage] 2012/11/14(水) 16:06:50.21 ID:hKbD5JxG
理解が深まったと聞いた
第二言語の習得の困難さって、実際自分でやってみないと
なかなかわからんよね
35: おさかなくわえた名無しさん[sage] 2012/11/14(水) 16:34:53.26 ID:ukD+NSrk
>>32
ああ、確かにあるわ。英語で、しかも普段喋るように早口で来られるとムッとするけど、
カタコトで「○○ドコデスカ?」と聞いてくると親切にしてあげちゃおうと思ってしまう。
>>33
英語への敵対心みたいなのはあるみたいね。以前は公的文書を英語で書くと罰金だったそうだし。
36: おさかなくわえた名無しさん[sage] 2012/11/14(水) 16:37:24.77 ID:tBpYDC4e
脳の中と耳が音声でつながったり、切り替わる瞬間がある気がする。
自分の場合はかなりいい加減に話して、なんとなく通じてる程度だけど
日本語で考えて、英語でどう話そうかという流れじゃなくて、
英語で考えて英語で話してるから、その間は日本語がちょっと不自由になるw
外国人の友達と国内をあちこち車で移動しながら旅行した時、
3日目くらいで観光地に来てた修学旅行の学生が、当然日本語なんだが
何を話してるのかしばらく聞き取れなかった時は焦った。
フランス語に耳が慣れると、英語がやたらうるさく聞こえるし、
移民で海を渡った人でも現地の生活が長くなってしまって
日本語の方が覚束なくなってたりするよね。
考え様によってはいつでも入れ替え可能な学習なのかもと思ってる。
>>26
そんな事?と思うかもしれないけど、音読をすすめてみる。
自分が読みやすい速度で、難しい文章じゃなくてもいいし、
分からない単語があったら辞書などで発音を確認しながらでもいいから。
文章で読み取って、口に出して、耳で聴くことを繰り返してると
単語の並べ方とか、こういう言い回しをすればいいのかとか
なんとなく慣れてくるもんだよ。
37: おさかなくわえた名無しさん[sage] 2012/11/14(水) 17:34:08.00 ID:9FWiPqum
中国人じゃなかったんだ。良かったぁ(*^_^*)ってなるらしい
38: おさかなくわえた名無しさん[sage] 2012/11/14(水) 17:51:45.39 ID:jlWQeAQy
>>37
経験したことある。最初なんかつんけんしてたのに日本人だとわかったら
態度がコロッと変わった。中国人か韓国人と間違われていたみたい。
場所はモロッコ。
43: おさかなくわえた名無しさん[sage] 2012/11/14(水) 23:30:58.48 ID:9FWiPqum
>>38
w
引用元: ・スレを立てるまでに至らない愚痴・悩み・相談Part202
このまとめが気に入ったら
「いいね!」または「フォロー」
よろしくお願いします!
「いいね!」または「フォロー」
よろしくお願いします!
レイシスト気質って気づいてないよな