【動画】 ちょっとハラハラする本田圭佑の英語のインタビューシーン。

本田圭佑の英語がきわどい.jpg
サッカー日本代表の本田圭佑選手が海外での記者会見を自らの英語で話したシーン。
「負傷は良くないが現実、事実(fact)だった」と言ったつもりが、放送禁止用語の発音に似ていたため会場がどよめく映像。ヒヤッとしますが確かにこれは日本人にとって発音が難しい英単語かと…。





本田圭佑が会見で禁止ワードを発言!?



地味に難しいæとʌの発音の違い




この記事へのコメント

  • ひろぶろ名無し

    これ間違えてるわけじゃないな。 f**ked upていつも言ってるんだろうな。
    2019年02月13日 14:54
  • ひろぶろ名無し

    ファッキン ピー ファッキン ピー
    2019年02月13日 22:39