1 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:20/08/06(木)13:58:29 ID:GRt
SpwqgW0


2 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:20/08/06(木)13:59:07 ID:g6e
ゴミ

3 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:20/08/06(木)13:59:14 ID:4cz
誰?

4 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:20/08/06(木)14:00:36 ID:GRt
>>3
松岡佑子(まつおか ゆうこ)
1943年福島県生まれ。国際基督教大学卒。国際会議の同時通訳者として長年にわたり活躍する。1992年にモントレー国際大学院大学の客員教授に就任すると同時に、同大学の大学院に入学。国際政治学の修士号を取得する。
夫の死去にともない1997年に出版社である静山社の代表取締役に就任。翌年、『ハリー・ポッター』の版権を取得し、1999年から2008年にかけて全7巻の翻訳・出版を手がける。
(以下略)
https://www2.myjcom.jp/special/column/matsuokay/index_3.shtml
5 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:20/08/06(木)14:02:11 ID:4cz
>>4
ゴミなの?


7 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:20/08/06(木)14:03:21 ID:GRt
>>5
まとめサイト作られるくらい酷いで

誤訳・珍訳 日本語版ハリー・ポッターの不思議 Wiki*
https://wikiwiki.jp/harrypotter/


8 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:20/08/06(木)14:04:19 ID:BBD
高齢者に翻訳させるのやめようや
誤訳なかったとしても表現ふるいねん


10 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:20/08/06(木)14:08:03 ID:GRt
>>8
まあわかる


9 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:20/08/06(木)14:07:33 ID:GRt
『ハリー・ポッターと賢者の石』第16章 仕掛けられた罠より引用

 ハーマイオニーが瓶の横に置かれていた巻紙を取り上げた。
(略)
毒入り瓶のある場所は いつもイラクサ酒の左
(略)
 「もちろん、そうはならないわ」とハーマイオニーが言った。
 「必要なことは全部この紙に書いてある。七つの瓶があって、三つは毒薬、二つはお酒、
一つは私たちを安全に黒い炎の中を通してくれ、一つは紫の炎を通り抜けて戻れるようにしてくれる」


この中に原文見なくても分かるレベルのミスがあるで


11 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:20/08/06(木)14:10:14 ID:ZKN
>>9
毒入り瓶が3本で酒が2本なのに毒入り瓶がいつも酒の左なのはおかしい


13 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:20/08/06(木)14:13:07 ID:GRt
>>11
正解
「イラクサ酒の左には いつも毒入り瓶がある」が正しい訳やで


14 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:20/08/06(木)14:15:22 ID:GRt
日本語版ハリー・ポッターの主な問題点
・いわゆる誤訳・悪訳(例:"godfather"→「名づけ親」)
・日本語の誤用(例:「(図書館の本を)すぐ返本せよ」「目にこびりつく」)
・大胆不敵な校正漏れ(例:論理パズルの「毒入り瓶のある場所は いつもイラクサ酒の左」)
・非現実的な口調(例:ルーナ・ラブグッドの「~だもン」)
・寒いギャグや幼稚な言葉(例:「スポークス魔ン」「元気爆発薬」)
・擬声語、擬態語の乱用
・世界観を無視した古風・和風な言葉(例:「小鬼」「手水場」「下手人」「旅籠」)
・特殊フォント・太字・囲み文字・網かけ文字やイラスト風の囲みの多用
・1~6巻冒頭の謝辞と7巻冒頭のエピグラフ(引用)の訳が抜けている


15 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:20/08/06(木)14:16:45 ID:lhp
地の利を得るスレ

21 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:20/08/06(木)14:36:39 ID:GRt
炎のゴブレット33章より

原文
‘It is a disappointment to me ... I confess myself disappointed ...’

機械翻訳(みらい翻訳)
「私には失望だ...正直に言うと失望した...」

松岡佑子訳
「俺様は失望した…失望させられたと告白する」


22 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:20/08/06(木)14:38:06 ID:ZKN
>>21
うーんこの


31 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:20/08/06(木)14:53:16 ID:WZ5
DBVrRXf


センスの塊やぞ

32 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:20/08/06(木)14:53:38 ID:GRt
>>31

9ZYmlxr


これもお忘れなく


36 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:20/08/06(木)14:57:39 ID:ZKN
>>32
上の詩は「ギリシャ悲劇全集[第1巻]」久保正彰訳、岩波書店からの引用でもええから日本語にしろ
下の詩も邦訳ないの分かってるなら面倒くさがらずに自力で訳しろ


35 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:20/08/06(木)14:56:28 ID:juB
子供の時読んでよくわからなかったらしたのは厚さだけの問題じゃなかったんかなぁって思うわ
こういうの見たら






転載元:海外作家「よっしゃ日本語版や!訳者は…」
http://hayabusa.open2ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1596689909/



やったー!エヴァンゲリオン描けたよー!\(^o^)/
ずっと思ってたんだけどこれってパクリだよな…
カメラが趣味の人集まれー!
お前ら金環日食見ようぜwww
山崎邦正がハリーに狙われてる画像作ったwwwwwww
川越シェフがキャプテンアメリカだったころの画像ください!
これが20代女性中の上の顔だぞwwwwwww
メタリカ学習帳手に入れたwwwwww
長瀞行ってきたから写真貼っていく
【悲報】姉貴がスーイートポテトを作った結果wwwww
商船のスケールのでかさは異常
えるたそ厨と会話したいスレ
リス園行ってきたったwwwwwwwwww
俺っていうほどクラウドに似てるか?
荒木飛呂彦短編集「佐村河内は聞こえない」の画像ください!
【画像】「10頭身美少女」カザフスタンのバレー選手が人気沸騰!ニュース番組でも話題―台湾