2020年08月20日 16:35
http://kohada.open2ch.net/test/read.cgi/kankon/1592390561/
今まで生きてきて凄く衝撃的だった体験 その27
- 293 :名無しさん@おーぷん : 20/08/16(日)19:48:33 ID:bh.us.L1
- 高校時代、10人しかいない選択の化学の授業で
先生がある男子に「おい、お前!背嚢(はいのう)邪魔だ!どけろ!」と怒鳴った。
言われた生徒は何を怒られているのか分からなくてピンと来ない。
「おい、背嚢、邪魔だって言ってるだろ!」
「あの、背嚢ってなんですか?」
「背嚢は背嚢だ!」
スポンサーリンク
- すると男子の近くに座っていたA子が
「リュックのことだよ。」と怒られている男子に注意した。
その男子は納得して足元に置いていた大きなリュックを空いている椅子の上に置いた。
先生はそれ以外にも日常会話に外来語をできる限り使わない。
コートのことは「外套」、水筒は「魔法瓶」と言っていた。
先生と普通に会話できるのはA子だけだった。
ほかの生徒は知らない言葉が出てきた時に困ってしまってなかなか会話が進まなかった。
知らない言葉を質問すると「○○は○○だ!」としか言わないので、
なんとなくで会話するしかなかった。
先生は授業でも「涙」を「?」、「体」を「?」というふうに漢字も旧字を使う。
渡辺さんを渡邊、恵ちゃんを惠という風に
生徒の名字や名前まで勝手に全部旧字にするのはやめてほしかった。
しかし、先生の言葉や字を全て理解できるA子にも衝撃だった。
A子によるとA子の家に昭和初期の本がいっぱいあるからそれで覚えたとのこと。
ヘレンケラーの本(日本語訳)を一度持ってきてくれたが、
昭和2年発行された本で、よくこんな貴重な本が戦争で焼けたりせずに残ってたなと思った。 - 294 :名無しさん@おーぷん : 20/08/16(日)19:58:30 ID:zp.ei.L4
- >>293
厨二病みたいな教師だなw
コメント
水筒が外来語?
※1
それなw
魔法瓶の方がなんかハイカラな印象
※1※2
外来語を使いたくないというより明治の文豪にかぶれていそう。だからあえて魔法瓶なのかも。
「背嚢が邪魔だ!」
「アイノウ」
>4 嫌いじゃないわw
太平洋戦争中の敵国語が禁止されてた頃で止まってるんだろうかその先生
お昼ご飯でも麺麭とか書くのかな
森茉莉の本が昔好きだったから、一度話してみたいwA子とww
その先生にカレーライス渡してこれなんて料理ですか?っておちょくってやりたい
旧仮名遣いで文章書く奴はネットにもたまにいるな
あれ、カッコいいと思ってるんだろうか
ハンガーを衣紋掛け、エンジンを発動機と言ってたりするんだろうか。
※7
辛汁飯だぞ☆(マジで)
京極夏彦が好きな中学生みたいな先生
やっぱり高校の教員って変な人多い 嫌いじゃないけど
水筒は水を入れる筒状の容器で、魔法瓶は二重構造で真空断熱をした容器
化学の授業進めれんだろう。
ビーカー等の器具は?
アルミニウムとかの名称はどうしたの?
化学式・法則・偉人名いくらでも横文字出てくるけど。
※13
本文にしっかりと「できるだけ使わない」とあるから、人物名や言い換え不可な単語は外来語使うんでしょ
まてまてまて
この先生はもしかしたら外来語禁止の時代からタイムスリップして来たのかもしれないだろ(白目)
えぇ?高校生だろ?森鴎外とか読んだこと無いのか?Fランだから、教師もイラついてるのか?www
化学か
重炭酸曹達とか言いそうだなw
堅苦しい論文だと(特に昔のやつ)旧字体がぼちぼちある
実家にぼろっちい形式の書体の本が多くあって幼少時読んでたような気がする
そんなヤツがなんで理系進んでんねん。ほどんど外来語やんけ。
日常用語はともかく、化学物質の名前はIUPAC名で覚えておかないと後々苦労すると思う
背嚢枕に外套被りゃーあっ
人名を勝手に旧字体にすんのは間違ってんだろ。新字体で登録されてるならそれが正式名称なんだから。
いくつぐらいの先生なんだろな
水筒と魔法瓶は別のものだし
人名の漢字は勝手に変えちゃだめ それはただの別の漢字
あと足元のリュックが邪魔だからっていきなり怒鳴るのもだめ
自分のやり方を貫いた結果、本人以外にとっては弊害しか出てないんだから、他人のことを想像できないただの頭の弱い人では
昭和50年産まれだけど、小学校の時は水筒はタイガーの魔法瓶が主流だったから、水筒は魔法瓶だし、ハンガーは衣紋掛け、コートのことは外套って言ってたわ
流石に今は言わないけど
あと、名前は学校は住民票か戸籍に記載された漢字を使うから、渡邊なのか渡辺なのかは本人が何を使ってるかじゃなく、そっちの書類がどうなのかって話になるけど、渡辺の辺って略字体だから正式には渡邊ですって人は結構いるはず
さすがに生徒の名前までは・・・役所にはそう登録されてるんだろうし
背嚢、書かれてればわかるけど会話で使われたら「??」ってなるな
※26
55年生まれだけど衣文掛け大人になってから知った
外套と魔法瓶は知ってた
なんでだろ
「僕(やつがれ)」って言ってくれる?
昭和初期の本が燃えてないのは不思議じゃないでしょ。
>>厨二病みたいな教師だなw
ものにはいろんな見方があるんだね、まさか厨二病と一緒にする人がいるとは思わなかった。
52年生まれだけど子供の頃は魔法瓶で落とすと割れるからって恐る恐る使ってた。
名前勝手に変えるのは公的資料とかちゃんと書いてんのか気になってしまうね
本好きで古典文学とか読んでればいつの間にか憶えてるもんでしょ。
昔はホームズとか読んでたけどマホガニーやマントルピースがわからなかったな。辞書に載ってなかったり文だけの説明じゃ想像もつかないからね。今はインターネッツがあっていいやね。
外来語を受け付けないタイプかねぇ
外来語も昔の日本語も、あまりにも過剰なまでに使って周囲が首を傾げるレベルの使用頻度はダメだけど
以前までは普通にあった言葉を忘れすぎるのもダメだと思うし
難しいねぇ
この先生はバスを乗合自動車と呼ぶのだろうか
名前の字は相手が教師だろうが怒っていいくらい失礼な話
水筒は外来語だったのか
ASD傾向のウヨで旧字体にこだわるやついるよね
「私の高校時代は昭和40年代」じゃろが
でも今のやたら横文字使う風潮なんかムカつくからこっちのがいいよな
でも1人くらいこういう先生いた方が勉強にはなっていいかもな。
「辯→弁」とか「圓→円」とか、知っておいて損のない旧字とかもあるし。
背嚢知らないくらいで怒鳴られたり注意されんの嫌すぎる
この先生若く見積もっても70代くらい?
自分は大正明治の小説が好きだから単語としては知ってるし
小説を読んでる最中に文字で「背嚢」「外套」と出てくれば普通に理解できるけど
現代人としての日常生活モードの中で、口頭で「はいのう」「がいとう」って言われても、どの漢字を当てはめればいいのか瞬時には判断できんわ
仮に「はいのう」なら「拝納」「胚嚢」、「がいとう」なら「街灯」「該当」の方がより身近にある言葉だし
文脈で理解しろっていったって例えば「手で持って物理的にどけられそうな何か」なんて教室内には複数存在する訳だし
どう見ても高機能自閉症
ちょっと面白い
黒板の文字も昔風の右から書いてほしいくらい。ノート移す時どんな感じなのだろうか・・・
シャーロック・ホームズで職業拳闘士という言葉が出てきた。ホームズもホウムズだった。
平成の世に売っていた文庫本なのに、いつまで古い翻訳を使っているのかと。
えぇ… 普通におじいさんせんせーなだけじゃないの。
登場人物がそういう喋り方する漫画あるよ。
見たら噴き出しそう。
蝶を見て「てふてふが飛んでいる」とか言ってやれ
BE・N.So・N・・・分かった!犯人はベンソンだ!
自分の教えてる科目のことも舎密って呼んでそう
すゑひろがりずかよ
実はA子と付き合ってましたってオチかと思ったら。
変な教師だね。いくつなんだろう。
知らない言葉を知る機会になっていいだろうけど「○○ってなんですか?」って
聞かれて教えられないのはどうかと思うよね。
イタイわw
ペットボトルは樹脂瓶かのう?
スマホとかパソコンのこと、何て言うんだろ?
魔法瓶は保温機能がない水筒との区別のために昔は使ってたけど、今はほとんどの水筒が当たり前に保温機能付いてるから新しい言葉の方が死語になるっていう珍しいパターンだよね
※49
一応つっこんでおくが書き文字がてふてふなだけで発音は江戸時代くらいからちょうちょうだぞ
先生は過去からタイムリープしてきた可能性が微レ存
「厨二病みたいな先生」で笑ってしまったw
カレーは辛味入り汁かけ飯だ!
実際に厨二の一種だと思うよ。慇懃無礼がかっこいいと勘違いするやつに似てるわ
横文字かっこ悪い! 古い言葉かっこいい! みたいなやつ。大正時代には肯定文に使われてたことを知らずに全然を肯定に使うなとか言いそう
コメントの投稿
「トメ」「コトメ」などの意味がわからない場合は「2ch用語集」をご覧ください。