1: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)19:53:07 ID:RoW
この能力すごくない?
2: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)19:53:31 ID:t6U
イチゴ!w
8: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)19:55:51 ID:IuB
自然と文のバランス考えられるよな
9: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)19:57:06 ID:1dQ
なぜコレをカタカナにしたのか気にならないでもない
10: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)19:58:40 ID:YA8
前後のバランスで切り替える時もある
11: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)19:59:10 ID:rwa
外人にはわからない感覚よな
13: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)19:59:13 ID:v85
しじみチャンス!!!
15: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:01:11 ID:siD
信念とか表す「モットー」って言葉 「ワイのモットーは排泄は可能な限りトイレでする!」みたいに使う奴
あれなんかしらの漢字があると思ってたら「Motto」って英語やったんやな
あれなんかしらの漢字があると思ってたら「Motto」って英語やったんやな
28: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:09:39 ID:ikm
>>15
一時期よく聞いたシズルも英語やと思わんかったわ
なんとなく日本語なんかな?位におもてたわ
一時期よく聞いたシズルも英語やと思わんかったわ
なんとなく日本語なんかな?位におもてたわ
17: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:04:26 ID:JA8
らぁめん
は未だに許せん
は未だに許せん
18: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:06:17 ID:BiN
らぅめん、な
19: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:06:29 ID:YA8
昭和初期までなんでカタカナつかいまくってたんかな
20: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:07:19 ID:ikm
ひらがなだけだとくそみにくいのなんかすごいよな
21: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:07:41 ID:URE
湿布は長いこと横文字やと思っとった
22: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:07:44 ID:siD
平仮名は軟弱とか思ってたんやない?
戦国武将がやたら漢字で4字熟語とか使ってたんて「そのほうがカッコイイと思うから」やったらしいで
戦国武将がやたら漢字で4字熟語とか使ってたんて「そのほうがカッコイイと思うから」やったらしいで
25: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:08:36 ID:JA8
>>22
平仮名の成り立ちが
女官が使う文字やなかったっけ
平仮名の成り立ちが
女官が使う文字やなかったっけ
24: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:08:30 ID:BiN
外人はとにかくカタカナが嫌いらしい、殺意が湧くとか
27: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:09:05 ID:JA8
>>24
でも漫画の外人が
みんなカタカタで話すよね
でも漫画の外人が
みんなカタカタで話すよね
26: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:08:37 ID:OtZ
語尾カタカナにする昔の風潮すき
29: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:09:41 ID:JA8
>>26
そうだよナ
そうだよナ
30: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:10:04 ID:YBB
>>26
わかるヨ
わかるヨ
32: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:10:32 ID:SbA
すごいよな
だから他国も日本語使え
素晴らしい言語だから
だから他国も日本語使え
素晴らしい言語だから
33: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:10:41 ID:hgl
日本人「あ、このランゲージはカタカナでエクスプレーションしよ」
35: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:11:34 ID:Mum
中国人が語尾にアル付ける現象
ほんまに一部で言うてたらしい...
ほんまに一部で言うてたらしい...
48: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:18:28 ID:ikm
>>35
昔は通訳に中国人使うことが多かったんやで
けど肯定するときと否定するときの言葉が分かりにくいというか選択肢が多かったのか使い切れなくて
文の最後に
ある
を付けると肯定に
ない
を付けると否定に
なるようにしたんや
って聞いたことがある
昔は通訳に中国人使うことが多かったんやで
けど肯定するときと否定するときの言葉が分かりにくいというか選択肢が多かったのか使い切れなくて
文の最後に
ある
を付けると肯定に
ない
を付けると否定に
なるようにしたんや
って聞いたことがある
51: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:19:44 ID:Pa5
>>48
いや普通に共和語の影響やろ
いや普通に共和語の影響やろ
52: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:19:58 ID:Pa5
>>51
協和語やった
協和語やった
58: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:21:39 ID:ikm
>>51
聞いたことあるだけやからスマンやで
聞いたことあるだけやからスマンやで
41: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:13:10 ID:YA8
アイヤー!はホンマに言うね
42: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:14:12 ID:OtZ
日本語って大体のワードカバーできてる分選択肢が多すぎてどれチョイスすればいいのかわからんワ
43: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:15:52 ID:ikm
44: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:16:16 ID:F8p
>>43
パラレルワールドの日本語っぽくてすき
パラレルワールドの日本語っぽくてすき
45: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:16:44 ID:siD
朝鮮語のアイゴーは哀号らしいね なんか意味を説明してて面白い
アンニョンハセヨは『挨拶(アンニョン)+ですよ(ハセヨ)』らしいし稚拙で可愛い
アンニョンハセヨは『挨拶(アンニョン)+ですよ(ハセヨ)』らしいし稚拙で可愛い
50: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:19:07 ID:yAL
>>45
違う
アンニョンは漢字で書くと「安寧」
アンニョンハセヨは直訳すると「安寧でいなさい」みたいな意味や
違う
アンニョンは漢字で書くと「安寧」
アンニョンハセヨは直訳すると「安寧でいなさい」みたいな意味や
59: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:21:54 ID:YBB
>>45
日本語では説明してる言葉は擬音が多いで
ブルブル(振る振る)
チラチラ(散らし視るの略)
みたいな
日本語では説明してる言葉は擬音が多いで
ブルブル(振る振る)
チラチラ(散らし視るの略)
みたいな
62: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:23:05 ID:hbM
スカンピンとかヘベレケとか原語はなんやろな?
63: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:23:31 ID:ikm
>>62
素寒貧
やぞ
素寒貧
やぞ
65: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:23:42 ID:Pa5
>>62
スカンピン(素寒貧)は文字通りやで
スカンピン(素寒貧)は文字通りやで
74: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:26:37 ID:ikm
>>65
へべれけは
ヘーベーのお酌という意味のギリシア語「ヘーベー・エリュエケ(Hebeerryk)」が短縮されたとする説が、定説かのごとくいわれている。
やと
へべれけは
ヘーベーのお酌という意味のギリシア語「ヘーベー・エリュエケ(Hebeerryk)」が短縮されたとする説が、定説かのごとくいわれている。
やと
93: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:31:39 ID:hbM
>>74
サンガツ
じゃあ、ハラホラヒレハレは?
サンガツ
じゃあ、ハラホラヒレハレは?
104: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:35:07 ID:ikm
>>93
もともとの意味は「何かが舞い落ちたり、ゆらゆらと崩れ落ちたりするさま」を指すと思われる。江戸時代かそれ以前からある擬音語「はらりほろり」からの派生と考えられる。
やと
もともとの意味は「何かが舞い落ちたり、ゆらゆらと崩れ落ちたりするさま」を指すと思われる。江戸時代かそれ以前からある擬音語「はらりほろり」からの派生と考えられる。
やと
64: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:23:33 ID:yAL
言語的というか文章語として未発達やな
例えば「あきかんいれ」を文字で書かせたら
「空き缶入れ」「空きカン入れ」「空かん入れ」とか
何種類もあって全てが「正解」とされる
普通、文明国ではスペリングは1つに統一されとるのに、めっちゃ珍しい現象なんや
例えば「あきかんいれ」を文字で書かせたら
「空き缶入れ」「空きカン入れ」「空かん入れ」とか
何種類もあって全てが「正解」とされる
普通、文明国ではスペリングは1つに統一されとるのに、めっちゃ珍しい現象なんや
69: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:24:36 ID:YBB
>>64
まあ言いたいことは分かるけど文字体系が独特やから
まあ言いたいことは分かるけど文字体系が独特やから
67: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:24:34 ID:SLU
そもそも同音異義語が多すぎる
100: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:33:54 ID:ikm
鴇 朱鷺 ? 桃花鳥
ぜ~んぶトキ!
なんたることか!
ぜ~んぶトキ!
なんたることか!
102: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:34:53 ID:F8p
>>100
子規 不如帰 時鳥 杜鵑 沓手鳥 霍公鳥「やんのか」
子規 不如帰 時鳥 杜鵑 沓手鳥 霍公鳥「やんのか」
105: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:35:11 ID:Pa5
>>100
魚の表記も結構多彩よな
魚の表記も結構多彩よな
111: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:37:17 ID:hbM
>>100
【梅桃、梅桜、桜桃、山桜桃梅】 ユスラウメ
【梅桃、梅桜、桜桃、山桜桃梅】 ユスラウメ
112: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:38:18 ID:YBB
日本人(一般)「私」
日本人(男の子)「僕」
日本人(男性)「俺」
日本人(関西)「ワイ」
日本人(どの層かは不明)「我」
日本人(JK)「あーし」
日本人(侍)「拙者」
日本人(謎)「小生」
日本人(老人)「ワシ」
アメリカ人「I」
日本人(男の子)「僕」
日本人(男性)「俺」
日本人(関西)「ワイ」
日本人(どの層かは不明)「我」
日本人(JK)「あーし」
日本人(侍)「拙者」
日本人(謎)「小生」
日本人(老人)「ワシ」
アメリカ人「I」
129: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:43:26 ID:hbM
>>112
「ワッチ」、「あちき」、「ワー」、「おい」
「ワッチ」、「あちき」、「ワー」、「おい」
125: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:42:58 ID:8SN
令嬢「わたくし」
関西女「うち」
不良女「あたい」
猫「我輩」
関西女「うち」
不良女「あたい」
猫「我輩」
137: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:45:27 ID:URE
敬語だけは無くなってほしい
141: 名無しさん@おーぷん 20/10/05(月)20:46:44 ID:9M3
>>137
謙譲語、尊敬語、丁寧語…
クソだよクソ
謙譲語、尊敬語、丁寧語…
クソだよクソ
転載元:http://hayabusa.open2ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1601895187/
【謎の粉】弁当業界のタブースレ本当にやった復讐『合コンクラッシャー・呪詛』
猫の豆知識とか雑学おしえてくれ
【議論】日本ってかなりやばくね?
漫画とはいえドン引きした展開や設定
読書と頭の良さの関係
画力高すぎだろってなる画像をくれ
自分に自信がない。どうやったら自信が持てる?