戻る

このページは以下URLのキャッシュです
http://joker004.blog.fc2.com/blog-entry-30329.html


【朗報画像】サイバーパンク2077、ウィッチャー3に続き『吹き替え』に命を懸けるwww : ゲーム魔人
sybesaibaor.jpg
2020年10月07日:19時00分

【朗報画像】サイバーパンク2077、ウィッチャー3に続き『吹き替え』に命を懸けるwww

コメント 2魔人


1: 名無し 2020/10/06(火) 21:30:31.17 ID:TF1n9zFJ0

3: 名無し 2020/10/06(火) 21:31:00.82 ID:5kF0bJ+z0
これ低性能ブヒッチではできないんだよね・・・

5: 名無し 2020/10/06(火) 21:31:18.45 ID:iehO8BMKM
スイッチに出ないから糞ゲー

7: 名無し 2020/10/06(火) 21:32:20.97 ID:Odvy8Yj+0
吹き替えあるんだね

8: 名無し 2020/10/06(火) 21:32:23.48 ID:gtt7cp+l0
ウィッチャー3の頃から頭おかしい吹き替え量だったからな

9: 名無し 2020/10/06(火) 21:32:33.93 ID:5HsTTQnSa
熱を入れるのはケッコウだが
そこまで売れるかね日本で

10: 名無し 2020/10/06(火) 21:32:39.06 ID:Fs3LyXvga
爆死するのに無駄なことしてるな

13: 名無し 2020/10/06(火) 21:33:08.76 ID:WDRpRQizM
スイッチに出せ
推奨スペックがGTX1060程度なら解像度下げたらスイッチでも出せるはず
スイッチに出ないのはソニー陰謀

14: 名無し 2020/10/06(火) 21:33:15.84 ID:o22AwKI5d
字幕だけでよくね?

65: 名無し 2020/10/06(火) 21:46:00.79 ID:4387WDBKa
>>14
いややっぱり音声あった方が嬉しいよ
文字読むと言う行為をしなくて済むんだから

15: 名無し 2020/10/06(火) 21:33:39.90 ID:8AIcGXnXM
ウィッチャー3出したくらいだし数年後にスイッチでも出すやろ

17: 名無し 2020/10/06(火) 21:34:15.08 ID:DivZQ/IG0
グラフィックよりデータ多いんじゃね

18: 名無し 2020/10/06(火) 21:34:21.44 ID:r8m+jHNg0
NPCがAIで勝手に喋るようになるにはあと30年くらいは掛かりそうだな

20: 名無し 2020/10/06(火) 21:34:33.54 ID:obdLCCRY0
いつも洋ゲーは日本語字幕、オリジナル音声でやってたが、この量見ると日本語字幕でやらなきゃという気になるな

27: 名無し 2020/10/06(火) 21:36:20.74 ID:5kF0bJ+z0
>>20
変わらんのかい

21: 名無し 2020/10/06(火) 21:34:42.75 ID:Fs3LyXvga
ゴキブリちゃんと買ってやれよ

22: 名無し 2020/10/06(火) 21:34:44.97 ID:ked5ndn+0
延期に次ぐ延期で熱が冷めちゃったわ

29: 名無し 2020/10/06(火) 21:36:33.11 ID:j9b88iH00
日本でもおそらく数十万は売れるから
まぁ採算は取れるだろう

34: 名無し 2020/10/06(火) 21:37:40.02 ID:Fs3LyXvga
>>29
ゴキブリ買うかな?w

41: 名無し 2020/10/06(火) 21:39:08.23 ID:7TCG9Up3d
>>29
今のプレステじゃ、多分初週で10万そこらだろw

81: 名無し 2020/10/06(火) 21:54:01.72 ID:GZ8PXQdm0
>>29
コングptやばいぞ
普通に5万も売れない

33: 名無し 2020/10/06(火) 21:37:30.34 ID:3NuWrFqt0
いやストーリー求めてないから
洋ゲーのストーリーなんか誰も見てない

35: 名無し 2020/10/06(火) 21:38:04.41 ID:S8fy5YJa0
ウィッチャーが日本で受けた理由は違和感のない日本語ローカライズのおかげなのは間違いない

36: 名無し 2020/10/06(火) 21:38:10.98 ID:2XXpAp+t0
マップは狭そうだけどクエスト含めた物量は半端ないだろうね
これは買いだわ

38: 名無し 2020/10/06(火) 21:38:42.02 ID:DAzZvjfn0
スイッチングハブ

42: 名無し 2020/10/06(火) 21:39:14.49 ID:VSKUFqEQ0
>>1
会話の選択肢を増やしすぎな気がする
ユーザーとしては嬉しいけど何パターンも遊び尽くせないし開発の負担を考えると悪い方向にいってると思ってしまう

44: 名無し 2020/10/06(火) 21:39:29.78 ID:GO9rSYtE0
翻訳はウィッチャー3の実績あるから心配はない
ベセスダは見習え

45: 名無し 2020/10/06(火) 21:39:31.60 ID:ucFR4pumr
なにが外人をここまで駆り立てるの?
英語音声のままで英語覚えてプレイさてくれよでいいのでは
何故ここまで売れないのに日本で出すことに熱意があるのだろう

51: 名無し 2020/10/06(火) 21:41:46.81 ID:VSKUFqEQ0
>>45
つっても2、30万売れればかなりの儲けになるやろ
現にウィッチャー3は日本でも売れたしさ

53: 名無し 2020/10/06(火) 21:42:33.10 ID:gtt7cp+l0
>>45
ウィッチャー3の売り上げは国内PS4版ではハーフを超えている
ウィッチャーほどではないかもしれんが売れる下地は十分ある
箱oneは3000本いかなかったけど

52: 名無し 2020/10/06(火) 21:42:01.57 ID:NRoMsnrnM
なんかウィッチャー3みたいに途中で飽きるからイラネって思ってたけど発売日ちかくなるとなんだかんだ買ってしまいそうな気がする

67: 名無し 2020/10/06(火) 21:46:43.06 ID:3JisZLqUa
なんていうかさ、
こんだけ台本が必要になるってさ…


ゲーム作りが


へ   た    く   そ


だよねw
つまりはこんだけのボイス用意しないと
ユーザーを満足させられないクソゲーなわけだよねw
ゲーム内容で勝負しろよwww

72: 名無し 2020/10/06(火) 21:49:02.73 ID:aHrAAgmPM
RPGでテキストカットしろって一体何を遊びたいんだ

74: 名無し 2020/10/06(火) 21:49:13.42 ID:88+dT28Pd
売れないでクレクレか
ほんと豚はどうしようもねぇな

75: 名無し 2020/10/06(火) 21:50:50.82 ID:YSBWEsWM0
やべぇ
これで爆死とかかわいそうすぎる

76: 名無し 2020/10/06(火) 21:51:00.95 ID:95EcBrha0
洋ゲーRPGはテキスト最重視だわ
ここがつまらないとゴリ顔に目が行ってやる気もなくなるし

77: 名無し 2020/10/06(火) 21:51:58.05 ID:aAVzBcMaM
すげー
東大生でもこんなに読まないんじゃないか?
音声はかなり圧縮してるのかな?

80: 名無し 2020/10/06(火) 21:54:00.07 ID:fVwp7Gq6p
ウィッチャー3が10万出荷が黒字ラインでPS4版が50万出荷らしいから余裕で黒字だったらしい

85: 名無し 2020/10/06(火) 21:55:32.20 ID:2XXpAp+t0
Outer WorldとかControlとかローカライズがクソで萎えたからな
没入感出すためにも翻訳はちゃんとやってほしい

87: 名無し 2020/10/06(火) 21:56:25.73 ID:e7+cDQqs0
マジで日本人で買うやついないだろ……

90: 名無し 2020/10/06(火) 21:58:00.52 ID:aAVzBcMaM
>>87
PV観たら、やりたくなる人多いんじゃないか?
日本でTVCMはやるのかな

93: 名無し 2020/10/06(火) 21:59:12.74 ID:gcTdi19ra
まぁCODの日本語ローカライズとか英語圏から見ると演技が格好良くて日本語の方が良いみたいな意見もあるし
物好きのために日本語入れとくのも良いんじゃね

GTAとかカーチェイスしながら台詞読むのしんどかったし日本語の方が有り難いわ

97: 名無し 2020/10/06(火) 22:02:44.11 ID:mCAvm/+cH
ほんまありがたいわ

101: 名無し 2020/10/06(火) 22:07:42.19 ID:huYcjZ0b0
小説3冊分くらいありそう(´・ω・`)

104: 名無し 2020/10/06(火) 22:10:03.63 ID:zoaIUvw+0
Cyberpunk 2077 Used Over 150 Voice Actors For Chinese Dubbing
https://www.thegamer.com/cyberpunk-2077-150-voice-actors-chinese-dubbing/
中国版ローカライズ:150人以上の声優、10万行、4つの収録スタジオ、1万人時
声優の作業量はDLCを含むThe Witcher 3よりも15~20%多い

参考:かつてギネス世界記録を持ってたFallout: NVは65,000行、Divinity:Original Sin2は74,000行

106: 名無し 2020/10/06(火) 22:11:35.31 ID:aAVzBcMaM
>>104
10万行って一般的な単行本だと何冊くらいなの?
正確な数は出せないのは分かってるけどイメージしてみたい

109: 名無し 2020/10/06(火) 22:15:08.84 ID:GFBKd6cK0
TPSなら日本でも売れたかもな

117: 名無し 2020/10/06(火) 22:18:01.64 ID:pVjBOZ340
喉ガラッガラになりそう

119: 名無し 2020/10/06(火) 22:18:42.75 ID:YpPJc5090

999: スポンサードリンク
1000: オススメ記事一覧

: スポンサードリンク

コメント

  1. 名も無き魔人 2020/10/07(水) 19:59:24
  2. チー牛カオナシはこれやるなよ?
    "格"が落ちるからな
  3. 名も無き魔人 2020/10/07(水) 23:35:42
  4. アサクリみたいな「主要キャラは吹き替えだけどその他はみんな英語」じゃないといいな

    グラセフになるとその他には字幕さえつかないから面白さ激減