「義兄がとてもイギリス的な苦情の手紙をもらった…」皮肉の効いた文面
My brother in law received a very British Christmas complaint! : Reddit
This, via the /r/casualUK subreddit, is the most British note I have ever seen pic.twitter.com/l4zUcnJ3X4
— Joel Snape (@JoelSnape) December 17, 2021
投稿者の義兄にあたる人が、お隣さんからもらったという手紙がこちら。
「Mr XXXX
ちょっと変わったメッセージだとお思いになるかもしれませんが、
真摯に考えていることをご理解ください。
同封している物はクリスマスプレゼントです。
あなた様とあなたの奥様のためではないとするなら、うちの妻と私のためです!
クリスマス・ライトがひと版中フラッシュし続けていることがメニエール病の引き金となり、あまりよく寝られていません。
ひと晩中、点灯する必要がないのなら、このタイマーを使っていただけませんでしょうか。
すでにAM8:30〜PM11:00の時間にセットしてあります。あとはこれをコンセントに差してダイヤルを都合の良い時刻に合わせていただくだけです。
ありがとうございます」
ピカピカのクリスマスライトが夜中にまぶしくて、健康を害しているという内容。
ご丁寧にタイマーまで提供しているあたりは親切かもしれませんが……さすがイギリス人と思える言い回しです。
海外掲示板のコメントをご紹介します。
●ていねいで理にかなっている。気に入った。
更にボーナスポイント、電気代は現在めちゃくちゃ高い。
↑そうだよ。いったいどんな狂人がひと晩中つけっぱなしなんだ?
投稿者の家族に恨みはないけどさ。
↑現在の電気代を考慮しても、多分数ペニーや数ポンドの差。LEDはあまり電気を食わない。
●その手紙は親切だと思う。うちの祖母もメニエールを患っていて、とても衰弱して怖い。
↑(投稿者)同意。明らかに義兄を怒らせたくなかったようだね。
↑そうだよ。メニエールはとても大変で、うちの父親の人生も台無しにした。
↑率直に問題を指摘して、解決法をオファーしてくれるなら自分的にはOK。
●これを間違って取らないでほしいが、なぜあなたの義兄はクリスマスライトをひと晩中つけているの?
↑(投稿者)それは僕たちの最初の質問でもあった!
↑華やかなクリスマス・ホリデーの精神を感じるからだよ。それが夢の中まで侵害してきてもだ。
↑うちの通りでは誰もライトは消してないな。議論したいわけじゃないけど。
●典型的なイギリスの受動攻撃性ではなく、どちらかというと親切だと思う。
↑完全に同意。これはとても筋が通った苦情で、意地悪で皮肉で失礼になるのではなく、とてもていねいに伝えている。しかもほとんどの解決を自分たちでしている。
●これはすばらしい! 自分はブルーライトがフラッシュしている家の前に住んでいる。12月になると、まるで犯罪シーンのようになる。だが、うちのカーテンはとても高性能。
●苦情を言ってるが解決もしている。良いご近所さんだよ。
感じ方や影響のしかたは人それぞれなので、上手に伝えたいものですね。